El As! - Explicito (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Explicito (Intro) - El As!перевод на немецкий




Explicito (Intro)
Explizit (Intro)
Nací en el año 81, un día 2 de septiembre
Ich wurde im Jahr 81 geboren, an einem 2. September
Después de que mi madre peleara por no perderme.
Nachdem meine Mutter darum gekämpft hatte, mich nicht zu verlieren.
Me bautizo Esteban y me entrego a su Dios
Sie taufte mich Esteban und übergab mich ihrem Gott
El mismo Dios en el que creo y me bendijo con un don.
Demselben Gott, an den ich glaube und der mich mit einer Gabe segnete.
Explícitamente, soy el primero de 11 hermanos,
Explizit gesagt, ich bin der erste von 11 Geschwistern,
Gracias a Dios los tengo a todos y entre todos nos amamos.
Gott sei Dank habe ich sie alle und wir alle lieben uns untereinander.
Crecí siendo uno más de tantos chicos en pobreza
Ich wuchs als einer von vielen Jungen in Armut auf
Viendo a mi madre fregar pisos para poner pan en la mesa.
Sah meine Mutter Böden schrubben, um Brot auf den Tisch zu bringen.
Cuando me hice adolescente, el barrio se me hizo calle
Als ich ein Jugendlicher wurde, wurde das Viertel für mich zur Straße
Y aprendí de maldades hasta el último detalle.
Und ich lernte die Schlechtigkeiten bis ins letzte Detail kennen.
Fui creciendo entre los pibes, locos años de aventura,
Ich wuchs unter den Jungs auf, verrückte Jahre des Abenteuers,
Que la parca y las rejas frenaron de manera dura.
Die der Tod und die Gitter auf harte Weise bremsten.
Sin llegar a ser adulto, fui papa por primera vez,
Ohne erwachsen zu sein, wurde ich zum ersten Mal Vater,
Años más tarde volví a serlo pero ya con madurez
Jahre später wurde ich es wieder, aber diesmal mit Reife
Y hoy en día tengo una familia grande y numerosa,
Und heute habe ich eine große und zahlreiche Familie,
Mis hijos, sobrinos, hermanos, mis padres y
Meine Kinder, Neffen, Geschwister, meine Eltern und
La mirada enamorada de una mujer hermosa.
Den verliebten Blick einer schönen Frau.
Explícitamente amo a la música y aunque no me escuchara nadie
Explizit gesagt, ich liebe die Musik, und selbst wenn mir niemand zuhören würde
Seguiría con mi guitarra tirando notas al aire,
Würde ich mit meiner Gitarre weitermachen und Noten in die Luft werfen,
No me encasillo en ningún género, mi música es libre como yo,
Ich lasse mich in kein Genre einordnen, meine Musik ist frei wie ich,
Es la más pura creación que nace de mi corazón.
Sie ist die reinste Schöpfung, die aus meinem Herzen kommt.
Yo creo explícitamente en la humildad de mi gente,
Ich glaube explizit an die Demut meiner Leute,
Creo en la unión, en el amor, en mantener alta la frente.
Ich glaube an die Einheit, an die Liebe, daran, den Kopf hochzuhalten.
Creo en vivir, creo en luchar, en no quedarme en el presente
Ich glaube ans Leben, ans Kämpfen, daran, nicht in der Gegenwart zu verharren
Y en respetar la posición de alguien que piensa diferente.
Und daran, die Position von jemandem zu respektieren, der anders denkt.
Explícitamente me hago cargo de lo que soy:
Explizit übernehme ich die Verantwortung für das, was ich bin:
Soy el rapero argentino que más suena en los barrios hoy.
Ich bin der argentinische Rapper, der heute in den Vierteln am meisten gehört wird.
Yo represento a los pibes, al malevaje, al marginado,
Ich repräsentiere die Jungs, die Gauner, die Ausgegrenzten,
Represento a los pobres y a los que miran de costado
Ich repräsentiere die Armen und diejenigen, die von der Seite schauen
Y ahora quiero que se den cuenta, así como lo hice yo,
Und jetzt möchte ich, dass ihr erkennt, so wie ich es getan habe,
Que la violencia y el rencor solo te traen más dolor,
Dass Gewalt und Groll dir nur mehr Schmerz bringen,
La vida pasa por reír, por ser feliz, por disfrutar,
Das Leben besteht darin zu lachen, glücklich zu sein, zu genießen,
Por abrazar a tus hijos, por el beso que te da tu mama,
Deine Kinder zu umarmen, für den Kuss, den dir deine Mama gibt,
Por qué vivir con enemigos es no tener libertad,
Weil mit Feinden zu leben bedeutet, keine Freiheit zu haben,
Pero que quede claro, lo que hay que hacer es perdonar...
Aber lasst es klar sein, was man tun muss, ist vergeben...
Nunca, nunca olvidar. Esteban, El As!
Niemals, niemals vergessen. Esteban, El As!





Авторы: Esteban Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.