La Java De Cezique - Edith Piafперевод на русский




La Java De Cezique
Джава Сезюга
Cézigue est un petit bonhomme
Сезюг паренёк невысокий,
Aux joues joufflues comme une pomme
Щёки круглы, как яблоки,
Qui joue l'accordéon
Играет на аккордеоне
Le soir chez un bougnat de la rue de Charenton
Вечерами в баре на улице Шарантон.
Hop!
Хоп!
Faut le voir avec sa casquette
Видали б его в кепке лихо,
Mise à la casseur d'assiettes
Сдвинутой набекрень,
Et son petit bout de mégot
С сигаретой в зубах,
Qui le fait sans arrêt clignoter des carreaux
От дыма щурящей глаза в квадратиках окон.
Moi d'habitude la musique
Обычно музыка, знаешь,
C'est rigolo ça me donne envie de roupiller
Меня смешит, но клонит в сон,
Ça me rend neurasthénique
Делает нервозною,
Et je me sens pas du tout pour gambiller
И нет желания пускаться в пляс.
Ah oui, mais quand c'est le petit Cézigue
Ах, но когда Сезюг малец,
En bras de chemise qui fait le zigue
В рубашке, резвится,
Il tire des sons de son accordéon
Выжимает звуки из аккордеона,
Ça fiche le frisson
Меня пробирает дрожь.
On vous corne dans les oreilles
Вам твердят без умолку,
Que les javas sont toutes pareilles
Что все джавы на один лад,
Et ben ceux qui disent ça
Но те, кто так говорит,
C'est qu'ils connaissent pas
Просто не слышали
Cézigue et sa java
Сезюга и его джаву.
Hop!
Хоп!
Quand le cézigue a fait une touche
Когда Сезюг сорвал кассу,
La môme n'attrape pas les mouches
Девчонка ловила не мух,
Et la carrée de l'hôtel
А угол гостиницы
Devient subitement la succursale du ciel
Вмиг становился филиалом рая.
Et puis après le béguin se tasse
Но позже роман остывает,
Pour un mot qui n'est pas en place
Из-за слова невпопад
C'est fini de rigoler
Веселью конец.
Cézigue s'est déguisé
Сезюг вдруг превращается
En machine bosselée
В помятую машину.
Quand un monsieur ordinaire
Когда обычный мужчина
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés
Учит даму жить от нервов,
Ça change de place la poussière
Это лишь пыль поднимает,
Et cinq minutes après tout est classé
И через пять минут всё забыто.
Ah! Ah oui, mais quand c'est le petit Cézigue
Ах да, но когда Сезюг малец,
En bras de chemise qui fait le zigue
В рубашке, резвится,
Il fout des gnons
Он лупит так,
Oh cré nom de nom
Чёрт возьми!
Quelle distribution
Вот это раздача!
On vous corne dans les oreilles
Вам твердят без умолку,
Que les javas sont toutes pareilles
Что все джавы на один лад,
Eh ben ceux qui disent ça
Но те, кто так говорит,
C'est qu'ils connaissent pas
Просто не слышали
Cézique et sa java
Сезюга и его джаву.
Hop!
Хоп!
Vous pensez bien que Cézigue
Понятно, что Сезюг
Ne sort pas d'une caisse de piques
Не из аристократов,
Comme on le demande partout
Хоть его везде просят
Qu'il fasse n'importe quoi
Сыграть что угодно
C'est jamais pour des sous
Без гроша в кармане.
Ni pour être tout comme les potes
Не для подражания друзьям
On remet ça à la belote
Он снова садится за карты
Ou bien sur un toquard
Или за столик, где пьяный
Qui fait sur la pelouse
Размахивает кулаками
De grands coups de Trafalguard
На манер Трафальгара.
Mais non! Ah!
Но нет! Ах!
Non pour une année à la planque
Не для года без риска,
Sans avoir fait la Bugatti
Без гонок на Бугатти,
Comme un gigolo
Как у щёголя.
Il a un compte à la banque
У него счёт в банке,
Et une belle petite crèche au bord de l'eau
И домик у воды, где покой.
Aussi quand on voit Cézigue
И когда видишь Сезюга,
En bras de chemise qui fait le zigue
В рубашке, резвящегося,
Sans attiger
Даже иностранцы,
Même les étrangers
Не зная языка,
Disent: "Il sait nager"
Говорят: «Он умеет плавать!»
On vous corne dans les oreilles
Вам твердят без умолку,
Que la vie n'est pas une merveille
Что жизнь не сказка,
Eh ben ceux qui disent ça
Но те, кто так говорит,
C'est qu'ils connaissent pas
Просто не знают
Cézigue et sa java
Сезюга и его джаву.





Авторы: Jean Eblinger, Rene Paul Groffe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.