Favela Metod - Emboliперевод на немецкий
Esenyurt
kara
bi
çheto
Esenyurt,
ein
schwarzes
Ghetto
İçinde
suçlular
patlatır
kamera
depo
Drinnen
sprengen
Kriminelle
Kamera-Depots
Favela
metod
Favela-Methode
Cebimde
ilacın
var
ama
defol
Ich
hab
deine
Medizin
in
der
Tasche,
aber
verpiss
dich
Mahallem
kıçını
üşütür
beton
Mein
Viertel
lässt
deinen
Arsch
auf
Beton
frieren
Havası
pis
temize
veto
Die
Luft
ist
dreckig,
Veto
gegen
Sauberkeit
Katran
karası
favela
metod
Pechschwarze
Favela-Methode
İşçi
sınıfı
favela
metod
Arbeiterklasse,
Favela-Methode
Esenyurt
denize
kıyısı
yok
(yok)
Esenyurt
hat
keine
Küste
(nein)
Üçte
biri
mülteci
nüfusu
bi'
milyon
(yon)
Ein
Drittel
Flüchtlinge,
Bevölkerung
eine
Million
(ion)
(Sakın
girme)
(Geh
bloß
nicht
rein)
Esenyurt
ulaşım
sıfır
Esenyurt,
Verkehrsanbindung
null
Dudağını
ısır
kulağına
dızo
fısıldar
Beiß
dir
auf
die
Lippe,
der
Assi
flüstert
dir
ins
Ohr
Ne
var
ki
daha
bol
hasımdan
Was
gibt's
schon,
außer
noch
mehr
Feinden
Babamın
elinde
nasırlar
adalet
dediğin
hani
Schwielen
an
Vaters
Hand,
wo
ist
die
Gerechtigkeit,
von
der
du
sprichst?
Anası
okula
çocuğu
hazırlar
agası
çekerken
bali
Die
Mutter
macht
das
Kind
für
die
Schule
fertig,
während
sein
großer
Bruder
Klebstoff
schnüffelt
Benim
yaptığım
bu
yaşımda
sana
gelebilir
cani
Was
ich
in
meinem
Alter
tue,
mag
dir
brutal
erscheinen
Yaşadığım
her
bok
kanımda
düşlerim
firari
Jede
Scheiße,
die
ich
erlebt
habe,
ist
in
meinem
Blut,
meine
Träume
sind
flüchtig
Yeni
tat
hadi
gel
piç
içtiğime
Neuer
Geschmack,
komm
schon,
du
Bastard,
trink,
was
ich
getrunken
habe
Telif
at
yapıcam
reklamımı
size
verip
az
Klagt
mich
an
wegen
Copyrights,
ich
mache
meine
Werbung,
indem
ich
euch
ein
wenig
gebe
Cebimden
sürtük
gibi
yanıcan
Du
wirst
wie
eine
Schlampe
aus
meiner
Tasche
brennen
Bu
semtte
büyüdün
bu
semtte
kalıcan
In
diesem
Viertel
bist
du
aufgewachsen,
in
diesem
Viertel
wirst
du
bleiben
Unutma
gold
digger
karı
gel
malı
gör
Vergiss
nicht,
Goldgräberin,
komm
und
sieh
dir
die
Ware
an
Benim
sokağımda
içme
likör
Trink
keinen
Likör
in
meiner
Straße
Dolu
histeri
verse
Ein
Vers
voller
Hysterie
Bu
kuyudan
çıkıcaz
söz
Wir
werden
aus
diesem
Loch
rauskommen,
versprochen
Bıraktım
bugünlük
politik
tarafımı
zulamda
binlerce
protest
rap
var
Hab
meine
politische
Seite
für
heute
beiseitegelegt,
in
meinem
Versteck
gibt's
tausende
Protest-Raps
Sizin
gibi
protez
backround
değil
siktir
kro
gang
çek
mal
Kein
künstlicher
Background
wie
eurer,
fickt
euch,
ihr
Proleten-Gangster,
zieht
euer
Zeug
Kovalama
reklam
set
up
bang
brother
kick
Jagt
nicht
nach
Werbung,
Set-up,
Bang
Brother,
Kick
Click
clak
shit
topunuz
fesat
it
yeraltında
panzer
git
Click
Clack
Shit,
ihr
seid
alle
neidische
Hunde,
im
Untergrund
ein
Panzer,
geh
weg
Emboli
kırmızı
mavzer
king
bazen
yüksek
bazen
dip
Emboli,
roter
Mauser-König,
mal
high,
mal
down
Gri
sokakta
edinilir
bu
özellik
bu
özellik
(shit)
Auf
der
grauen
Straße
erwirbt
man
diese
Eigenschaft,
diese
Eigenschaft
(shit)
Esenyurt
kara
bi'
ghetto
Esenyurt,
ein
schwarzes
Ghetto
İçinde
suçlular
patlatır
kamera
depo
Drinnen
sprengen
Kriminelle
Kamera-Depots
Favela
metod
Favela-Methode
Cebimde
ilacın
var
ama
defol
Ich
hab
deine
Medizin
in
der
Tasche,
aber
verpiss
dich
Mahallem
kıçını
üşütür
beton
Mein
Viertel
lässt
deinen
Arsch
auf
Beton
frieren
Havası
pis
temize
veto
Die
Luft
ist
dreckig,
Veto
gegen
Sauberkeit
Katran
karası
favela
metod
Pechschwarze
Favela-Methode
İşçi
sınıfı
favela
metod
Arbeiterklasse,
Favela-Methode
Esenyurt
denize
kıyısı
yok
(yok)
Esenyurt
hat
keine
Küste
(nein)
Üçte
biri
mülteci
nüfusu
bir
milyon
(yon)
Ein
Drittel
Flüchtlinge,
Bevölkerung
eine
Million
(ion)
(Sakın
girme)
(Geh
bloß
nicht
rein)
Esenyurt
ulaşım
sıfır
Esenyurt,
Verkehrsanbindung
null
Dudağını
ısır
kulağına
dızo
fısıldar
Beiß
dir
auf
die
Lippe,
der
Assi
flüstert
dir
ins
Ohr
Ne
var
ki
daha
bol
hasımdan
Was
gibt's
schon,
außer
noch
mehr
Feinden
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.