Enty Chkounk - El Castroперевод на немецкий




Enty Chkounk
Wer bist du?
تحكي نحكي لسانك مشو اطول من لساني .
Du redest, ich rede, deine Zunge ist nicht länger als meine.
تحتي بحثي وحدي مني ما فماش الثاني .
Unter mir, meine Suche, allein, es gibt keinen Zweiten wie mich.
ماخو راحتي حتى كي حبوني كيفهم فاني .
Ich nehme mir meine Freiheit, selbst als sie wollten, dass ich eitel bin wie sie.
وين مصلحتي نعفسهم حتى مانيش بالعاني .
Wo mein Vorteil liegt, trete ich auf sie, auch wenn es nicht absichtlich ist.
كي فيراج البوكا .
Wie die Kurve von Boca.
خرجناهم مالمسكوكة عشنا الشيخة عفنا الكوكا .
Wir haben sie aus der Gosse geholt, lebten das gute Leben, verachteten das Koks.
لين توحشنا الشكشوكة.
Bis wir Shakshuka vermissten.
نشوي كيسمبوكا فروج في بالو عتوقة .
Ich grille wie Sambousek, ein Hahn, der sich für eine alte Henne hält.
ندخل يدي فيك نورط و غادي توفا المعبوكة .
Ich stecke meine Hand in dich, bringe dich in Schwierigkeiten, und da endet das Chaos.
اما لازم نبقى نظيف حتى الفلوس تجي .
Aber ich muss sauber bleiben, bis das Geld kommt.
انا لي ف الشارع يقولولي اسطوري .
Ich bin der, den sie auf der Straße legendär nennen.
انتي حيوان وانا منيش بيطري .
Du bist ein Tier, und ich bin kein Tierarzt.
خارج من بلاصة وين ما تاقفش التاكسي .
Ich komme von einem Ort, wo Taxis nicht halten.
نوريكم لعجب يزي ما بلنا فالخرب .
Ich zeige euch Wunder, genug davon, im Elend nass geworden zu sein.
ليوم 5 نجوم النوم البارح قونة و الراس ذنب.
Heute 5-Sterne-Schlaf, gestern eine Ecke und der Kopf eine Last.
الي في بالو كرزة نسب برا نيك يعطيك الزب .
Wer sich für was Besonderes hält, soll sich ficken gehen, zum Teufel mit dir.
انتي وفلوسك و اللي كاسب مايشروليش شنحب.
Du und dein Geld und dein Besitz können mir nicht kaufen, was ich will.
سد بيهم صرمك حطهم الوطا .
Stopf deinen Arsch damit voll, leg sie tief.
نصرف اكثر من بوك و امك لي خلاوك تحت التوتة .
Ich gebe mehr aus als dein Vater und deine Mutter, die dich unter dem Maulbeerbaum gelassen haben.
شد عصبة صرمك ماغاضتنيش بلوطة .
Halt die Klappe, du Null hast mich nicht geärgert.
كان نخدم عليك منفور الي كيفك من فوق للوطا .
Wenn ich mich mit dir abgeben würde, würde ich deinesgleichen von oben bis unten verabscheuen.
بطل خارق راسو ماتقوليش كعبة مخارق .
Ein Superheld, sein Kopf, sag nicht, er sei ein Stück Mkharek.
راجل متحبش تعيش متشبع كان زرارق
Ein Mann, der nicht leben will, nur von Spritzen gesättigt.
في مازق عالق.
In einer Zwickmühle gefangen.
جيتني وقت الي انا قالق .
Du kamst zu mir, als ich genervt war.
ماتنايك مالناس الكل في عيني مكابر غير الخالق.
Leg dich nicht mit allen an, in meinen Augen ist nur der Schöpfer groß.
اه زبك.
Ah, verdammt!
اش بش يفظها .
Was wird das beenden?
حمة غراب حياتك الي غطها يخظها.
Hamma Ghrib, dein Leben, wer es bedeckt hat, schüttelt es.
مالزهروني و يعرفوني و اجبروني.
Aus Zahrouni, und sie kennen mich und zwangen mich.
زعكتك نعظها.
Deine Provokation, ich beiße sie.
دا على لونك .
Das ist für deine Art.
اوستري قلصونك .
Versteck deine Unterhose.
ورغب فعونك .
Und such Hilfe.
انتي شكونك .
Wer bist du?
دا على لونك .
Das ist für deine Art.
اوستري قلصونك .
Versteck deine Unterhose.
و الرب فعونك .
Und Gott helfe dir.
مو في بالك لعباد تتبدل .
Ist dir nicht klar, dass Menschen sich ändern?
متوقفش حياتك و على الناس حياتك متعدل.
Halte dein Leben nicht an und richte dein Leben nicht nach Leuten aus.
كي يتحشالك في الدنيا تهبل .
Wenn du im Leben gefickt wirst, drehst du durch.
تلقى روحك شاد ثنية راسك راس الحيط مقبل .
Du findest dich auf einem Weg wieder, deinen Kopf gegen die Wand gerichtet.
نحسب في حساباتي و الغدوة ما قريت حسابي .
Ich mache meine Berechnungen, und für morgen habe ich keinen Plan gemacht.
نكتب في تاريخي و للجند خليت اسبابي .
Ich schreibe meine Geschichte, und der Nachwelt habe ich meine Gründe hinterlassen.
كي حقرت الحقارة ماشي في بالهم غوابي .
Als ich die Verachtenswerten verachtete, dachten sie, ich sei ahnungslos.
جبتلهم الامارة ياخي قالوا كلامي نابي .
Ich brachte ihnen den Beweis, doch sie sagten, meine Worte seien vulgär.
حفنة قحاب اي .
Eine Handvoll Huren, yeah.
كمشة طحانة اي .
Ein Haufen Arschlöcher, yeah.
عرفونا رجال عشنا رجال ما خننا الامانة .
Sie kannten uns als Männer, wir lebten als Männer, wir haben das Vertrauen nicht verraten.
انتي بش تحطمني مسخ انتن من خرانا .
Du willst mich zerstören? Dreck, stinkender als unsere Scheiße.
عصبة على قلبك فها الطلعة تموت و ما توصل لسمانا .
Scheiß auf dein Herz, bei diesem Aufstieg stirbst du und erreichst unseren Himmel nicht.
ملا فوتني .
Also, lass mich in Ruhe.
انتي رقعة ماتحياش برا موت خير .
Du bist ein Nichts, das nicht lebt, geh sterben, das ist besser.
ولي كيفك مايسواش شد الروت طير.
Und deinesgleichen ist nichts wert, nimm die Straße, hau ab.
بعبص روحك و انتي ماشي راكم بوجبير .
Finger dich, während du gehst, ihr seid Abschaum.
تيقو فعيني ماتنساش و صدقني و الله متدري .
Schau mir in die Augen, vergiss nicht, und glaub mir, bei Gott, du weißt es nicht.
لترشم لا تجري .
Weder tätowieren noch rennen.
نك ام امو الراب لي خلا قدرك من قدري .
Fick die Mutter des Raps, der deinen Wert meinem gleichgestellt hat.
ندخل زبي فيك من بدري .
Ich steck dir meinen Schwanz rein, schon früh.
نزيدك كعبة مدري .
Ich geb dir noch ein Stück Madri dazu.
كان جيت صاحب زبي نبيعك حتى بسبادري .
Wärst du die Freundin meines Schwanzes, würde ich dich sogar für Turnschuhe verkaufen.
انتي شكونك .
Wer bist du?
دا على لونك .
Das ist für deine Art.
اوستري قلصونك .
Versteck deine Unterhose.
و الرب فعونك .
Und Gott helfe dir.
انتي شكونك .
Wer bist du?
دا على لونك .
Das ist für deine Art.
اوستري قلصونك .
Versteck deine Unterhose.
و الرب فعونك .
Und Gott helfe dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.