Текст и перевод песни Dursun Ali Erzincanlı - Gönül Hun Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül Hun Oldu
My Heart Is Like Blood
Gönül
hun
oldu
şevkinden
boyandım
ya
Rasulallah
My
heart
is
like
blood
with
your
passion
I've
been
painted
O
Messenger
of
Allah
Nasıl
bilmem
bu
nirana
dayandım
ya
Rasulallah
How
I
don't
know
how
I've
endured
this
fire
of
yours
O
Messenger
of
Allah
Ezel
bezminde
bir
dinmez
figandım
ya
Rasulallah
At
the
banquet
of
eternity
I
was
a
restless
cry
O
Messenger
of
Allah
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Rasulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Yanan
kalbe
devasın
sen,
bulunmaz
bir
şifasın
sen
You
are
the
cure
for
the
burning
heart,
an
unparalleled
remedy
you
are
Muazzam
bir
sehasın
sen,
dilersen
rehnumasın
sen
A
magnificent
expanse
you
are,
the
guide
you
wish
to
be
Habib-i
kibriyasın
sen,
Muhammed
Mustafa'sın
sen
You
are
the
greatest
of
all,
Muhammed
Mustafa
you
are
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Rasulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Gül
açmaz
çağlayan
akmaz
ilahi
nurun
olmazsa
Roses
don't
bloom,
streams
don't
flow
without
your
divine
light
Söner
alem,
nefes
kalmaz
felek
manzurun
olmazsa
The
world
goes
dark,
no
breath
remains
if
you
are
not
respected
Firak
ağlar,
visal
ağlar
ezel
mesturun
olmazsa
Separation
cries,
union
cries
if
you
are
not
revealed
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Rasulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Erir
canlar
o
gül
buyi
revan
bahşın
hebasında
Souls
melt
in
the
fragrance
of
that
rose,
your
graceful
gift
Güneş
titrer
yanar
didarının
bak
ihtirasında
The
sun
trembles
and
burns
in
the
longing
of
your
gaze
Perişan
bir
niyaz
inler
hayatın
müntehasında
A
distraught
plea
echoes
at
the
end
of
life
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Rasulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Susuz
kalsam
yanan
çöllerde
can
versem
elem
duymam
Should
I
be
parched
and
die
in
those
burning
deserts,
I
would
feel
no
pain
Yanar
dağlar
yanar
bağrımda
ummanlardan
nem
duymam
Should
burning
mountains
burn
within
my
breast,
I
would
feel
no
moisture
from
the
oceans
Alevler
yağsa
göklerden,
ve
ben
messeylesem
duymam
Should
flames
rain
down
from
the
heavens,
and
I
be
touched
by
the
Messiah,
I
would
feel
nothing
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Rasulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Ne
devlettir
yumup
aşkınla
göz
rahında
can
vermek
What
a
fortune
it
is
to
close
my
eyes
in
your
love
and
give
up
my
soul
Nasip
olmazmı
sultanım
haremgahında
can
vermek
Would
I
not
be
blessed
O
Sultan,
to
give
up
my
soul
in
your
harem
Sönerken
gözlerim,
asan
olur
ahında
can
vermek
As
my
eyes
dim,
your
breath
would
be
my
staff
as
I
give
up
my
soul
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Resulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Boyun
büktüm
perişanım
bu
derdin
sende
tedbiri
I
have
bowed
my
head,
I
am
distraught,
this
pain
can
only
be
healed
by
you
Lebim
kavruldu
ateşten
döner
payinde
tezkini
My
lips
are
scorched
by
fire,
and
they
turn
towards
you
for
purification
Ne
dem
gönlün
murad
eylerse,
taltif
eyle
kıtmiri
Whenever
your
heart
desires,
show
me
kindness,
do
not
be
stingy
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Resulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Cemalinle
ferahnak
etki
yandım
ya
Resulallah
With
your
beauty,
I
shone
brightly
and
burned
O
Messenger
of
Allah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.