Emad Raam - Azadegi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emad Raam - Azadegi




Azadegi
Freedom
آزادگی را من ندیدم این زمان غیر از کلامی
Freedom I have not seen in this time but in words,
جز این اگر دیدی به او جانا رسان از ما سلامی
If you have seen it anywhere else, my dear, send it my greetings,
باور مکن در عهد ما یک جو در این دلها صفا
Do not believe that in our time there is an ounce of purity in these hearts,
کو همدمی وای از این بی همزبانی
Where is companionship? Alas, such loneliness,
پایان عشق این است اگر خواهم که گردون سررسد
The end of love is this: if I wish for the world to come to an end,
از من به جا نگذارد نام ونشانی
It will leave no trace or name of me,
همدرد پروانه منم آتش به دل و دیوانه منم
I am a fellow sufferer of the moth, with fire in my heart and madness in my mind,
شب ها تا هنگام سحر تک مشتری میخانه منم
Every night until dawn, I am the only patron of the tavern,
پابوس پیمانه منم تا دهد لب برلبم
I worship the cup so that it may press its lips to mine,
درمستی افسانه منم در بی خبری رندانه منم
In my drunkenness, I am a legend, in my oblivion, I am a reveler,
شب گردی آشفته سری در نیمه شبان مستانه منم
A bewildered night owl, drunk in the middle of the night,
گم کرده جانانه منم آه از این تاب وتبم
Lost in love, ah, from this fever and restlessness,
آزادگی را من ندیدم این زمان غیر از کلامی
Freedom I have not seen in this time but in words,
جز این اگر دیدی به او جانا رسان از ما سلامی
If you have seen it anywhere else, my dear, send it my greetings,
باور مکن در عهد ما یک جو در این دلها صفا
Do not believe that in our time there is an ounce of purity in these hearts,
کو همدمی وای از این بی همزبانی
Where is companionship? Alas, such loneliness,
پایان عشق این است اگر خواهم که گردون سررسد
The end of love is this: if I wish for the world to come to an end,
از من به جا نگذارد نام ونشانی
It will leave no trace or name of me,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.