Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Te
hablo
de
un
cambio,
no
quiero
más
excusas
Ich
spreche
von
einer
Veränderung,
ich
will
keine
Ausreden
mehr
Porque
se
pasan
los
años
pensando
en
cómo
estar
mejor
Weil
die
Jahre
vergehen,
während
man
darüber
nachdenkt,
wie
es
besser
sein
könnte
Te
veo
rezongando
y
se
van
tus
días
Ich
sehe
dich
murren
und
deine
Tage
ziehen
dahin
Seguís
parado
ante
la
dura
tarea
de
no
rendirte
ante
esta
vida
Du
stehst
immer
noch
vor
der
harten
Aufgabe,
dich
diesem
Leben
nicht
zu
ergeben
Y
yo
te
escribo,
soy
el
que
solamente
tiene
canciones
Und
ich
schreibe
dir,
ich
bin
derjenige,
der
nur
Lieder
hat
Y
aunque
me
tiente
a
frenar
sigo
fiel
a
mis
convicciones
Und
auch
wenn
es
mich
reizt
aufzuhören,
bleibe
ich
meinen
Überzeugungen
treu
No
estas
solo,
habemos
miles
de
mortales
dignos
Du
bist
nicht
allein,
es
gibt
Tausende
von
uns
würdigen
Sterblichen
Que
aunque
nos
maten
el
alma
todavía
seguimos
vivos
Die,
auch
wenn
man
unsere
Seele
tötet,
immer
noch
am
Leben
sind
Cambio
tu
guerra
interna
por
algo
de
amor
Ich
tausche
deinen
inneren
Krieg
gegen
etwas
Liebe
Cambio
el
petroleo
por
sudor
a
ver
si
funciono
mejor
Ich
tausche
das
Erdöl
gegen
Schweiß,
um
zu
sehen,
ob
ich
besser
funktioniere
Me
encuentro
en
paro,
reclamo
un
cambio
humano
al
interior
Ich
bin
im
Stillstand,
ich
fordere
eine
menschliche
Veränderung
im
Inneren
Porque
yo
me
niego
a
asumir
que
todo
siempre
está
peor
Denn
ich
weigere
mich
anzunehmen,
dass
immer
alles
schlechter
ist
¿Querías
verdades?
No
puedo
hacer
más
que
escupirtelas
Wolltest
du
Wahrheiten?
Ich
kann
nicht
mehr
tun,
als
sie
dir
entgegenzuschleudern
Cambio
tu
fiesta
por
una
noche
de
inspiración
a
solas
Ich
tausche
deine
Party
gegen
eine
Nacht
der
Inspiration
allein
Es
un
trueque,
cambiar
tu
dios
por
uno
que
respete
Es
ist
ein
Tauschhandel,
deinen
Gott
gegen
einen
zu
tauschen,
der
respektiert
Y
que
de
vez
en
cuando
baje
al
mundo
y
que
nos
represente
Und
der
ab
und
zu
auf
die
Welt
herabkommt
und
uns
repräsentiert
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Quiero
un
cambio
de
actitud
y
de
ideas,
quiero
un
cambio
profundo,
Ich
will
eine
Veränderung
der
Einstellung
und
der
Ideen,
ich
will
eine
tiefgreifende
Veränderung,
Cambio
todo
lo
que
tengo
por
un
segundo
sin
guerra
Ich
tausche
alles,
was
ich
habe,
gegen
eine
Sekunde
ohne
Krieg
Estoy
en
calma
y
sincero,
me
muero
en
cada
letra,
Ich
bin
ruhig
und
aufrichtig,
ich
sterbe
in
jedem
Buchstaben,
Escribo
y
vivo
por
el
cambio
que
no
quiere
ver
tu
empresa
y
yo
Ich
schreibe
und
lebe
für
die
Veränderung,
die
dein
Unternehmen
nicht
sehen
will,
und
ich
Te
escribo
a
vos
porque
sé
que
me
escuchas
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
weiß,
dass
du
mir
zuhörst
No
me
importa
de
que
iglesia
sos
o
a
quién
representas
Es
ist
mir
egal,
welcher
Kirche
du
angehörst
oder
wen
du
repräsentierst
Un
planeta,
una
vida,
una
raza,
un
mundo
Ein
Planet,
ein
Leben,
eine
Rasse,
eine
Welt
Cambiando
mi
forma
de
ser
para
cambiar
el
rumbo
Indem
ich
meine
Art
zu
sein
ändere,
um
den
Kurs
zu
ändern
Y
no
puedo
frenar
el
tiempo,
solo
puedo
rapear
Und
ich
kann
die
Zeit
nicht
anhalten,
ich
kann
nur
rappen
Esta
es
mi
forma
de
cambiar
la
mentira
por
la
verdad
Das
ist
meine
Art,
die
Lüge
gegen
die
Wahrheit
zu
tauschen
Y
es
que
hago
música
con
el
fin
de
dejarte
algún
mensaje
Und
ich
mache
Musik
mit
dem
Ziel,
dir
eine
Botschaft
zu
hinterlassen
Y
aunque
intenten
ya
no
hay
forma
de
que
mi
boca
se
calle
Und
auch
wenn
sie
es
versuchen,
gibt
es
keine
Möglichkeit
mehr,
meinen
Mund
zum
Schweigen
zu
bringen
Y
cuanto
más
conozco
todo
más
lo
quiero
cambiar
Und
je
mehr
ich
alles
kenne,
desto
mehr
will
ich
es
ändern
Más
es
mi
paz
entonces
más
son
tus
ganas
de
criticar
Je
größer
mein
Frieden
ist,
desto
größer
ist
dein
Verlangen
zu
kritisieren
La
vida
pasa,
el
tiempo
quema
y
para
ser
sincero
Das
Leben
vergeht,
die
Zeit
brennt,
und
um
ehrlich
zu
sein
Si
no
creyera
en
un
cambio
entonces
no
tendría
sueños
Wenn
ich
nicht
an
eine
Veränderung
glauben
würde,
dann
hätte
ich
keine
Träume
Busco
un
cambio
de
verdad
y
de
mentalidad
antes
que
se
acabe
la
última
oportunidad
Ich
suche
eine
echte
Veränderung
und
eine
Mentalitätsänderung,
bevor
die
letzte
Gelegenheit
vorbei
ist
No
voy
a
parar
hasta
no
verlo
y
si
tengo
que
seguir
cantando
entonces
voy
a
hacerlo
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
es
sehe,
und
wenn
ich
weiter
singen
muss,
dann
werde
ich
es
tun
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Hoy
pido
un
cambio,
uno
de
verdad
y
es
que
Heute
bitte
ich
um
eine
Veränderung,
eine
echte,
denn
Ya
me
cansé
de
ver
a
este
mundo
llorar
Ich
bin
es
leid,
diese
Welt
weinen
zu
sehen
No
quiero
el
oro
si
al
final
nada
me
va
a
quedar
Ich
will
das
Gold
nicht,
wenn
mir
am
Ende
nichts
bleiben
wird
Te
pido
un
cambio
que
me
ayude
a
mejorar
Ich
bitte
dich
um
eine
Veränderung,
die
mir
hilft,
besser
zu
werden
Busco
un
cambio
de
verdad
y
de
mentalidad
antes
que
se
acabe
la
última
oportunidad
Ich
suche
eine
echte
Veränderung
und
eine
Mentalitätsänderung,
bevor
die
letzte
Gelegenheit
vorbei
ist
No
voy
a
parar
hasta
no
verlo
y
si
tengo
que
seguir
cantando
entonces
voy
a
hacerlo
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
es
sehe,
und
wenn
ich
weiter
singen
muss,
dann
werde
ich
es
tun
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.