Текст и перевод песни Dual Core - For You
You
ready,
Chris?
Ты
готов,
Крис?
I
think
they
know
who
we
are
now
Думаю,
теперь
они
знают,
кто
мы
такие.
Let's
tell
them
where
we've
been
Давай
расскажем
им,
где
мы
были.
I've
been
busy.
See
us
stocking
up
the
store
Я
был
занят,
посмотри,
как
мы
запасаемся
в
магазине.
With
fresh
produce
from
the
legend
Six
Four
Со
свежими
продуктами
из
легенды
шесть
четыре
Days
off
the
calendar,
believe
I've
been
counting
Дни
вне
календаря,
поверь,
я
уже
считал.
Glued
to
my
keyboard,
writing
for
the
album
Приклеился
к
клавиатуре,
пишу
для
альбома.
I've
been
on
the
internet
announcing
to
the
public
Я
был
в
интернете,
объявлял
об
этом
публике.
Getting
five-star
reviews
of
Lost
Reality
published
Публикуем
пятизвездочные
рецензии
на
"потерянную
реальность".
Touring
every
weekend,
hanging
out
with
fans
Гастролировать
каждые
выходные,
тусоваться
с
фанатами
Signing
every
autograph
and
shaking
every
hand
Подписывая
каждый
автограф
и
пожимая
каждую
руку.
I've
been
out
promoting,
the
only
way
I
know,
what's
that
Я
занимаюсь
продвижением,
единственный
способ,
который
я
знаю,
что
это
такое
Showing
off
my
flow
while
I'm
flowing
at
my
shows
Хвастаюсь
своим
флоу,
пока
я
плаваю
на
своих
шоу.
If
I'm
not
on
stage
live,
ripping
a
set
Если
я
не
на
сцене
вживую,
то
разрываю
декорации.
It's
only
'cause
I've
been
at
work,
chained
to
my
desk
Это
только
потому,
что
я
был
на
работе,
прикованный
к
своему
столу.
I've
been
stressed
- about
my
talent
and
capacity
Я
переживал
из
- за
своего
таланта
и
способностей.
And
if
this
new
album
could
compare
to
lost
reality
И
если
бы
этот
новый
альбом
мог
сравниться
с
потерянной
реальностью
Truthfully,
I've
been
wondering
if
we'd
finish
По
правде
говоря,
мне
было
интересно,
закончим
ли
мы.
I've
been
living
a
dream
and
I'm
loving
every
minute
Я
живу
мечтой
и
наслаждаюсь
каждой
минутой.
Thank
you
so
much
for
joining
us
here
Большое
спасибо,
что
присоединились
к
нам
здесь.
You're
about
to
find
out
where
we've
been
Скоро
ты
узнаешь,
где
мы
были.
Everybody
on
the
internet:
this
one's
for
you
Все
в
интернете:
это
для
вас
My
people
in
the
crowd:
this
one's
for
you
Мои
люди
в
толпе:
это
для
вас.
You
saw
us
at
a
show:
this
one's
for
you
Вы
видели
нас
на
шоу:
это
для
вас.
You
helped
our
music
grow:
this
one's
for
you
Ты
помог
нашей
музыке
расти:
эта
песня
для
тебя.
You
purchased
and
believe
in
it:
this
one's
for
you
Вы
купили
и
верите
в
это:
это
для
вас.
You
ripped
and
seeded
it:
then
this
one's
for
you
Ты
сорвал
и
засеял
его:
значит,
это
для
тебя.
They
said:
Come
out
west
and
rock
it
before
long
Они
сказали:
"Выходи
на
запад
и
раскачивай
его
в
ближайшее
время".
I
went
to
San
Diego
and
played
at
Toorcon
Я
ездил
в
Сан-Диего
и
играл
в
Toorcon.
Tim
and
h1kari
went
and
brought
the
show
to
me
Тим
и
х1кари
пришли
и
принесли
мне
шоу
With
CMOS
talking
'bout
touring
overseas
С
КМО
говорят
о
гастролях
за
границей
They
said:
Come
to
the
east
coast,
we
want
to
see
you
Они
сказали:
"приезжай
на
восточное
побережье,
мы
хотим
тебя
увидеть".
Thanks
to
the
Potters
I've
been
rocking
out
at
Shmoo
Спасибо
Поттерам,
которых
я
раскачивал
в
шму.
They
said:
Down
south,
your
fans
won't
believe
it
Там,
на
юге,
твои
фанаты
не
поверят.
So
Skydog
and
Merlin
brought
us
down
to
Phreaknic
Итак,
Скайдог
и
Мерлин
привели
нас
в
Фрикник.
Every
single
stage,
every
time
I
rap
live
На
каждой
сцене,
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп
вживую
I
see
Matt,
and
Darren,
and
Shannon
from
Hak5
Я
вижу
Мэтта,
Даррена
и
Шеннон
из
Hak5.
Ask
for
a
freestyle,
I'll
rhyme
more
lines
Попроси
фристайл,
я
срифмую
больше
строк.
See
me
with
the
DC-949
Увидимся
с
DC-949.
Finesse
with
the
moose,
connect
with
the
wires
Ловкость
с
лосем,
связь
с
проводами
Quick
pop
a
box,
C-P
another
Vyrus
Быстро
открой
коробку,
Си-Пи
Еще
один
Вайрус.
Reversing
and
coding,
connecting
to
shells
Реверсирование
и
кодирование,
подключение
к
оболочкам
Cause
these
search
algorithms
don't
optimize
themselves
Потому
что
эти
поисковые
алгоритмы
сами
себя
не
оптимизируют
I'm
on
some
traveling
salesman
type
stuff
Я
занимаюсь
чем-то
вроде
коммивояжера.
You
better
solve
that
algorithm
Тебе
лучше
решить
этот
алгоритм.
Everybody
on
the
internet:
this
one's
for
you
Все
в
интернете:
это
для
вас
My
people
in
the
crowd:
this
one's
for
you
Мои
люди
в
толпе:
это
для
вас.
You
saw
us
at
a
show:
this
one's
for
you
Вы
видели
нас
на
шоу:
это
для
вас.
You
helped
our
music
grow:
this
one's
for
you
Ты
помог
нашей
музыке
расти:
эта
песня
для
тебя.
You
purchased
and
believe
in
it:
this
one's
for
you
Вы
купили
и
верите
в
это:
это
для
вас.
You
ripped
and
seeded
it:
then
this
one's
for
you
Ты
сорвал
и
засеял
его:
значит,
это
для
тебя.
I've
been
saying;
we
came
to
stay,
face
it
Я
говорю:
мы
пришли,
чтобы
остаться,
признай
это.
Music
has
been
broken,
Dual
Core's
here
to
replace
it
Музыка
была
сломана,
двухъядерный
процессор
здесь,
чтобы
заменить
ее
Another
run
of
albums
packing
suitcases
Очередная
серия
альбомов,
упаковывающих
чемоданы.
On
a
first
name
basis
with
TSA
agents
На
основе
имен
с
агентами
TSA.
In
and
out
of
airports
all
across
the
nation
Входы
и
выходы
из
аэропортов
по
всей
стране
Now
they
finally
know
I'm
not
taking
a
vacation
Теперь
они
наконец
то
знают
что
я
не
собираюсь
в
отпуск
Writing
on
the
plane,
pushing
higher
styles
Писать
в
самолете,
продвигая
более
высокие
стили.
Overflowing
integers
on
frequent
flyer
miles
Переполненные
целые
числа
на
милях
часто
летающих
пассажиров
Adding
new
shows,
booking
up
quickly
Добавляя
новые
шоу,
быстро
бронируясь
With
kismet
maps
over
fifty
different
cities
С
помощью
карт
кисмет
в
более
чем
пятидесяти
разных
городах
Downtown,
uptown,
or
interstate
drivin
В
центре
города,
на
окраине
или
на
межштатной
дороге.
This
song's
not
long
enough
for
everywhere
that
I've
been
Этой
песни
недостаточно
для
всех
мест,
где
я
побывал.
So
many
shows,
and
loving
what
I
see
Так
много
шоу,
и
мне
нравится
то,
что
я
вижу.
Watching
heads
nod
to
every
one
of
these
beats
Наблюдающие
головы
кивают
в
такт
каждому
из
этих
ударов.
I've
been
on
different
stages,
rocking
different
mics
Я
был
на
разных
сценах,
качал
разные
микрофоны.
For
the
same
fans
I
love
and
share
this
part
of
my
life
Для
тех
же
фанатов
которых
я
люблю
и
разделяю
эту
часть
своей
жизни
We
couldn't
do
this
without
you
Мы
не
смогли
бы
сделать
это
без
тебя.
We
do
it
for
us,
but
we
do
it
for
you
Мы
делаем
это
для
себя,
но
мы
делаем
это
для
вас.
Everybody
on
the
internet:
this
one's
for
you
Все
в
интернете:
это
для
вас
My
people
in
the
crowd:
this
one's
for
you
Мои
люди
в
толпе:
это
для
вас.
You
saw
us
at
a
show:
this
one's
for
you
Вы
видели
нас
на
шоу:
это
для
вас.
You
helped
our
music
grow:
this
one's
for
you
Ты
помог
нашей
музыке
расти:
эта
песня
для
тебя.
You
purchased
and
believe
in
it:
this
one's
for
you
Вы
купили
и
верите
в
это:
это
для
вас.
You
ripped
and
seeded
it:
then
this
one's
for
you
Ты
сорвал
и
засеял
его:
значит,
это
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinjak Frank David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.