La Java De Cezique - Edith Piafперевод на русский
Cézigue
est
un
petit
bonhomme
Сезюг
— паренёк
невысокий,
Aux
joues
joufflues
comme
une
pomme
Щёки
круглы,
как
яблоки,
Qui
joue
l'accordéon
Играет
на
аккордеоне
Le
soir
chez
un
bougnat
de
la
rue
de
Charenton
Вечерами
в
баре
на
улице
Шарантон.
Hop!
Хоп!
Faut
le
voir
avec
sa
casquette
Видали
б
его
в
кепке
лихо,
Mise
à
la
casseur
d'assiettes
Сдвинутой
набекрень,
Et
son
petit
bout
de
mégot
С
сигаретой
в
зубах,
Qui
le
fait
sans
arrêt
clignoter
des
carreaux
От
дыма
щурящей
глаза
в
квадратиках
окон.
Moi
d'habitude
la
musique
Обычно
музыка,
знаешь,
C'est
rigolo
ça
me
donne
envie
de
roupiller
Меня
смешит,
но
клонит
в
сон,
Ça
me
rend
neurasthénique
Делает
нервозною,
Et
je
me
sens
pas
du
tout
pour
gambiller
И
нет
желания
пускаться
в
пляс.
Ah
oui,
mais
quand
c'est
le
petit
Cézigue
Ах,
но
когда
Сезюг
— малец,
En
bras
de
chemise
qui
fait
le
zigue
В
рубашке,
резвится,
Il
tire
des
sons
de
son
accordéon
Выжимает
звуки
из
аккордеона,
Ça
fiche
le
frisson
Меня
пробирает
дрожь.
On
vous
corne
dans
les
oreilles
Вам
твердят
без
умолку,
Que
les
javas
sont
toutes
pareilles
Что
все
джавы
на
один
лад,
Et
ben
ceux
qui
disent
ça
Но
те,
кто
так
говорит,
C'est
qu'ils
connaissent
pas
Просто
не
слышали
Cézigue
et
sa
java
Сезюга
и
его
джаву.
Hop!
Хоп!
Quand
le
cézigue
a
fait
une
touche
Когда
Сезюг
сорвал
кассу,
La
môme
n'attrape
pas
les
mouches
Девчонка
ловила
не
мух,
Et
la
carrée
de
l'hôtel
А
угол
гостиницы
Devient
subitement
la
succursale
du
ciel
Вмиг
становился
филиалом
рая.
Et
puis
après
le
béguin
se
tasse
Но
позже
роман
остывает,
Pour
un
mot
qui
n'est
pas
en
place
Из-за
слова
невпопад
C'est
fini
de
rigoler
Веселью
конец.
Cézigue
s'est
déguisé
Сезюг
вдруг
превращается
En
machine
bosselée
В
помятую
машину.
Quand
un
monsieur
ordinaire
Когда
обычный
мужчина
Corrige
une
dame
parce
qu'il
a
les
nerfs
agacés
Учит
даму
жить
от
нервов,
Ça
change
de
place
la
poussière
Это
лишь
пыль
поднимает,
Et
cinq
minutes
après
tout
est
classé
И
через
пять
минут
всё
забыто.
Ah!
Ah
oui,
mais
quand
c'est
le
petit
Cézigue
Ах
да,
но
когда
Сезюг
— малец,
En
bras
de
chemise
qui
fait
le
zigue
В
рубашке,
резвится,
Il
fout
des
gnons
Он
лупит
так,
Oh
cré
nom
de
nom
Чёрт
возьми!
Quelle
distribution
Вот
это
раздача!
On
vous
corne
dans
les
oreilles
Вам
твердят
без
умолку,
Que
les
javas
sont
toutes
pareilles
Что
все
джавы
на
один
лад,
Eh
ben
ceux
qui
disent
ça
Но
те,
кто
так
говорит,
C'est
qu'ils
connaissent
pas
Просто
не
слышали
Cézique
et
sa
java
Сезюга
и
его
джаву.
Hop!
Хоп!
Vous
pensez
bien
que
Cézigue
Понятно,
что
Сезюг
Ne
sort
pas
d'une
caisse
de
piques
Не
из
аристократов,
Comme
on
le
demande
partout
Хоть
его
везде
просят
Qu'il
fasse
n'importe
quoi
Сыграть
что
угодно
—
C'est
jamais
pour
des
sous
Без
гроша
в
кармане.
Ni
pour
être
tout
comme
les
potes
Не
для
подражания
друзьям
On
remet
ça
à
la
belote
Он
снова
садится
за
карты
Ou
bien
sur
un
toquard
Или
за
столик,
где
пьяный
Qui
fait
sur
la
pelouse
Размахивает
кулаками
De
grands
coups
de
Trafalguard
На
манер
Трафальгара.
Mais
non!
Ah!
Но
нет!
Ах!
Non
pour
une
année
à
la
planque
Не
для
года
без
риска,
Sans
avoir
fait
la
Bugatti
Без
гонок
на
Бугатти,
Comme
un
gigolo
Как
у
щёголя.
Il
a
un
compte
à
la
banque
У
него
счёт
в
банке,
Et
une
belle
petite
crèche
au
bord
de
l'eau
И
домик
у
воды,
где
покой.
Aussi
quand
on
voit
Cézigue
И
когда
видишь
Сезюга,
En
bras
de
chemise
qui
fait
le
zigue
В
рубашке,
резвящегося,
Sans
attiger
Даже
иностранцы,
Même
les
étrangers
Не
зная
языка,
Disent:
"Il
sait
nager"
Говорят:
«Он
умеет
плавать!»
On
vous
corne
dans
les
oreilles
Вам
твердят
без
умолку,
Que
la
vie
n'est
pas
une
merveille
Что
жизнь
— не
сказка,
Eh
ben
ceux
qui
disent
ça
Но
те,
кто
так
говорит,
C'est
qu'ils
connaissent
pas
Просто
не
знают
Cézigue
et
sa
java
Сезюга
и
его
джаву.
Оцените перевод
1 Mon Legionnaire
2 Reste
3 Mon apéro
4 Fais-Moi Valser
5 Le fanion de la Légion
6 Le Disque Usé
7 J'Ai Dansé Avec L'Amour
8 Les hiboux
9 Elle fréquentait la rue Pigalle
10 J'suis mordue
11 La Java De Cezique
12 L'étranger
13 Dans ma rue
14 Browning
15 C'etait Une Historie D'amour
16 Les mômes de la cloche
17 Les deux ménétriers
18 J'm'en fous pas mal
19 Les trois cloches
20 Correqu' et reguyer
21 L'accordéoniste
22 C'est toi le plus fort
23 La Vie en rose
24 C'Est Un Monsieur Très Distingué
25 J'ai Qu'à L'regarder
26 Le Chacal
27 Entre saint ouen et clignancourt
28 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
29 On Danse Sur Ma Chanson
30 C'Est Lui Que Mon Coeur A Choisi
31 La Chasseur De L’Hotel
32 La petite boutique
33 C'est Toujours La Même Histoire
34 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.