Текст и перевод песни Edu Ribeiro - Sereia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor
nasceu
dentro
do
mar
Love
emerged
from
the
depths
of
the
sea
Trazido
pela
maré
ate
a
praia
Brought
by
the
tide
to
the
shore
Me
acertou
como
uma
onda
forte
Hit
me
like
a
mighty
wave
E
eu
vou
suportar
se
eu
tiver
sorte
My
fortunes
depend
upon
fate
Pois
um
amor
assim
nao
há
como
evitar
For
a
love
of
this
kind
is
inevitable
Se
te
acertou
melhor
não
resistir
e
se
entregar
If
it
strikes
you,
resistance
is
futile
Amanheceu
o
amor
foi
embora
Dawn
arose,
and
my
love
had
vanished
Sei
que
não
vai
voltar
I
know
it
won't
return
Já
é
minha
hora
My
time
has
come
De
esquecer
o
que
passou
To
forget
what
has
passed
Já
que
o
amor
se
foi
só
resta
a
dor
With
love
departed,
pain
remains
Mais
um
amor
assim
não
há
como
evitar
A
love
of
this
kind
is
inevitable
Se
te
acertou
melhor
não
resistir
If
it
strikes
you,
surrender
to
its
embrace
Se
o
amor
não
vier
Absent
of
love's
presence
Provavelmente
eu
vou
morrer
I
will
surely
perish
Pois
a
luz
dos
teus
olhos
For
the
light
of
your
eyes
Naturalmente
apagará
Will
naturally
fade
Somente
se
a
dor
não
mais
prevalecer
But
if
pain
subsides
O
amor
então
no
meu
coração
reviverá
Love's
flame
in
my
heart
will
rekindle
Princesa
mais
bela
My
most
magnificent
princess
O
amor
que
você
levou
pra
dentro
do
mar
The
love
you
took
back
into
the
depths
Nao
vou
chorar
se
eu
não
mais
te
ver
I'll
refrain
from
weeping
if
we
are
never
to
see
each
other
again
Posso
ate
me
negar
a
dizer
I
may
even
deny
your
memory
Mas
não
vou
mais
te
esquecer
But
I
will
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.