La Java De Cezique - Edith Piafперевод на немецкий




La Java De Cezique
Die Java von Cézigue
Cézigue est un petit bonhomme
Cézigue ist ein kleiner Kerl
Aux joues joufflues comme une pomme
Mit Apfelbäckchen, mollig und hell
Qui joue l'accordéon
Der spielt Akkordeon
Le soir chez un bougnat de la rue de Charenton
Abends beim Kohlhändler in der Rue de Charenton
Hop!
Hop!
Faut le voir avec sa casquette
Seht ihn nur an mit seiner Mütze
Mise à la casseur d'assiettes
Gedreht wie ein Tellerschmetter
Et son petit bout de mégot
Und seinem kleinen Zigarettenschnipsel
Qui le fait sans arrêt clignoter des carreaux
Der ihn ständig die Augen zwinkern lässt
Moi d'habitude la musique
Ich sonst, die Musik
C'est rigolo ça me donne envie de roupiller
Das ist zum Lachen, macht mich schlapp und schläfrig
Ça me rend neurasthénique
Macht mich nervenschwach
Et je me sens pas du tout pour gambiller
Ich mag nicht tanzen überhaupt
Ah oui, mais quand c'est le petit Cézigue
Ah ja, doch wenn Cézigue der Kleine
En bras de chemise qui fait le zigue
Im Hemdärmel albern tut
Il tire des sons de son accordéon
Seinem Akkordeon Töne entlockt
Ça fiche le frisson
Da überkommt’s einen kalt
On vous corne dans les oreilles
Man schreit dir in die Ohren
Que les javas sont toutes pareilles
Dass alle Javas gleichen wären
Et ben ceux qui disent ça
Doch die das behaupten
C'est qu'ils connaissent pas
Die wissen nichts
Cézigue et sa java
Von Cézigue und seiner Java
Hop!
Hop!
Quand le cézigue a fait une touche
Wenn unser Cézigue einen Fang macht
La môme n'attrape pas les mouches
Fängt das Mädchen keine Fliegen mehr
Et la carrée de l'hôtel
Und der Platz im Hotel
Devient subitement la succursale du ciel
Wird urplötzlich zum Himmelreich
Et puis après le béguin se tasse
Doch wenn die Zuneigung schwindet
Pour un mot qui n'est pas en place
Weil ein Wort am Platz gefehlt
C'est fini de rigoler
Ist Schluss mit Lachen
Cézigue s'est déguisé
Cézigue hat sich verwandelt
En machine bosselée
In verbeultes Metallgeschürr
Quand un monsieur ordinaire
Wenn ein Biedermann einfach
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés
Eine Dame zurechtweist aus Ärger
Ça change de place la poussière
Geht Staub nur umher
Et cinq minutes après tout est classé
Fünf Minütchen später vergisst man's schnell
Ah! Ah oui, mais quand c'est le petit Cézigue
Ah! Ach ja, doch wenn Cézigue der Kleine
En bras de chemise qui fait le zigue
Im Hemdärmel albern tut
Il fout des gnons
Verpasst er Prügel
Oh cré nom de nom
Ach Herrgott nochmal
Quelle distribution
Was ein Krach und Getümmel
On vous corne dans les oreilles
Man schreit dir in die Ohren
Que les javas sont toutes pareilles
Dass alle Javas gleichen wären
Eh ben ceux qui disent ça
Doch die das behaupten
C'est qu'ils connaissent pas
Die kennen nicht
Cézique et sa java
Cézigue und seine Java
Hop!
Hop!
Vous pensez bien que Cézigue
Ihr denkt wohl, unser Cézigue
Ne sort pas d'une caisse de piques
Kommt nicht vom Packeis-Bewacher-Marsch
Comme on le demande partout
Wie man’s von ihm erwartet
Qu'il fasse n'importe quoi
Dass er macht irgendwas
C'est jamais pour des sous
Niemals für Geld
Ni pour être tout comme les potes
Auch nicht um Kumpel gleich zu sein
On remet ça à la belote
Man spielt es nach im Kartenspiel
Ou bien sur un toquard
Oder gern auf einen Schwachsinnigen
Qui fait sur la pelouse
Der auf dem Rasen wild
De grands coups de Trafalguard
Große Trafalgar-Hiebe schlägt
Mais non! Ah!
Ach nein! Wirklich!
Non pour une année à la planque
Nein für ein Jahr im Ausruh'n
Sans avoir fait la Bugatti
Ohne Bugatti gedreht zu haben
Comme un gigolo
Wie ein Gigolo
Il a un compte à la banque
Hat er ein Bankkonto
Et une belle petite crèche au bord de l'eau
Hübsch klein sein Haus am Wasserrand
Aussi quand on voit Cézigue
Drum sieht man Cézigue
En bras de chemise qui fait le zigue
Im Hemdärmel albern tun
Sans attiger
Ohne Störung
Même les étrangers
Sagen die Fremden noch
Disent: "Il sait nager"
"Der kann schwimmen!"
On vous corne dans les oreilles
Man schreit dir in die Ohren
Que la vie n'est pas une merveille
Dass das Leben kein Traum wäre
Eh ben ceux qui disent ça
Doch die das behaupten
C'est qu'ils connaissent pas
Die kennen nicht
Cézigue et sa java
Cézigue und seine Java





Авторы: Jean Eblinger, Rene Paul Groffe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.