Droow - Despedida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Droow - Despedida




Despedida
Прощание
Oye, mi bro
Эй, братан
Te extraño tanto que solo espero el fin
Так скучаю, что жду только конца
Para escuchar tu voz
Чтобы услышать твой голос
Te juro que sin ti no quiero seguir
Клянусь, без тебя не хочу продолжать
Oye, mi bro
Эй, братан
Te juro que no entiendo, te quisiste ir
Клянусь, не понимаю, ты решила уйти
Mi vida se quebró
Моя жизнь разбилась
Fuiste a quien admiré mientras yo crecí
Ты была той, кем я восхищался, пока рос
De los más valientes de mi barrio
Одна из самых смелых в нашем районе
No se achicó ante ningún adversario
Не отступала ни перед одним противником
Con tus tallas alegrabas a diario
Своими шутками веселила каждый день
Ya no me verás en escenarios
Больше не увидишь меня на сцене
Me da lo mismo todo lo que me he ganado
Мне плевать на всё, что я заработал
Y todo lo que viene lo dejaría bota'o
И всё, что будет, я бы бросил
Porque vuelvas, mi bro
Лишь бы ты вернулась, братан
Le he rezado a ese Dios
Я молился этому Богу
Pero no te trae a mi lado
Но он не возвращает тебя ко мне
Y es que no verte me duele, nos duele
И то, что тебя нет, причиняет боль, нам больно
Nos duele brother
Нам больно, сестра
Solo quiero que me digas ¿por qué?
Я просто хочу, чтобы ты сказала, почему?
¿Por qué te fuiste brother?
Почему ты ушла, сестра?
Hermano, no cómo empezar con esto
Сестрёнка, не знаю, как начать это
Solo cómo va a terminar
Знаю только, чем это закончится
Es que en mi vida ya no hay tiempo
В моей жизни больше нет времени
Ya no aguanto, los momentos me carcomen con el viento
Больше не выдерживаю, моменты разъедают меня с ветром
Y si me pongo a pensar más, esto quedará en intento
И если я буду думать больше, это останется попыткой
Y lo intenté, familia, juro lo intenté
И я пытался, семья, клянусь, пытался
A pesar de ser adulto yo jamás quise crecer
Несмотря на то, что я взрослый, я никогда не хотел взрослеть
En mis actitudes ustedes lo pudieron ver
В моих поступках вы могли это увидеть
En no había maldad, es más, a todos perdoné
Во мне не было зла, более того, я всех простил
Perdónense, ahora les toca a ustedes
Простите меня, теперь ваша очередь
Esto no fue su culpa, así que cálmense
Это не ваша вина, так что успокойтесь
Por ustedes yo también lloré
Из-за вас я тоже плакал
Nunca quise darles dramas, por eso hoy perdónenme
Никогда не хотел доставлять вам проблем, поэтому сегодня простите меня
Y es que ya no puedo, guardar tanta pena
И я больше не могу, хранить столько боли
Yo no quise alejarme de ustedes, solo de mis problemas
Я не хотел отдаляться от вас, только от своих проблем
Ya ni el alcohol me quema, el frío ni congela
Уже даже алкоголь не жжёт, холод не морозит
Llevan días llamándome, mi viejo y la Mela
Мне звонят уже несколько дней, мой отец и Мела
Es que parece que hay un lugar mejor
Похоже, что всё-таки есть место получше
Yo aquí no estaba bien, no me tengan rencor
Мне здесь было плохо, не держите на меня зла
Yo no elegí a 'perder', ella a le eligió
Я не выбирал "проиграть", она меня выбрала
Y aunque siempre intenté pa' ustedes ser mejor
И хотя я всегда старался быть для вас лучше
Aunque fallé mil veces, pa' mis hijos soy campeón
Хотя я и ошибался тысячу раз, для своих детей я чемпион
Cuando se fueron de mi lado, yo me hundí en alcohol
Когда они ушли от меня, я утонул в алкоголе
Y hasta el día de hoy sigo sumido
И по сей день остаюсь в нём
Aunque cuando me controlo, pa' mi vieja soy el mejor hijo
Хотя когда я беру себя в руки, для моей матери я лучший сын
Y yo no por qué no pensaste en nadie más
И я не знаю, почему ты не подумала ни о ком другом
Pa' nosotros solo fuiste felicidad
Для нас ты была только счастьем
Y ahora solo hay tristeza
А теперь только грусть
En la familia que dejas
В семье, которую ты оставляешь
Y yo no por qué no pensaste en nadie más
И я не знаю, почему ты не подумала ни о ком другом
Pa' nosotros solo fuiste felicidad
Для нас ты была только счастьем
Y ahora solo hay tristeza
А теперь только грусть
En los ojos de tu vieja
В глазах твоей матери
sabes que ella es mi tesoro, la que siempre estuvo ahí pa'
Ты знаешь, что она - моё сокровище, та, кто всегда была рядом со мной
Ella nunca quiso dejarme solo
Она никогда не хотела оставлять меня одного
Aunque me voy, siempre estaré con ella
Хотя я ухожу, я всегда буду с ней
Porque repito, solo quise alejar los problemas
Потому что, повторюсь, я просто хотел убрать проблемы
Que mis hermanos, te cuiden muy bien, Paulina
Пусть мои братья и сёстры берегут тебя, Паулина
Disfruta de los que están, aprovéchate esta vida
Наслаждайся теми, кто рядом, пользуйся этой жизнью
Porque llegará el día donde nos vamos a juntar
Потому что наступит день, когда мы соберёмся
Vamos a estar todos, a ti, no te voy a soltar
Мы будем все вместе, я тебя не отпущу
Cuando digo hermanos, me refiero a todos
Когда я говорю братья и сёстры, я имею в виду всех
A los chiquillos chicos que nunca me dijeron "tío"
Маленьких детей, которые никогда не называли меня "дядей"
Y es que no fue en vano que conmigo hayan crecido
И не зря они выросли со мной
La confianza que creamos nos hizo ser amigos
Доверие, которое мы создали, сделало нас друзьями
Los únicos reales que yo tuve aquí
Единственные настоящие, которые у меня здесь были
Siempre lo supe, aunque compartí con miles
Я всегда это знал, хотя общался с тысячами
Los que siempre estuvieron pa'
Те, кто всегда были для меня
Estaban en casa preocupados y yo con giles
Были дома, волновались, а я с дураками
Y es que no
И я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo de un fin
Ведь ты, казалось, боялась конца
Y es que no
И я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo de un fin
Ведь ты, казалось, боялась конца
Y es que entiéndeme, es difícil compartir las penas
И пойми, трудно делиться болью
Con gente que uno ama, que a uno lo respetan
С людьми, которых любишь, которые тебя уважают
Y yo también los respetaba, por eso no quería que me vieran
И я тоже их уважал, поэтому не хотел, чтобы они видели
Cuando en alcohol me ahogaba
Когда я тонул в алкоголе
Y lo siento, que esta mierda les va a doler
И мне жаль, я знаю, что это дерьмо причинит вам боль
Pero me duele más a seguir en esta piel
Но мне больнее оставаться в этой шкуре
Nunca le tuve miedo a nadie, no
Я никогда никого не боялся, нет
Si yo me fui, no fue por ser cobarde
Если я ушёл, то не из трусости
Quiero que estén bien, que cuiden lo que dejo
Я хочу, чтобы вы были в порядке, чтобы берегли то, что я оставляю
A mis hijos decirles que los ama su viejo
Сказать моим детям, что их любит их отец
A mis hermanas y hermanos no saben cuánto los quiero
Моим сёстрам и братьям, вы не знаете, как сильно я вас люблю
Sigan la vida porque después nos encontraremos
Продолжайте жить, потому что потом мы встретимся
Pueden hablar mil cosas malas de
Вы можете говорить обо мне тысячу плохих вещей
Que yo me drogaba, aunque eso no fue así
Что я принимал наркотики, хотя это не так
No me interesa mamá lo que digan, si al fin
Мне всё равно, мама, что они говорят, ведь в конце концов
Solo ustedes supieron lo que realmente fui
Только вы знали, кем я был на самом деле
(Te quiero, bro)
люблю тебя, братан)
(Te amo bro)
люблю тебя, братан)
Oye, mi bro
Эй, братан
Te extraño tanto que solo espero el fin
Так скучаю, что жду только конца
Para escuchar tu voz
Чтобы услышать твой голос
Te juro que sin ti no quiero seguir
Клянусь, без тебя не хочу продолжать
Oye, mi bro
Эй, братан
Te juro que no entiendo, te quisiste ir
Клянусь, не понимаю, ты решила уйти
Mi vida se quebró
Моя жизнь разбилась
Fuiste a quien admiré mientras yo crecí
Ты была той, кем я восхищался, пока рос
De los más valientes de mi barrio
Одна из самых смелых в нашем районе
No se achicó ante ningún adversario
Не отступала ни перед одним противником
Con tus tallas alegrabas a diario
Своими шутками веселила каждый день
Ya no me verás en escenarios
Больше не увидишь меня на сцене
Me da lo mismo todo lo que me he ganado
Мне плевать на всё, что я заработал
Y todo lo que viene lo dejaría bota'o
И всё, что будет, я бы бросил
Porque vuelvas, mi bro
Лишь бы ты вернулась, братан
Le he rezado a ese Dios
Я молился этому Богу
Pero no te trae a mi lado
Но он не возвращает тебя ко мне
Y es que no verte me duele, nos duele
И то, что тебя нет, причиняет боль, нам больно
Nos duele brother
Нам больно, сестра
Solo quiero que me digas ¿por qué?
Я просто хочу, чтобы ты сказала, почему?
¿Por qué te fuiste brother?
Почему ты ушла, сестра?
Y es que no
И я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo del fin
Ведь ты, казалось, боялась конца
Y es que no
И я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo de un fin
Ведь ты, казалось, боялась конца






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.