Ed Tullett - Rewards/Forfeits - перевод текста песни на русский

Rewards/Forfeits - Ed Tullettперевод на русский




Rewards/Forfeits
Награды/Потери
Give us the ground,
Отдай мне землю,
For we are weightless,
Ведь я невесом,
Only found by the wrestle of leaves;
Обретаю покой лишь в шелесте листьев;
Under foot crunch the branch that alone will leave.
Под ногами хрустит ветка, что одна останется здесь.
In that iron guard,
В этой железной броне,
Clad in a softer sound,
Одетый в нежный звук,
A bed made of all around,
На ложе из всего вокруг,
I won't know your keenness,
Я не узнаю твоей остроты,
And I cannot tell what you feel when you're next to me,
И не смогу понять, что чувствуешь ты, когда рядом со мной.
And let it swing towards,
И пусть качнется навстречу,
Scrape off your blood rewards,
Сотрет с тебя кровавые награды,
And scatter your arm's awards.
И развеет трофеи твоих рук.
Kiss their mouths,
Целуй их губы,
Lead them out;
Веди их прочь;
With a truncheon fist you let them down,
Кулаком-дубинкой ты бросишь их вниз,
And give them comfort to be revealed.
И дашь им утешение быть раскрытыми.
Know that you can't feel less
Знай, что ты не можешь чувствовать меньше,
Than you do now.
Чем сейчас.
Over head fallen,
Над головой рухнуло,
And clutch onto stolen;
И хватается за украденное;
You're home,
Ты дома,
We finally die,
Мы наконец-то умираем,
And when we don't
А когда нет -
It's a lie.
То ложь.
Sides will shake and fall,
Бока будут дрожать и падать,
Hardly enough at all,
Едва ли этого достаточно,
Smiles will wake in part
Улыбки проснутся частично,
And time will taller grow.
А время станет выше.
Forfeits taken down,
Потери сняты,
Painted eyelids for a better view,
Нарисованные веки для лучшего обзора,
Haven in your softness
Убежище в твоей мягкости,
And a neck snapped by a pillow,
И шея, сломанная подушкой,
Stiller than I wanted.
Тише, чем я хотел.
Taken by all that you know,
Захваченный всем, что ты знаешь,
Live up until you are old
Живи, пока не состаришься,
And give up until I am sold,
И сдавайся, пока меня не продадут,
Until home.
Пока не вернусь домой.





Авторы: Edward Tullett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.