Dudz - Plano Imundo - перевод текста песни на немецкий

Plano Imundo - Dudzперевод на немецкий




Plano Imundo
Schmutziger Plan
Até queria te dar esse mundo, mas esse mundo não presta, amor
Ich wollte dir diese Welt schenken, aber diese Welt taugt nichts, meine Liebe
Estamos cercados desse plano imundo
Wir sind umgeben von diesem schmutzigen Plan
Que bom seria nós dois
Wie schön wären wir beide
Até queria te dar esse mundo, mas esse mundo não presta, amor
Ich wollte dir diese Welt schenken, aber diese Welt taugt nichts, meine Liebe
Estamos cercados desse plano imundo
Wir sind umgeben von diesem schmutzigen Plan
Que bom seria nós dois
Wie schön wären wir beide
Defeito da sobrevivência é experiência
Der Fehler des Überlebens ist die Erfahrung
Que nunca morra nossa essência ou morre a transparência
Möge unsere Essenz niemals sterben, sonst stirbt die Transparenz
Que essa noite o mal não vença e possamos dormir
Möge das Böse heute Nacht nicht siegen und wir schlafen können
Para que a luz que nasce após ainda faça sentido
Damit das Licht, das danach geboren wird, noch Sinn ergibt
Que haverá uma nova chance ou vai tudo pro lixo
Dass es eine neue Chance geben wird oder alles in den Müll wandert
Igual as folhas sem ideia que eu amasso nas crise
Wie die Blätter ohne Ideen, die ich in Krisen zerknülle
Igual os maço que eu devoro sem nada "easy"
Wie die Packungen, die ich verschlinge, wenn nichts „easy“ ist
Pelas vezes que em mim mesmo eu enxergo um bicho
Wegen der Male, dass ich in mir selbst ein Tier sehe
Eu sou a minha maior cobrança e pior inimigo
Ich bin mein größter Anspruch und mein schlimmster Feind
Meu lar, meu abrigo
Mein Zuhause, mein Zufluchtsort
Minha mente é inabitável, eterno conflito
Mein Geist ist unbewohnbar, ewiger Konflikt
Até que desliguem as máquinas
Bis sie die Maschinen abschalten
Contradições, igualdades devorando meu cérebro
Widersprüche, Gleichheiten verschlingen mein Gehirn
Que eu não tenho inclinações pra outras paradas
Dass ich keine Neigungen für andere Dinge habe
Sinceramente, essas linha é minha parada
Ehrlich gesagt, diese Zeilen sind mein Ding
Nem sempre eu vejo elas como aposta
Nicht immer sehe ich sie als Wette
Mas toda vez que a bic risca uma goza
Aber jedes Mal, wenn der Bic schreibt, kommt der Erguss
Não tenho inclinações pra outras paradas
Ich habe keine Neigungen für andere Dinge
Sinceramente, essas linha é minha parada
Ehrlich gesagt, diese Zeilen sind mein Ding
Nem sempre eu vejo elas como aposta
Nicht immer sehe ich sie als Wette
Sim, mas toda vez que a bic risca uma goza
Ja, aber jedes Mal, wenn der Bic schreibt, kommt der Erguss
Precisamos de alicerce somos arquitetos
Wir brauchen ein Fundament, wir sind Architekten
Precisamos de amor, nós somos de concreto
Wir brauchen Liebe, wir sind aus Beton
Se você ficar, desmorona meu teto
Wenn du bleibst, stürzt mein Dach ein
Mas se você partir o que que eu faço?
Aber wenn du gehst, was mache ich dann?
Até queria te dar esse mundo, mas esse mundo não presta, amor
Ich wollte dir diese Welt schenken, aber diese Welt taugt nichts, meine Liebe
Estamos cercados desse plano imundo
Wir sind umgeben von diesem schmutzigen Plan
Que bom seria nós dois
Wie schön wären wir beide
Até queria te dar esse mundo, mas esse mundo não presta, amor
Ich wollte dir diese Welt schenken, aber diese Welt taugt nichts, meine Liebe
Estamos cercados desse plano imundo
Wir sind umgeben von diesem schmutzigen Plan
Que bom seria nós dois
Wie schön wären wir beide





Авторы: Dudz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.