Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
change
of
directions
Ein
Richtungswechsel
You
said:
"Why
even
try?"
Du
sagtest:
"Warum
überhaupt
versuchen?"
I
felt
disconnection
Ich
fühlte
eine
Trennung
But
I
pushed
it
in
the
back
of
my
mind
Aber
ich
schob
es
in
den
Hintergrund
meines
Geistes
Since
we
never
find
a
way
Da
wir
nie
einen
Weg
finden
A
way
to
clarify
Einen
Weg
zur
Klärung
And
we
never
care
about
Und
wir
kümmern
uns
nie
darum
What
we
burn
and
leave
behind
Was
wir
verbrennen
und
zurücklassen
Save
this,
we'll
be
alright
Rette
dies,
uns
wird
es
gut
gehen
Live
it
like
it's
our
last
night
Lebe
es,
als
wäre
es
unsere
letzte
Nacht
Wasted
times
that
swing
right
by
Verschwendete
Zeiten,
die
vorbeiziehen
Making
memories
to
feel
alive
Erinnerungen
schaffen,
um
sich
lebendig
zu
fühlen
This
is
a
declaration
Dies
ist
eine
Erklärung
Don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
A
new
destination
Ein
neues
Ziel
A
way
to
make
you
smile
Ein
Weg,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
And
if
we'll
never
make
it
Und
wenn
wir
es
nie
schaffen
At
least
we'll
know
we
tried
(Yeah!)
Wenigstens
werden
wir
wissen,
dass
wir
es
versucht
haben
(Yeah!)
We
gave
our
everything
Wir
haben
alles
gegeben
Nobody
can
deny
Niemand
kann
das
leugnen
I've
been
away,
Neglecting
you
Ich
war
weg,
habe
dich
vernachlässigt
(Forgetting
what
we
live
for)
(Vergessen,
wofür
wir
leben)
Came
back
to
stay
where
we
belong
Kam
zurück,
um
zu
bleiben,
wo
wir
hingehören
(This
is
the
reason
to
live
for)
(Das
ist
der
Grund,
wofür
wir
leben)
Save
this,
we'll
be
alright
Rette
dies,
uns
wird
es
gut
gehen
Live
it
like
it's
our
last
night
Lebe
es,
als
wäre
es
unsere
letzte
Nacht
Wasted
times
that
swing
right
by
Verschwendete
Zeiten,
die
vorbeiziehen
Making
memories
to
feel
alive
Erinnerungen
schaffen,
um
sich
lebendig
zu
fühlen
Save
this,
we'll
be
just
fine
Rette
dies,
uns
wird
es
gut
gehen
Live
it
like
it's
our
last
night
Lebe
es,
als
wäre
es
unsere
letzte
Nacht
Wasted
times
that
swing
right
by
Verschwendete
Zeiten,
die
vorbeiziehen
A
thousand
memories
to
feel
alive
Tausend
Erinnerungen,
um
sich
lebendig
zu
fühlen
Strong
desire
that
unites
us
Starke
Sehnsucht,
die
uns
vereint
If
you
feel
it
sing
along
with
me
Wenn
du
es
fühlst,
sing
mit
mir
Burning
fire
that's
within
us
Brennendes
Feuer,
das
in
uns
ist
If
you
need
it
let
me
hear
you
scream
Wenn
du
es
brauchst,
lass
mich
dich
schreien
hören
Feel
alive...
Sich
lebendig
fühlen...
(Time
stands
still
when
you
fly
so
high)
(Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
so
hoch
fliegst)
To
feel
alive...
Um
sich
lebendig
zu
fühlen...
(Shining
brighter
than
a
million
stars)
(Heller
strahlend
als
eine
Million
Sterne)
To
feel
alive...
Um
sich
lebendig
zu
fühlen...
(We
gave
our
blood
for
this,
can't
you
see?)
(Wir
haben
unser
Blut
dafür
gegeben,
siehst
du
das
nicht?)
To
feel
alive...
Um
sich
lebendig
zu
fühlen...
(No
one
can
take
away
our
legacy)
(Niemand
kann
uns
unser
Erbe
nehmen)
Save
this
tonight
Rette
dies
heute
Nacht
Make
this
right
Mach
das
richtig
Save
this
tonight
Rette
dies
heute
Nacht
Make
this
right
Mach
das
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dreamshade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.