Saps?
Weißt
du?
Deuen
ser
coses
de
l'edat
Es
müssen
die
Dinge
des
Alters
sein
Però
més
d'un
dia
em
ve
al
cap
Aber
mehr
als
einmal
kommt
mir
in
den
Sinn
Com
serem
quan
els
anys
ens
pesin
a
les
cames
Wie
wir
sein
werden,
wenn
die
Jahre
auf
unseren
Beinen
lasten
I
el
veïnat,
amb
les
botigues
que
han
tancat
Und
die
Nachbarschaft,
mit
den
Geschäften,
die
geschlossen
haben
I
aquell
sotrac
mal
asfaltat
Und
dieser
holprige,
schlecht
asphaltierte
Fleck
Ja
no
s'assemblarà
en
res
a
aquell
carrer
tan
nostre
Wird
sich
in
keiner
Weise
an
diese
Straße
erinnern,
die
so
unsere
war
I
haurem
de
cridar
algú
perquè
ens
arregli
Und
wir
müssen
jemanden
rufen,
der
uns
repariert
Aquest
estri
nou
que
no
sabem
com
va
Dieses
neue
Gerät,
das
wir
nicht
bedienen
können
I
sortirem
a
fer
un
tomb
Und
wir
gehen
spazieren
Fins
que
el
fred
de
novembre
Bis
uns
die
Kälte
im
November
Ens
faci
girar
cua
Umkehren
lässt
Cap
a
casa
Nach
Hause
Ens
desvetllarem
a
mitjanit
Wir
wachen
mitten
in
der
Nacht
auf
Tu
tindràs
set,
jo
faré
un
riu
Du
wirst
Durst
haben,
ich
werde
einen
Fluss
machen
I
algun
ocell
perdut
farà
que
ens
adonem
que
hi
ha
un
terrat
Und
ein
verlorener
Vogel
lässt
uns
erkennen,
dass
es
ein
Dach
gibt
Encuriosit
i
apedaçat
Neugierig
und
zerstückelt
Que
està
espiant
les
nostres
mans
Der
unsere
Hände
ausspioniert
Amb
les
clivelles
paral·leles
de
tantes
carícies
Mit
den
Fingerknöcheln
parallel
von
so
vielen
Liebkosungen
I
mirant
les
fotos
emmarcades
d'aquest
Und
beim
Betrachten
der
gerahmten
Fotos
von
diesem
Marrec
que
ja
fa
un
mes
que
no
ha
trucat
Braunton,
der
sich
seit
einem
Monat
nicht
mehr
gemeldet
hat
Esbossarem
un
somrís
i
pararem
la
taula
Werden
wir
ein
Lächeln
entwerfen
und
den
Tisch
decken
Fora
a
la
terrassa,
tot
anant
picant
Draußen
auf
der
Terrasse,
während
wir
langsam
picken
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.