Droow - Real Sentimiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Droow - Real Sentimiento




Real Sentimiento
Real Sentimiento
Deja de volar que el tiempo daña
Stop flying, time takes its toll,
Dijo guarda lo de hoy para mañana
He said save today for tomorrow,
Le dije que da igual el tiempo gana
I said time wins regardless,
Prefiero volar hoy, abrir mis alas
I'd rather fly today, spread my wings,
No quiero vivir solo en mi inmadurez
I don't want to live solely in my immaturity,
Preguntarle al presente porque no actué ayer
Asking the present why I didn't act yesterday,
Así no habría pisado estas heridas aunque ya
So I wouldn't have stepped on these wounds, although now
Encontré salida y es plasmarlas todas en papel
I've found the way out, and it's to express them all on paper.
Y no hables de
And don't talk about me
Si nunca estuviste puesto en mi piel
If you've never been in my shoes,
Un día no teníamos que comer
One day we had nothing to eat,
Pero mi vieja levantándose del suelo
But my old lady, rising from the ground,
Me enseñó que ídolos tener
Taught me to have idols,
Que mientras haya vida hay que creer
That as long as there's life, there's hope,
Que mientras haya tiempo hay que hacer
That as long as there's time, there's work to do,
Y no quedarse con las ganas de crecer
And not be left with the desire to grow.
Y no hables de
And don't talk about me
Si nunca estuviste puesto en mi piel
If you've never been in my shoes,
No digas que lo mío suena a aquel
Don't say that mine sounds like that guy,
No me hables de pop contra el verdadero rap reggae
Don't talk to me about pop against real rap reggae.
Vivo del sueño de educar y liberar sus pensamientos
I live for the dream of educating and liberating your thoughts,
Que las leyes sean los buenos sentimientos, yeh
That the laws be good feelings, yeah,
Y que se rijan por amor a la vida y no por el odio al resto
And that they are governed by love for life and not by hatred for the rest,
De momento, sigo firme yendo en contra del viento
For now, I continue to stand firm against the wind,
Alguien tenía que parar el sufrimiento, yeh
Someone had to stop the suffering, yeah,
De estas almas que rogaban rap real en estos tiempos
Of these souls who begged for real rap in these times.
Deja que con amor te derrumbe las murallas
Let me tear down your walls with love,
que la insistencia siempre gana las batallas
I know persistence always wins battles,
Ya lo he dicho antes no tengo medallas
I've said it before, I have no medals,
De lo que aprendí me conforme con demostrarte mis agallas
But what I've learned is enough for me to show you my courage.
Y todo lo que tenía no era más que sentimiento
And all I had was feeling,
No pensé que el microphone me sanaría aquel sufrimiento
I didn't think the microphone would heal that suffering,
Y de todo lo que pasó no solo quedan los recuerdos
And from everything that happened, not only memories remain,
El dolor no me lo ves porque aprendí a llevarlo adentro
You don't see my pain because I learned to carry it inside.
Y lo suelto a solas
And I let it go alone,
que estas huellas en mi arena ya ni con el mar se borran
I know that these footprints in my sand won't even be erased by the sea,
No quiero que sientan pena de aquel que al beat devora
I don't want you to feel sorry for the one who devours the beat,
Sientan el arte que brota de sus penas
Feel the art that springs from his pain.
Y en su llanto no se ahoga
And he doesn't drown in his tears,
Aunque pasen mil horas
Though a thousand hours pass,
El tiempo no degrada el real sentimiento
Time does not degrade real feeling,
Gente que no está ahora
People who aren't here now,
Pero sigue aquí en el cora'
But they're still here in the heart,
Son luz que guiarán mientras sigo aprendiendo
They are the light that will guide me as I continue to learn.
Me topé con la ironía
I ran into irony,
Guiño el ojo y me decía
I winked and she said to me,
Amor te veo tu poesía, no da más
Love, I see your poetry, it's amazing,
Pero yo no caería
But I wouldn't fall,
Solo vi de quien venía
I only saw where it came from,
que ya no convenía analizar
I knew it was no longer appropriate to analyze.
Buscando en mis recuerdos yo la vi
Searching my memories, I saw her,
Hurgueteando en mis cajones del ayer
Rummaging through my drawers from yesterday,
Me escondía las letras de amor
She hid love letters from me,
Por eso ahora escribo solo por placer
That's why now I write only for pleasure,
Buscando en mis recuerdos yo la vi
Searching my memories, I saw her,
Hurgueteando en mis cajones del ayer
Rummaging through my drawers from yesterday,
Me escondía las letras de amor
She hid love letters from me,
Por eso ahora solo escribo por placer
That's why now I write only for pleasure.
Y no hables de
And don't talk about me
Si nunca estuviste puesto en mi piel
If you've never been in my shoes,
Un día no teníamos que comer
One day we had nothing to eat,
Pero mi vieja levantándose del suelo
But my old lady, rising from the ground,
Me enseñó que ídolos tener
Taught me to have idols,
Que mientras haya vida hay que creer
That as long as there's life, there's hope,
Que mientras haya tiempo hay que hacer
That as long as there's time, there's work to do,
Y no quedarse con las ganas de crecer
And not be left with the desire to grow.
Y no hables de
And don't talk about me
Si nunca estuviste puesto en piel
If you've never been in my shoes,
No digas que lo mío suena a aquel
Don't say that mine sounds like that guy,
No me hables de pop contra el verdadero rap reggae
Don't talk to me about pop against real rap reggae.
Vivo del sueño
I live for the dream
De educar y liberar sus pensamientos
Of educating and liberating your thoughts,
Que las leyes sean los buenos sentimientos, yeh
That the laws be good feelings, yeah,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.