Dynamic Duo - Dream (feat. 바다) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dynamic Duo - Dream (feat. 바다)




Dream (feat. 바다)
Dream (feat. You)
Keep dreamin' baby yeah 꿈을 꾸지 않는 자는 살아있는 송장
Keep dreamin' baby yeah Dreams are not dead
차라리 꿈꾸다 죽은 시체가 되리
I'd rather die a corpse in my bed
똑같은 오늘만을 찍어내는 공장에
In a factory where every day is the same
사느니 새로운 내일에 죽으리
I'd rather die tomorrow in a new name
꿈을 꾸는 약속을 하는
Dreaming is like making a promise
내일의 자신에게 보내는 편지를 쓰는
Writing a letter to oneself, address to the future
기필코 원하는 가져주겠다고
Promising to get me whatever I want
그토록 가고 싶던 거기서 만나자고
Let's meet in the place where I've always dreamed of
깊고 넓은 의심의 강을 건너
Crossing the deep and wide river of doubt
높고도 험한 현실을 산을 넘어
Over the high and steep mountains of circumstances
용기라는 지도를 쥐고 오늘을 헤맬
Holding the map of courage, wandering through today
마음의 상처는 믿음의 실로 꿰매네
I sew up the wounds of my heart with the thread of faith
세상 무엇보다 아름다운 꾸는 자의
Nothing in the world is more beautiful than the eyes of a dreamer
눈을 크게 꾸는 심장의 진동은 훗날의 지진
Open your eyes wide, the vibration of a dreaming heart is a distant earthquake
끝없는 도전 날까지 직진
Endless challenges, straight ahead until that day
꿈을 꾸는 자여 눈을 뜨지 마요
Oh dreamer, don't open your eyes
원하는 잡아요
Get what you want
꿈을 꾸는 자여 눈을 뜨지 마요
Oh dreamer, don't open your eyes
원하는 가져요
Take what you want
때론 우린 손금 줄에 미래를 점치지
Sometimes we predict our future with a few lines on our palms
삶을 운명에 맡긴 가던 길을 멈추지
We stop on the path of life that we're destined to take
꿈이 없는 삶이란 국민 없는 정치
A life without dreams is like politics without people
자연 없는 경치 총을 뺏긴 카우보이
A scenery without nature, a cowboy without a gun
끌려 다닐 인생이었다면 단호히
If life is just about being dragged around
멈춰 섰으면 we be the realboy like nacho libre
I'd rather stop, we be the realboy like Nacho Libre
기억해 우리에게 익숙한 구절 '꿈은 이루어진다'
Remember the phrase we're all familiar with, 'Dreams come true'
어린 시절 내게 힙합이란 꿈의 구장
As a child, hip hop was my dream's stadium
청소부에서부터 선수로 부상
From a janitor to a player, a quick rise to fame
순간 투혼을 발휘해 MVP를 수상
Every moment, I poured out my soul, and I won the MVP
나는 꿈을 이뤄내 다른 꿈을 구상해
I fulfilled my dream and envisioned another
내게 나이는 단지 숫자
Age is just a number to me
꿈꾸는 자들아 시간을 땅에 묻자
Dreamers, let's bury the time in the ground
꿈이란 우리 미래를 위한 투자
Dreams are an investment in our future
언젠가는 행복의 주식은 오른다
Someday, the stock of happiness will surely rise
꿈을 꾸는 자여 눈을 뜨지 마요
Oh dreamer, don't open your eyes
원하는 잡아요
Get what you want
꿈을 꾸는 자여 눈을 뜨지 마요
Oh dreamer, don't open your eyes
원하는 가져요
Take what you want
My dream, your dream.
My dream, your dream.
My dream, my dream, my dream
My dream, my dream, my dream
My dream, your dream.
My dream, your dream.
Your dream, your dream, your dream
Your dream, your dream, your dream
Yeah 미약하더라도 작은 노력이 잠꼬대로 끝나더라도
Yeah Even if it's a feeble effort, even if it's just a snooze
끊임없이 꿈과 대화 하기를
I want to keep talking to my dream
현실과 꿈을 이어주는 협상가가 되기를
I want to be a negotiator between reality and dreams
불안하더라도 현실이 칠흙같이 어둡더라도
Even if it's a little不安, even if reality is dark as clay
꿈의 씨앗에 계속 물을 주기를
I want to keep watering the seeds of dreams
희망의 빛을 계속 비추기를 dream
I want to keep shining the light of hope dream
꿈을 꾸는 자여 눈을 뜨지 마요
Oh dreamer, don't open your eyes
원하는 잡아요
Get what you want
꿈을 꾸는 자여 눈을 뜨지 마요
Oh dreamer, don't open your eyes
원하는 가져요
Take what you want
눈을 뜨지 마요.
Don't open your eyes.
눈을 뜨지 마요...
Don't open your eyes...





Авторы: the quiett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.