Текст и перевод песни Ed Prosek - One Man's Blessing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man's Blessing
Благословение одного человека
Sometimes
it
feels
like
a
comedy
Иногда
это
похоже
на
комедию,
That
I
don't
understand
Которую
я
не
понимаю.
Perhaps
the
joke
has
always
been
on
me
Возможно,
шутка
всегда
была
надо
мной
Through
the
years
so
many
pairs
of
feet
Сквозь
года
так
много
пар
ног
Stood
upon
my
bed
Стояли
на
моей
кровати.
Oh,
it's
no
wonder
it's
been
hard
for
me
to
breathe
О,
неудивительно,
что
мне
было
трудно
дышать.
But
I've
helped
them
all
to
find
themselves
Но
я
помог
им
всем
найти
себя,
For
naught
but
wasted
times
Ни
за
что,
кроме
потраченного
времени.
I'll
pack
the
bags
beneath
my
eyes
Я
соберу
мешки
под
глазами
And
I'll
leave...
again
И
уйду...
снова.
Mmh,
I'll
leave
again
Ммм,
я
уйду
снова.
'Cause
one
man's
blessing
Ведь
благословение
одного
человека
Is
another
man's
curse
— это
проклятие
другого.
So
count
your
blessings
Так
что
считай
свои
благословения,
'Cause
you
never
know
which
is
worse
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
что
хуже.
One
man's
blessing
Благословение
одного
человека
Is
another
man's
broken
dreams
— это
разбитые
мечты
другого.
Tell
me
darling
Скажи
мне,
милая,
Which
one
of
these
men
I've
been
Кем
из
этих
мужчин
я
был?
And
everything
can
fall
apart
И
всё
может
развалиться
Right
before
you
ask
Прямо
перед
тем,
как
ты
спросишь.
So
hold
your
breath
until
another
day
Так
что
задержи
дыхание
до
другого
дня,
And
all
the
marks
upon
your
heart
И
все
отметины
на
твоём
сердце
Tell
you
something
beautiful
Расскажут
тебе
что-то
прекрасное.
You
never
thought
it
could
come
from
all
the
pain
Ты
и
не
думала,
что
это
может
произойти
от
всей
этой
боли.
Because
one
man's
blessing
Потому
что
благословение
одного
человека
Is
another
man's
curse
— это
проклятие
другого.
So
count
your
blessings
Так
что
считай
свои
благословения,
'Cause
you
never
know
which
is
worse
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
что
хуже.
One
man's
blessing
Благословение
одного
человека
Is
another
man's
broken
dreams
— это
разбитые
мечты
другого.
Tell
me
darling
Скажи
мне,
милая,
Which
one
of
these
men
I've
been
Кем
из
этих
мужчин
я
был?
Oh,
which
one
of
these
men
I've
been
О,
кем
из
этих
мужчин
я
был?
Oh,
which
one
of
these
men
I've
been
О,
кем
из
этих
мужчин
я
был?
One
man's
blessing
Благословение
одного
человека
Is
another
man's
curse
— это
проклятие
другого.
So
count
your
blessings
Так
что
считай
свои
благословения,
'Cause
you
never
know
which
is
worse
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
что
хуже.
One
man's
blessing
Благословение
одного
человека
Is
another
man's
broken
dreams
— это
разбитые
мечты
другого.
Tell
me
darling
Скажи
мне,
милая,
Which
one
of
these
men
I've
been
Кем
из
этих
мужчин
я
был?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Prosek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.