Текст и перевод песни Dynamic Duo - 절망하지 맙시다 (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
절망하지 맙시다 (Interlude)
Don't Give Up (Interlude)
남보다
잘살지
못해
I
can't
live
better
than
others
더
똑똑하지
못해
I'm
not
smarter
더
사랑하지
못해
I
don't
love
more
더
올라가지못해
I
can't
climb
higher
가슴은
무너지고
한숨은
것
잡을
수
없는
불이되
My
heart
breaks,
and
my
sighs
become
an
unquenchable
fire
소외된
외침은
외로운
메아리만
돼
My
isolated
cries
become
only
lonely
echoes
몸과
맘이
패배감에
피멍들어knock
down
돼
My
body
and
mind
are
bruised
by
defeat,
and
I'm
knocked
down
열을
셀
때까지
일어나지
못해
I
can't
get
up
until
I
count
to
ten
절망의
한가운데서
신세를
한탄해
술집이
문닫을
때까지
일어나지
못해
In
the
middle
of
despair,
I
lament
my
fate,
and
I
can't
get
up
until
the
bar
closes
이제
stand
up
나는
rocky처럼
하늘에
주먹에
들어
Now
stand
up,
baby.
I'm
like
Rocky,
raising
my
fist
to
the
sky
줄넘기를
다시
잡어
계단에
발을
디뎌
이
I'll
pick
up
the
jump
rope
again
and
put
my
foot
on
the
stairs,
baby
못된
놈의세상아내
복귀전의
상대는
바로
너
You
evil
world,
my
opponent
before
the
comeback
is
you
다시
일어서
난unbreakable
I'll
rise
again,
unbreakable
어둠을
지나
새로운
꿈을
위해서
Through
the
darkness,
for
a
new
dream
아픔을
딛고
일어나
절망을
희망으로
이젠
바꿔봐
Stand
up
from
the
pain,
and
turn
despair
into
hope
now
흐르는
시간
속에서
지나간
추억이
되어
In
the
flowing
time,
memories
become
the
past
서로의
손을
잡고
웃게
될
꺼야
We'll
hold
each
other's
hands
and
laugh
운명은
강도
날
찌르고
내
모든
것을
뺏어
Fate
is
a
thief,
stabbing
me
and
taking
everything
발가벗기고
차가운
세상으로
내쳐
Stripping
me
naked
and
throwing
me
into
the
cold
world
아무리
외쳐
봐도
고통
속엔
나
혼자뿐
No
matter
how
much
I
cry
out,
I'm
alone
in
my
pain
고독은
날
또다시
들어
메쳐
Loneliness
consumes
me
once
again
가버린
사람
떠나버린
사랑,
타락
The
people
who
left,
the
love
that's
gone,
the
downfall
날
계속
잡아
끄는
깊은
패배의
나락
The
deep
abyss
of
defeat
keeps
dragging
me
down
하지만
나는
잘
알아
이게
끝은
아니잖아
But
I
know
this
isn't
the
end
언제나
깊은
절망은
위대한
성공의
시작
Deep
despair
is
always
the
beginning
of
great
success
난
또다시
달린다
운명을
등지고
I'll
run
again,
turning
my
back
on
fate
두
주먹을
날린다
비겁한
세상에게로
I'll
throw
both
fists
into
the
cowardly
world
난
부서지더라도
계속
몰아치는
파도
I'm
a
wave
that
keeps
crashing,
even
if
I
break
실패해도
포기란
것은
절대
못
배우는
바보
A
fool
who
never
learns
to
give
up,
even
when
I
fail
손을
흔들어
자동차의
와이퍼처럼
Waving
my
hands
like
a
car's
wipers
링을
흔들어
맨주먹의
파이터처럼
Shaking
the
ring
like
a
bare-knuckle
fighter
시련이
소나기처럼
내려도
절대
굴하지
않아
Even
if
trials
come
like
a
downpour,
I'll
never
bow
down
추락이
두렵지
않은
불새
두
마리
Two
phoenixes
who
aren't
afraid
of
falling
손을
흔들어
자동차의
와이퍼처럼
Waving
my
hands
like
a
car's
wipers
링을
흔들어
맨주먹의
파이터처럼
Shaking
the
ring
like
a
bare-knuckle
fighter
시련이
쓰나미처럼
덮쳐도
절대
굴하지
않아
Even
if
trials
come
like
a
tsunami,
I'll
never
bow
down
절망까지도
씹어
삼킨
괴물
두
마리
Two
monsters
who
have
swallowed
even
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.