ÉJJEL - Drysперевод на русский




ÉJJEL
НОЧЬ
(Drys On The Beat Woah!)
(Drys On The Beat Woah!)
Este van sötét éjjel
Вот, темная ночь настала
Iszom a piát ésszel
Пью вино с головой, милая
Jöjjenek rám a kékek
Пусть ко мне придут менты
A verdám amúgyse nagyon fékez, yah
Моя тачка вообще не тормозит, да
Tudom, hogy lett már pénzem (Cash!)
Я знаю, что у меня уже есть деньги (Наличные!)
Kurvára sose féltem, yah
Я никогда по-настоящему не боялся, да
Villog a kék és piros lámpa
Мигают синие и красные огни
De bazdmeg nagyon be vagyok tépve!
Но, черт возьми, я очень пьян!
Be vagyok tépve!
Я пьян!
Be vagyok tépve!
Я пьян!
Mondják személyit kérek
Говорят, покажи удостоверение
Mutasd a személyit kérlek!
Покажи удостоверение, пожалуйста!
De a kurva és pia szétszed
Но, черт возьми, трава и вино все испортили
Látok mindent kétszer
Я вижу все дважды
Elhajtok nem lépek a fékre
Уезжаю, не нажимаю на тормоз
Rács mögött nem ülök 5 évet (Yaya!)
Не хочу сидеть в тюрьме пять лет (Да!)
De tudom, hogy fáj, de tudom, hogy fáj, de tudom, hogy fáj!
Но я знаю, что больно, но я знаю, что больно, но я знаю, что больно!
De tudom, hogy mégis csak engem akartál (Akartál!)
Но я знаю, что ты все равно хотела меня (Хотела!)
Mi lett belőlem, hát kurvára nem sztár (Nem sztár!)
Что из меня стало, черт возьми, не звезда (Не звезда!)
Kurvára fáj! Kurvára fáj!
Очень больно! Очень больно!
Kurvára fájt nekem!
Мне очень больно!
Kurvára fájt nekem!
Мне очень больно!
Miért vagy ilyen társ velem?
Почему ты такая со мной?
Semmit se látsz bennem
Ты ничего во мне не видишь
Azthittem már vársz, de te sose
Я думал, ты ждешь, но ты никогда
Árts, árts nekem hogyne!
Вреди, вреди мне, почему бы и нет!
Játsz, játsz velem hogyne!
Играй, играй со мной, почему бы и нет!
Fájt, fájt milyen vagy te?
Больно, больно, какая ты?
Este van sötét éjjel (Éjjel!)
Вот, темная ночь (Ночь!)
Borongós a kibaszott éjszaka
Мрачная чертова ночь
Van rajtam száz féle ékszer
На мне сотня разных украшений
Talán keresnek engem még ma
Может, меня еще сегодня будут искать
Bujdosok egy késsel
Прячусь с ножом
Ez lesz a vérengzés évszaka!
Это будет ночь кровопролития!
Nem használok parfümöt
Я не использую духи
Rajtam mindig jól áll a C-szaga!, yah
Мне всегда идет запах дерьма, да!
Tudom én, mint a pasa
Я знаю, как паша
Célkereszt közepén vagyok
Я в центре прицела
Lenne még pár szavad?
У тебя есть еще слова?
Keresnek, keresnek, keresnek szétvagyok (Vagyok!)
Ищут, ищут, ищут, я разбит (Разбит!)
Most jön még csak a java!
Сейчас начнется самое интересное!
Homályos életet élek jól vagyok (Yah, yah!)
Я живу в туманной жизни, я в порядке (Да, да!)
Mindenki csak pofázik hozzám
Все только болтают со мной
Azt csinálok amit én akarok, yah!
Я делаю то, что хочу, да!
De tudom, hogy fáj, de tudom, hogy fáj, de tudom, hogy fáj!
Но я знаю, что больно, но я знаю, что больно, но я знаю, что больно!
De tudom, hogy mégis csak engem akartál (Akartál!)
Но я знаю, что ты все равно хотела меня (Хотела!)
Mi lett belőlem, hát kurvára nem sztár (Nem sztár!)
Что из меня стало, черт возьми, не звезда (Не звезда!)
Kurvára fáj! Kurvára fáj!
Очень больно! Очень больно!
Kurvára fájt nekem!
Мне очень больно!
Kurvára fájt nekem!
Мне очень больно!
Miért vagy ilyen társ velem?
Почему ты такая со мной?
Semmit se látsz bennem
Ты ничего во мне не видишь
Azthittem már vársz, de te sose
Я думал, ты ждешь, но ты никогда
Árts, árts nekem hogyne!
Вреди, вреди мне, почему бы и нет!
Játsz, játsz velem hogyne!
Играй, играй со мной, почему бы и нет!
Fájt, fájt milyen vagy te?
Больно, больно, какая ты?
(Drys On The Beat Woah!)
(Drys On The Beat Woah!)





Авторы: Barnabás Pataki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.