Текст и перевод песни Droow - Ellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
soñaba
con
ser
una
estrella
She
didn’t
dream
of
being
a
star
Ni
verse
bonita,
ella
tenía
otros
problemas
Or
looking
pretty,
she
had
other
problems
Doce
años
y
guarda
grandes
dolores
Twelve
years
old
and
bears
great
pains
Mientras
su
padre
intenta
que
el
secreto
no
aflore
While
her
father
tries
to
keep
the
secret
from
surfacing
Ella
sale
una
noche
olvidando
temores
She
goes
out
one
night
forgetting
her
fears
¿Qué
le
pasaría
en
un
mundo
lleno
de
flores?
What
would
happen
to
her
in
a
world
full
of
flowers?
Triste
melodía
la
de
sus
tacones
Sad
melody
is
the
one
of
her
heels
Intentando
correr
el
viento
se
le
opone
Trying
to
run,
the
wind
opposes
her
Ella
no
siente
amor,
sí
las
desilusiones
She
doesn’t
feel
love,
but
yes
the
disappointments
Que
ayer
llegó
más
tarde,
en
su
tumba
hoy
ya
hay
flores
That
yesterday
arrived
late,
on
her
grave
today
there
are
already
flowers
A
un
celópata
no
le
digan
cuestiones
Don’t
tell
questions
to
a
celopath
El
objeto
no
mata,
en
tierra
de
señores
The
object
doesn’t
kill,
in
a
land
of
lords
Ya
que
la
libertad
no
sabe
de
eso
Since
freedom
doesn’t
know
about
that
De
raza,
ni
de
sexo,
sí
de
amor
About
race,
nor
sex,
but
about
love
A
quienes
quieren
que
sepan
qué
es
esto
To
those
who
want
to
know
what
this
is
No
es
querer
si
pone
condición
It’s
not
loving
if
it
sets
a
condition
Ya
que
la
libertad
no
sabe
de
eso
Since
freedom
doesn’t
know
about
that
De
raza,
ni
de
sexo,
sí
de
amor
About
race,
nor
sex,
but
about
love
A
quienes
quieren
que
sepan
qué
es
esto
To
those
who
want
to
know
what
this
is
No
es
querer
si
pone
condición
It’s
not
loving
if
it
sets
a
condition
Si
pone
condición,
eso
no
es
libertad
If
it
sets
a
condition,
that’s
not
freedom
Si
pone
condición,
eso
no
es
libertad
If
it
sets
a
condition,
that’s
not
freedom
Podría
jurara
que
todas
tienen
huellas
I
could
swear
they
all
have
marks
Están
cansadas
de
ser
lo
que
eran
They
are
tired
of
being
what
they
were
Y
es
que
es
cierto
And
it
is
true
No
hay
empatía
en
un
mundo
absorto,
no
There
is
no
empathy
in
an
absorbed
world,
no
Se
hizo
costumbre
decir
"lo
siento"
It
became
customary
to
say
"I’m
sorry"
Y
cuando
la
sintieron
se
hicieron
los
sordos
And
when
they
felt
it,
they
became
deaf
Y
cuando
la
miraron
solo
prosiguieron
And
when
they
looked
at
her,
they
just
continued
on
Porque
aquí
nadie
se
mueve
si
no
es
por
su
sangre
Because
here
no
one
moves
if
it’s
not
for
their
blood
Porque
aquí
nadie
hace
nada
más
que
ir
a
juzgarte
Because
here
no
one
does
anything
but
judge
you
Porque
hoy
ese
sordo
empezó
a
escucharte
Because
today
that
deaf
person
began
to
listen
to
you
Cuando
pediste
igualdad
te
dijo
"no
eres
como
antes"
When
you
asked
for
equality
he
said
"you’re
not
like
before"
Ya
no
dejas
humillarte,
empezaste
a
maquillarte
You
no
longer
let
yourself
be
humiliated,
you
started
to
wear
makeup
Ya
no
eres
ignorante,
hoy
exige
la
otra
parte
You
are
no
longer
ignorant,
today
the
other
part
demands
No
conforme
con
quehaceres
empezaste
a
educarte
Not
satisfied
with
chores,
you
started
to
educate
yourself
Ya
no
eres
como
antes
You
are
not
like
before
Pero
sigues
siendo
arte
But
you’re
still
art
Arte
que
transportas
de
una
a
otra
parte
Art
that
you
carry
from
one
place
to
another
No
conforme
con
gritarte
intentan
tocarte
Not
content
with
yelling
at
you,
they
try
to
touch
you
Es
un
asco
espeluznante
y
nadie
va
a
ayudarte
It's
a
gruesome
disgust
and
no
one
is
going
to
help
you
¿Querías
igualdad?
perdón
por
fallarte
You
wanted
equality?
sorry
to
fail
you
Ya
que
la
libertad
no
sabe
de
eso
Since
freedom
doesn’t
know
about
that
De
raza,
ni
de
sexo,
sí
de
amor
About
race,
nor
sex,
but
about
love
A
quienes
quieren
que
sepan
qué
es
esto
To
those
who
want
to
know
what
this
is
No
es
querer
si
pone
condición
It’s
not
loving
if
it
sets
a
condition
Ya
que
la
libertad
no
sabe
de
eso
Since
freedom
doesn’t
know
about
that
De
raza,
ni
de
sexo,
sí
de
amor
About
race,
nor
sex,
but
about
love
A
quienes
quieren
que
sepan
qué
es
esto
To
those
who
want
to
know
what
this
is
No
es
querer
si
pone
condición
It’s
not
loving
if
it
sets
a
condition
Si
pone
condición
If
it
sets
a
condition
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.