E-Green - Karma - перевод текста песни на немецкий

Karma - Egreenперевод на немецкий




Karma
Karma
Non ho mai fatto scenate per circostanza
Ich habe nie wegen der Umstände eine Szene gemacht
Ho lavorato sulla mia mediocrità e questo mi basta
Ich habe an meiner Mittelmäßigkeit gearbeitet und das reicht mir
Assimilare la purezza del concreto richiede tempo
Die Reinheit des Konkreten zu verinnerlichen, braucht Zeit
E adesso per un traguardo, ogni sacrificio ha un prezzo
Und jetzt hat für ein Ziel jedes Opfer seinen Preis
Meglio ancora che ho ancora sta botta in gola
Gut, dass ich immer noch diesen Drang im Hals habe
Tu riprova, riscrivine un′altra nuova
Versuch du es erneut, schreib einen anderen neuen
Che magari l'anno prossimo forse è la volta buona
Dass vielleicht nächstes Jahr ja deine Chance ist
E sarò li ad aspettarti al varco
Und ich werde da sein und dir auflauern
Con badile e betoniera, con in mano sta cazzuola
Mit Schaufel und Betonmischer, mit dieser Kelle in der Hand
Non credo a leggi universali o disegni degli astri
Ich glaube nicht an universelle Gesetze oder Sternenkonstellationen
Niente causa-effetto, salto i pasti ed infiammo sinapsi
Kein Ursache-Wirkung, ich lasse Mahlzeiten aus und entzünde Synapsen
Non è detto che riceverò quel che mi spetta
Es ist nicht gesagt, dass ich bekommen werde, was mir zusteht
Al posto di star qua a rosicare, riaffilo sta lametta
Anstatt hier zu sitzen und mich zu ärgern, schärfe ich diese Klinge nach
Non vedo predestinati, soltanto precestinati
Ich sehe keine Vorherbestimmten, nur Vorgefertigte
Più che riscriver regole, avete riscritto stati
Mehr als Regeln neu zu schreiben, habt ihr Zustände neu geschrieben
Confessate archetipi che han fondamenta di prefabbricati
Ihr bekennt euch zu Archetypen, die Fundamente aus Fertigteilen haben
Io per stare in tema, sputo giù bunker blindati
Ich, um beim Thema zu bleiben, spucke gepanzerte Bunker aus
Guardo dritto e non in cielo perché il sole acceca
Ich schaue geradeaus und nicht in den Himmel, weil die Sonne blendet
Un marinaio che guarda troppo le stelle annega
Ein Seemann, der zu viel zu den Sternen schaut, ertrinkt
Il mio dio, il mio quaderno e qua nessuno prega
Mein Gott, mein Notizbuch, und hier betet niemand
Non ho destino, solo collera che non si piega
Ich habe kein Schicksal, nur Zorn, der sich nicht beugt
Questa è l′era della consapevolezza, niente scuse
Dies ist die Ära des Bewusstseins, keine Ausreden
Siamo noi gli artefici di ciò accade con 'sta rap music
Wir sind die Schöpfer dessen, was mit dieser Rap-Musik geschieht
Scivolo libero, fra il solido e l'effimero
Ich gleite frei zwischen dem Festen und dem Flüchtigen
Con l′occhio vispo più che in un poligono
Mit wacherem Auge als auf einem Schießstand
Ci vuole un fisico di ruolo
Man braucht dafür einen robusten Körperbau
E uno schiaffone a mano aperta
Und eine Ohrfeige mit offener Hand
Alla cazzo di gravità per quando cadi al suolo
Der verdammten Schwerkraft, wenn du zu Boden fällst
La mia risposta è sempre un sorriso al tritolo
Meine Antwort ist immer ein TNT-Lächeln
Conciso e preciso, m′inchino solo a un tipo di suono
Prägnant und präzise, ich verneige mich nur vor einer Art von Klang
Tutto il resto è fumo denso, negli occhi sento i rintocchi
Alles andere ist dichter Rauch, in meinen Augen höre ich die Glockenschläge
Me ne fotto perché ho il mosto racchiuso in ste botti
Ist mir scheißegal, denn ich habe den Most in diesen Fässern
Ho il posto che giudichi e sporchi
Ich habe den Platz, den du beurteilst und beschmutzt
Gioco fra puri e corrotti
Ich spiele zwischen Reinen und Korrupten
Scorro in 'sti luridi indotti
Ich fließe durch diese schmutzigen Kreise
E mangio tra santi e bifolchi
Und ich esse zwischen Heiligen und Tölpeln
Ho imparato tempo addietro
Ich habe vor einiger Zeit gelernt
Che sull′immediato è facile spararle grosse
Dass es auf kurze Sicht leicht ist, große Töne zu spucken
E l'entusiasmo droga il giudizio sulle tue mosse
Und die Begeisterung betäubt das Urteil über deine Züge
Il conto arriva, ma le batoste
Die Rechnung kommt, ja, aber auch die Schläge
Poco importa se una zecca alle mie spalle c′ha la tosse
Es kümmert wenig, ob eine Zecke hinter meinem Rücken hustet
Guardo dritto e non in cielo perché il sole acceca
Ich schaue geradeaus und nicht in den Himmel, weil die Sonne blendet
Un marinaio che guarda troppo le stelle annega
Ein Seemann, der zu viel zu den Sternen schaut, ertrinkt
Il mio dio, il mio quaderno e qua nessuno prega
Mein Gott, mein Notizbuch, und hier betet niemand
Non ho destino, solo collera che non si piega
Ich habe kein Schicksal, nur Zorn, der sich nicht beugt
Poco importa cosa porterò nell'aldilà
Es ist unwichtig, was ich ins Jenseits mitnehmen werde
Per ora mi concentro solo sul mio passo
Vorerst konzentriere ich mich nur auf meinen Schritt
La legge carnica è fottuta da questa realtà
Das Gesetz des Karma wird von dieser Realität gefickt
Non guardo in cielo, fisso dritto ma non guardo in basso
Ich schaue nicht in den Himmel, ich blicke geradeaus, aber ich schaue nicht nach unten
Mai avuto carte calde nella mia manica
Hatte nie ein Ass im Ärmel
E al massimo un secondo prima mi han cambiato il mazzo
Und höchstens eine Sekunde vorher haben sie mir das Deck ausgetauscht
Tu vuoi giocare al destino, a braccietto col rap
Du willst Schicksal spielen, Arm in Arm mit Rap
Occhio solo che a una certa si gioca al ribasso
Pass nur auf, dass ab einem gewissen Punkt mit Verlust gespielt wird
Guardo dritto e non in cielo perché il sole acceca
Ich schaue geradeaus und nicht in den Himmel, weil die Sonne blendet
Un marinaio che guarda troppo le stelle annega
Ein Seemann, der zu viel zu den Sternen schaut, ertrinkt
Il mio dio, il mio quaderno e qua nessuno prega
Mein Gott, mein Notizbuch, und hier betet niemand
Non ho destino, solo collera che non si piega
Ich habe kein Schicksal, nur Zorn, der sich nicht beugt
Guardo dritto e non in cielo perché il sole acceca
Ich schaue geradeaus und nicht in den Himmel, weil die Sonne blendet
Un marinaio che guarda troppo le stelle annega
Ein Seemann, der zu viel zu den Sternen schaut, ertrinkt
Il mio dio, il mio quaderno e qua nessuno prega
Mein Gott, mein Notizbuch, und hier betet niemand
Non ho destino, solo collera che non si piega
Ich habe kein Schicksal, nur Zorn, der sich nicht beugt





Авторы: Fantini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.