Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
절망하지 맙시다 (feat. 아롬 From Bubble Sisters)
Don't Give Up (feat. A-rom of Bubble Sisters)
친애하는
여러분께
이
말씀을
드리고
싶습니다
My
dear,
I
want
to
say
this
to
you
절대로.
절망하지
맙시다!
Never.
Don't
give
up!
남보다
잘
살지
못해
더!!
똑똑하지
못해
You're
not
living
better
than
others,
you're
not
smarter
더!!
사랑하지
못해
더!!
올라가지
못해
More!!
You
don't
love
more!!
You
don't
go
up
가슴은
무너지고
한숨은
걷잡을
수
없는
불이
돼
Your
heart
is
broken
and
your
sighs
become
an
uncontrollable
fire
소외된
외침은
외로운
메아리만
돼
Your
alienated
screams
become
only
lonely
echoes
몸과
맘이
패배감에
피멍들어
knock
down
돼
Your
body
and
mind
are
bruised
with
defeat
and
knocked
down
열을
셀
때까지
일어나지
못해
You
can't
get
up
until
you
count
the
heat
절망의
한
가운데서
신세를
한탄해
In
the
midst
of
despair,
you
lament
your
fate
술집이
문닫을
때까지
일어나지
못해
You
can't
get
up
until
the
bar
closes
이제
stand
up
나는
rocky처럼
하늘에
주먹에
들어
Now
stand
up,
I'm
like
Rocky,
punching
the
sky
줄넘기를
다시
잡어
계단에
발을
디뎌
Grab
the
skipping
rope
again
and
step
on
the
stairs
이
못된
놈의
세상
안에
복귀전의
상대는
바로
너
In
this
wicked
world,
your
opponent
before
your
comeback
is
you
다시
일어서
난
unbreakable
Get
up
again,
I'm
unbreakable
어둠을
지나
새로운
꿈을
위해서
Through
the
darkness,
for
a
new
dream
아픔을
딛고
일어나
절망을
희망으로
이젠
바꿔봐
Stand
up
on
your
pain
and
turn
despair
into
hope
now
흐르는
시간
속에서
지나간
추억이
되어
In
the
flowing
time,
becoming
a
passed
memory
서로의
손을
잡고
웃게
될꺼야
We'll
hold
each
other's
hands
and
laugh
친애하는
여러분께
이
말씀을
드리고
싶습니다
My
dear,
I
want
to
say
this
to
you
절대로.
절망하지
맙시다!
Never.
Don't
give
up!
운명은
강도
날
찌르고
내
모든
것을
뺏어
Fate
is
a
thief,
stabbing
me
and
taking
everything
from
me
발가벗기고
차가운
세상으로
내쳐
Stripping
me
naked
and
throwing
me
out
into
the
cold
world
아무리
외쳐봐도
고통속엔
나
혼자뿐
No
matter
how
much
I
scream,
I'm
all
alone
in
my
pain
고독은
날
또다시
들어
메쳐
Loneliness
embraces
me
again
가버린
사람
떠나버린
사랑,
타락
People
gone,
love
lost,
fall
날
계속
잡아
끄는
깊은
패배의
나락
The
deep
abyss
of
defeat
that
keeps
dragging
me
down
하지만
나는
잘
알아
이게
끝은
아니잖아
But
I
know
well
that
this
is
not
the
end
언제나
깊은
절망은
위대한
성공의
시작
Always,
deep
despair
is
the
beginning
of
great
success
난
또
다시
달린다
운명을
등지고
I'm
running
again,
turning
my
back
on
fate
두
주먹을
날린다
비겁한
세상에게로
I
throw
two
punches
at
the
cowardly
world
난
부서지더라도
계속
몰아치는
파도
I'm
a
wave
that
keeps
crashing,
even
if
I
break
실패해도
포기란것은
절대
못
배우는
바보
Even
if
I
fail,
I
am
a
fool
who
can
never
learn
to
give
up
어둠을
지나
새로운
꿈을
위해서
Through
the
darkness,
for
a
new
dream
아픔을
딛고
일어나
절망을
희망으로
이젠
바꿔봐
Stand
up
on
your
pain
and
turn
despair
into
hope
now
흐르는
시간
속에서
지나간
추억이
되어
In
the
flowing
time,
becoming
a
passed
memory
서로의
손을
잡고
웃게
될꺼야.
We'll
hold
each
other's
hands
and
laugh.
손을
흔들어
자동차의
와이퍼처럼
Wave
your
hands
like
the
wipers
of
a
car
링을
흔들어
맨
주먹의
파이터처럼
Shake
the
ring
like
a
bare-knuckle
fighter
시련이
소나기처럼
내려도
절대
굴하지
않아
No
matter
how
hard
the
trials
come
down
like
a
shower,
I
will
never
bow
추락이
두렵지
않은
불새
두
마리
Two
firebirds
who
are
not
afraid
of
falling
손을
흔들어
자동차의
와이퍼처럼
Wave
your
hands
like
the
wipers
of
a
car
링을
흔들어
맨
주먹의
파이터처럼
Shake
the
ring
like
a
bare-knuckle
fighter
시련이
쓰나미처럼
덮쳐도
절대
굴하지
않아
No
matter
how
hard
the
trials
come
down
like
a
tsunami,
I
will
never
bow
절망까지도
씹어
삼킨
괴물
두
마리
Two
monsters
who
have
even
chewed
up
despair
어둠을
지나
새로운
꿈을
위해서
Through
the
darkness,
for
a
new
dream
아픔을
딛고
일어나
절망을
희망으로
이젠
바꿔봐
Stand
up
on
your
pain
and
turn
despair
into
hope
now
흐르는
시간
속에서
지나간
추억이
되어
In
the
flowing
time,
becoming
a
passed
memory
서로의
손을
잡고
웃게
될꺼야
We'll
hold
each
other's
hands
and
laugh
친애하는
여러분께
이
말씀을
드리고
싶습니다
My
dear,
I
want
to
say
this
to
you
절대로.
절망하지
맙시다!
Never.
Don't
give
up!
친애하는
여러분께
이
말씀을
드리고
싶습니다
My
dear,
I
want
to
say
this
to
you
절대로.
절망하지
맙시다!
Never.
Don't
give
up!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.