Enty Chkounk - El Castroперевод на немецкий
تحكي
نحكي
لسانك
مشو
اطول
من
لساني
.
Du
redest,
ich
rede,
deine
Zunge
ist
nicht
länger
als
meine.
تحتي
بحثي
وحدي
مني
ما
فماش
الثاني
.
Unter
mir,
meine
Suche,
allein,
es
gibt
keinen
Zweiten
wie
mich.
ماخو
راحتي
حتى
كي
حبوني
كيفهم
فاني
.
Ich
nehme
mir
meine
Freiheit,
selbst
als
sie
wollten,
dass
ich
eitel
bin
wie
sie.
وين
مصلحتي
نعفسهم
حتى
مانيش
بالعاني
.
Wo
mein
Vorteil
liegt,
trete
ich
auf
sie,
auch
wenn
es
nicht
absichtlich
ist.
كي
فيراج
البوكا
.
Wie
die
Kurve
von
Boca.
خرجناهم
مالمسكوكة
عشنا
الشيخة
عفنا
الكوكا
.
Wir
haben
sie
aus
der
Gosse
geholt,
lebten
das
gute
Leben,
verachteten
das
Koks.
لين
توحشنا
الشكشوكة.
Bis
wir
Shakshuka
vermissten.
نشوي
كيسمبوكا
فروج
في
بالو
عتوقة
.
Ich
grille
wie
Sambousek,
ein
Hahn,
der
sich
für
eine
alte
Henne
hält.
ندخل
يدي
فيك
نورط
و
غادي
توفا
المعبوكة
.
Ich
stecke
meine
Hand
in
dich,
bringe
dich
in
Schwierigkeiten,
und
da
endet
das
Chaos.
اما
لازم
نبقى
نظيف
حتى
الفلوس
تجي
.
Aber
ich
muss
sauber
bleiben,
bis
das
Geld
kommt.
انا
لي
ف
الشارع
يقولولي
اسطوري
.
Ich
bin
der,
den
sie
auf
der
Straße
legendär
nennen.
انتي
حيوان
وانا
منيش
بيطري
.
Du
bist
ein
Tier,
und
ich
bin
kein
Tierarzt.
خارج
من
بلاصة
وين
ما
تاقفش
التاكسي
.
Ich
komme
von
einem
Ort,
wo
Taxis
nicht
halten.
نوريكم
لعجب
يزي
ما
بلنا
فالخرب
.
Ich
zeige
euch
Wunder,
genug
davon,
im
Elend
nass
geworden
zu
sein.
ليوم
5 نجوم
النوم
البارح
قونة
و
الراس
ذنب.
Heute
5-Sterne-Schlaf,
gestern
eine
Ecke
und
der
Kopf
eine
Last.
الي
في
بالو
كرزة
نسب
برا
نيك
يعطيك
الزب
.
Wer
sich
für
was
Besonderes
hält,
soll
sich
ficken
gehen,
zum
Teufel
mit
dir.
انتي
وفلوسك
و
اللي
كاسب
مايشروليش
شنحب.
Du
und
dein
Geld
und
dein
Besitz
können
mir
nicht
kaufen,
was
ich
will.
سد
بيهم
صرمك
حطهم
الوطا
.
Stopf
deinen
Arsch
damit
voll,
leg
sie
tief.
نصرف
اكثر
من
بوك
و
امك
لي
خلاوك
تحت
التوتة
.
Ich
gebe
mehr
aus
als
dein
Vater
und
deine
Mutter,
die
dich
unter
dem
Maulbeerbaum
gelassen
haben.
شد
عصبة
صرمك
ماغاضتنيش
بلوطة
.
Halt
die
Klappe,
du
Null
hast
mich
nicht
geärgert.
كان
نخدم
عليك
منفور
الي
كيفك
من
فوق
للوطا
.
Wenn
ich
mich
mit
dir
abgeben
würde,
würde
ich
deinesgleichen
von
oben
bis
unten
verabscheuen.
بطل
خارق
راسو
ماتقوليش
كعبة
مخارق
.
Ein
Superheld,
sein
Kopf,
sag
nicht,
er
sei
ein
Stück
Mkharek.
راجل
متحبش
تعيش
متشبع
كان
زرارق
Ein
Mann,
der
nicht
leben
will,
nur
von
Spritzen
gesättigt.
في
مازق
عالق.
In
einer
Zwickmühle
gefangen.
جيتني
وقت
الي
انا
قالق
.
Du
kamst
zu
mir,
als
ich
genervt
war.
ماتنايك
مالناس
الكل
في
عيني
مكابر
غير
الخالق.
Leg
dich
nicht
mit
allen
an,
in
meinen
Augen
ist
nur
der
Schöpfer
groß.
اه
زبك.
Ah,
verdammt!
اش
بش
يفظها
.
Was
wird
das
beenden?
حمة
غراب
حياتك
الي
غطها
يخظها.
Hamma
Ghrib,
dein
Leben,
wer
es
bedeckt
hat,
schüttelt
es.
مالزهروني
و
يعرفوني
و
اجبروني.
Aus
Zahrouni,
und
sie
kennen
mich
und
zwangen
mich.
زعكتك
نعظها.
Deine
Provokation,
ich
beiße
sie.
دا
على
لونك
.
Das
ist
für
deine
Art.
اوستري
قلصونك
.
Versteck
deine
Unterhose.
ورغب
فعونك
.
Und
such
Hilfe.
انتي
شكونك
.
Wer
bist
du?
دا
على
لونك
.
Das
ist
für
deine
Art.
اوستري
قلصونك
.
Versteck
deine
Unterhose.
و
الرب
فعونك
.
Und
Gott
helfe
dir.
مو
في
بالك
لعباد
تتبدل
.
Ist
dir
nicht
klar,
dass
Menschen
sich
ändern?
متوقفش
حياتك
و
على
الناس
حياتك
متعدل.
Halte
dein
Leben
nicht
an
und
richte
dein
Leben
nicht
nach
Leuten
aus.
كي
يتحشالك
في
الدنيا
تهبل
.
Wenn
du
im
Leben
gefickt
wirst,
drehst
du
durch.
تلقى
روحك
شاد
ثنية
راسك
راس
الحيط
مقبل
.
Du
findest
dich
auf
einem
Weg
wieder,
deinen
Kopf
gegen
die
Wand
gerichtet.
نحسب
في
حساباتي
و
الغدوة
ما
قريت
حسابي
.
Ich
mache
meine
Berechnungen,
und
für
morgen
habe
ich
keinen
Plan
gemacht.
نكتب
في
تاريخي
و
للجند
خليت
اسبابي
.
Ich
schreibe
meine
Geschichte,
und
der
Nachwelt
habe
ich
meine
Gründe
hinterlassen.
كي
حقرت
الحقارة
ماشي
في
بالهم
غوابي
.
Als
ich
die
Verachtenswerten
verachtete,
dachten
sie,
ich
sei
ahnungslos.
جبتلهم
الامارة
ياخي
قالوا
كلامي
نابي
.
Ich
brachte
ihnen
den
Beweis,
doch
sie
sagten,
meine
Worte
seien
vulgär.
حفنة
قحاب
اي
.
Eine
Handvoll
Huren,
yeah.
كمشة
طحانة
اي
.
Ein
Haufen
Arschlöcher,
yeah.
عرفونا
رجال
عشنا
رجال
ما
خننا
الامانة
.
Sie
kannten
uns
als
Männer,
wir
lebten
als
Männer,
wir
haben
das
Vertrauen
nicht
verraten.
انتي
بش
تحطمني
مسخ
انتن
من
خرانا
.
Du
willst
mich
zerstören?
Dreck,
stinkender
als
unsere
Scheiße.
عصبة
على
قلبك
فها
الطلعة
تموت
و
ما
توصل
لسمانا
.
Scheiß
auf
dein
Herz,
bei
diesem
Aufstieg
stirbst
du
und
erreichst
unseren
Himmel
nicht.
ملا
فوتني
.
Also,
lass
mich
in
Ruhe.
انتي
رقعة
ماتحياش
برا
موت
خير
.
Du
bist
ein
Nichts,
das
nicht
lebt,
geh
sterben,
das
ist
besser.
ولي
كيفك
مايسواش
شد
الروت
طير.
Und
deinesgleichen
ist
nichts
wert,
nimm
die
Straße,
hau
ab.
بعبص
روحك
و
انتي
ماشي
راكم
بوجبير
.
Finger
dich,
während
du
gehst,
ihr
seid
Abschaum.
تيقو
فعيني
ماتنساش
و
صدقني
و
الله
متدري
.
Schau
mir
in
die
Augen,
vergiss
nicht,
und
glaub
mir,
bei
Gott,
du
weißt
es
nicht.
لترشم
لا
تجري
.
Weder
tätowieren
noch
rennen.
نك
ام
امو
الراب
لي
خلا
قدرك
من
قدري
.
Fick
die
Mutter
des
Raps,
der
deinen
Wert
meinem
gleichgestellt
hat.
ندخل
زبي
فيك
من
بدري
.
Ich
steck
dir
meinen
Schwanz
rein,
schon
früh.
نزيدك
كعبة
مدري
.
Ich
geb
dir
noch
ein
Stück
Madri
dazu.
كان
جيت
صاحب
زبي
نبيعك
حتى
بسبادري
.
Wärst
du
die
Freundin
meines
Schwanzes,
würde
ich
dich
sogar
für
Turnschuhe
verkaufen.
انتي
شكونك
.
Wer
bist
du?
دا
على
لونك
.
Das
ist
für
deine
Art.
اوستري
قلصونك
.
Versteck
deine
Unterhose.
و
الرب
فعونك
.
Und
Gott
helfe
dir.
انتي
شكونك
.
Wer
bist
du?
دا
على
لونك
.
Das
ist
für
deine
Art.
اوستري
قلصونك
.
Versteck
deine
Unterhose.
و
الرب
فعونك
.
Und
Gott
helfe
dir.
Оцените перевод
1 Enty Chkounk
2 Nikha Fi Hit (feat. A.L.A)
3 Me & Mah Self
4 Intro New Bitch
5 Time Off
6 Hina Maysara
7 King
8 Ma Tehsbouch
9 Ma Te5ouch 3lihom
10 Freezstyle
11 Retroviseur
12 Fake Level (Bonus Freestyle)
13 Back to Black (Freestyle)
14 Kids
15 Pelican Bay
16 Johnny Blaze
17 Moch Mel Youm (feat. A.L.A)
18 Allah Khir
19 Outro
20 Bang Out
21 Hitory X
22 Egoism
23 Freestyle
24 Gnace Guillotine
25 Houres
26 Or Not
27 M3a9ed
28 Royal Buisness
29 Sabr
30 Zandieni I
31 Zandieni II
32 Zandieni III
33 Hell Of Night
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.