Текст и перевод песни Eminem - Who Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic
check
one-two
Проверка
микрофона,
раз-два
Who
woulda
knew?
Кто
знал?
Who'da
known?
Кто
мог
знать?
Fuck
woulda
thought?
Кто
бы
мог
подумать?
Motherfucker
comes
out
Какой-то
ублюдок
выскакивает
And
sells
a
couple
of
million
records
И
продаёт
пару
миллионов
копий
записей
And
these
motherfuckers
hit
the
ceiling
А
эти
п*доры
разозлились
I
don't
do
black
music,
I
don't
do
white
music
Я
не
делаю
музыку
для
чёрных,
я
не
делаю
музыку
для
белых
I
make
fight
music
for
high
school
kids
Я
делаю
музыку
борьбы
для
подростков
I
put
lives
at
risk
when
I
drive
like
this
Я
ставлю
жизни
под
угрозу,
когда
вожу
вот
так
I
put
wives
at
risk
with
a
knife
like
this
Я
ставлю
жизни
жён
под
угрозу
с
ножом
вроде
этого
Shit,
you
probably
think
I'm
in
your
tape
deck
now
Блин,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
сейчас
в
твоём
магнитофоне
I'm
in
the
back
seat
of
your
truck,
with
duct
tape
stretched
out
На
самом
деле
я
на
твоём
заднем
сидении
с
уже
натянутой
лентой
скотча
Ducked
the
fuck
way
down,
waitin'
to
straight
jump
out
Пригнулся,
и
жду
момента,
когда
мне
на
тебя
выскочить
Put
it
over
your
mouth
and
grab
you
by
the
face,
what
now?
Обмотать
твой
рот
скотчем
и
вцепиться
тебе
в
лицо.
Что
дальше?
Oh,
you
want
me
to
watch
my
mouth,
how?
Оу,
ты
хочешь,
чтобы
я
следил
за
своим
языком,
как?
Take
my
fuckin'
eyeballs
out
and
turn
'em
around?
Взять
мои
глазные
яблоки
и
просто
их
перевернуть?
Look,
I'll
burn
your
fuckin'
house
down,
circle
around
Смотри,
я
сожгу
твой
дом
дотла,
буду
ходить
кругом
And
hit
the
hydrant,
so
you
can't
put
your
burning
furniture
out
И
выведу
из
строя
твой
гидрант,
чтобы
ты
не
мог
потушить
свою
мебель
I'm
sorry,
there
must
be
a
mix-up
Извините,
здесь,
похоже,
какая-то
путаница
You
want
me
to
fix
up
lyrics
while
the
President
gets
his
dick
sucked?
Ты
хочешь,
чтобы
я
привёл
в
порядок
свои
песни
в
то
время,
когда
президенту
отсасывают
?
Fuck
that,
take
drugs,
rape
sluts
Нах*й
это!
Принимай
наркотики,
насилуй
шл*х
Make
fun
of
gay
clubs,
men
who
wear
make-up
Угарай
с
гей-клубов,
с
мужчин
в
макияже
Get
aware,
wake
up,
get
a
sense
of
humor
Увидь
уже
их.
Просыпайся,
имей
чувство
юмора
Quit
tryin'
to
censor
music,
this
is
for
your
kid's
amusement
Перестаньте
цензурить
музыку:
это
ведь
развлечение
для
ваших
детишек
But
don't
blame
me
when
lil'
Eric
jumps
off
of
the
terrace
Но
не
вините
меня,
если
маленький
Эрик
спрыгнет
с
крыши
You
shoulda
been
watchin'
him
Вы
должны
были
присматривать
за
ним
Apparently
you
ain't
parents
Иначе
вы
не
родители
'Cause
I
never
knew
I,
knew
I
would
get
this
big
Ведь
я
не
знал,
не
знал,
что
стану
настолько
популярным.
I
never
knew
I,
knew
I'd
effect
this
kid
Я
не
знал,
не
знал,
что
так
повлияю
на
этого
мальчишку.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
slit
his
wrist
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
вскроет
себе
вены.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
hit
this
bitch
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
ударит
эту
суку.
I
never
knew
I,
knew
I
would
get
this
big
Я
никогда
не
мог
и
подумать,
что
я
стану
известен
I
never
knew
I,
knew
I'd
effect
this
kid
Я
не
знал,
не
знал,
что
так
повлияю
на
этого
мальчишку.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
slit
his
wrist
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
вскроет
себе
вены.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
hit
this
bitch
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
ударит
эту
суку.
So
who's
bringin'
the
guns
in
this
country?
Так
кто
поставляет
оружие
в
эту
страну?
I
couldn't
sneak
a
plastic
pellet
gun
through
customs
over
in
London
Я
не
смог
провезти
пластиковый
пистолет
через
таможню
в
Лондоне
And
last
week
I've
seen
a
Schwarzaneggar
movie
where
he's
shootin'
all
sorts
of
these
motherfuckers
with
a
uzi
Последней
неделей
я
смотрел
фильм
со
Шварцнеггером,
в
котором
он
расстреливал
всяких
ублюдков
с
помощью
УЗИ
I
see
these
three
little
kids,
up
in
the
front
row
Я
видел
три
маленьких
ребёнка
на
следующем
ряду
Screamin'
"Go!"
with
their
seventeen
year-old
uncle
Кричащих
"Вперёд!"
вместе
с
их
семнадцатилетним
дядей
I'm
like
"Guidance,
ain't
they
got
the
same
moms
and
dads'
who
got
mad
when
I
asked
if
they
liked
violence?"
Я
такой:
"Им
нужны
присматривающие
родители.
Неужели
у
них
нету
родителей,
которые
бы
злились,
когда
я
спрашиваю
их
детей,
нравится
ли
им
насилие?"
And
told
me
that
my
tape
taught
'em
to
swear
А
они
сказали,
что
это
мои
песни
научили
их
материться
What
about
the
make-up
you
allow
your
twelve
year-old
daughter
to
wear?
Что
на
счёт
того,
что
ты
позволяешь
своей
двенадцатилетней
дочери
краситься?
So
tell
me
that
your
son
doesn't
know
any
cuss
words
Скажи
мне
ещё,
что
твой
сын
не
знает
никаких
плохих
слов
When
his
bus
driver's
screamin'
at
him,
fuckin'
him
up
worse
Когда
его
школьный
водитель
материться
на
него
хуже,
даже
чем
я
в
своих
треках
And
"fuck"
was
the
first
word
I
ever
learned
Первое
слово,
которое
я
выучил
было
"Еб*ть"
Up
in
the
third
grade,
flippin'
the
gym
teacher
the
bird
А
в
третьем
классе
я
показал
фак
своему
учителю
физ-ры
So
read
up,
about
how
I
used
to
get
beat
up
Прошу
обратить
внимание
на
то,
что
меня
постоянно
избивали
Peed
on,
be
on
free
lunch
and
change
school
every
three
months
На
меня
ссали,
обедал
я
бесплатными
завтраками
и
менял
школу
каждые
три
месяца
My
life's
like
kinda
what
my
wife's
like
Моя
жизнь
похожа
на
мою
жену:
Fucked
up
after
I
beat
her
fuckin'
ass
every
night,
Ike
Наглухо
отбитая
после
того,
как
я
шлёпал
её
целую
ночь
по
заднице
So
how
much
easier
would
life
be
if
nineteen
million
motherfuckers
grew
to
be
just
like
me?
Так
что
насколько
бы
нам
стало
легче,
если
бы
19
миллионов
детей
выросли
бы
таким
как
я?
'Cause
I
never
knew
I,
knew
I
would
get
this
big
Ведь
я
не
знал,
не
знал,
что
стану
настолько
популярным.
I
never
knew
I,
knew
I'd
effect
this
kid
Я
не
знал,
не
знал,
что
так
повлияю
на
этого
мальчишку.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
slit
his
wrist
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
вскроет
себе
вены.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
hit
this
bitch
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
ударит
эту
суку.
I
never
knew
I,
knew
I
would
get
this
big
Я
никогда
не
мог
и
подумать,
что
я
стану
известен
I
never
knew
I,
knew
I'd
effect
this
kid
Я
не
знал,
не
знал,
что
так
повлияю
на
этого
мальчишку.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
slit
his
wrist
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
вскроет
себе
вены.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
hit
this
bitch
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
ударит
эту
суку.
I
never
knew
I,
knew
I'd
Я
и
не
мог
подумать,
что
Have
a
new
house
or
a
new
car
У
меня
новая
новая
машина
или
новый
дом
A
couple
years
ago
I
was
more
poorer
than
you
are
А
ведь
пару
лет
назад
я
был
намного
беднее,
чем
вы
I
don't
got
that
bad
of
a
mouth,
do
I?
Ну
не
так
уж
и
сильно
я
ругаюсь,
а?
Fuck,
shit,
ass,
bitch,
cunt,
shooby-de-doo-wop
Х*й,
говно,
жопа,
сука,
шл*ха,
скуби-ди-ду-вап
Skibbedy-be-bop,
a-Christopher
Reeves
Скиббеди-би-бап,
а-Кристофер
Ривз
Sonny
Bono,
skis
horses
and
hittin'
some
trees
Хороший
сынишка
должен
кататься
на
лыжах
и
лошадях,
врезаясь
в
деревья
How
many
retards'll
listen
to
me
Сколько
долба*бов
послушают
меня?
And
run
up
in
the
school
shootin'
when
they're
pissed
at
a
teach-er
И
побегут
в
школу,
стреляя
во
всех
по
пути,
когда
они
злы
на
учителей
Her,
him,
is
it
you
is
it
them?
На
него,
на
неё.
И
на
тебя
тоже?
И
на
них?
"Wasn't
me,
Slim
Shady
said
to
do
it
again!"
"Это
был
не
я!
Слим
Шэйди
сказал
мне
сделать
это!"
Damn!
How
much
damage
can
you
do
with
a
pen?
Чёрт!
Сколько
же
можно
нанести
вреда
одной
лишь
ручкой
Man,
I'm
just
as
fucked
up
as
you
woulda
been
Чувак,
я
просто
в
ах*е
сильнее,
чем
ты
когда-то
за
всю
свою
жизнь
If
you
woulda
been
in
my
shoes
Если
бы
ты
побыл
мной,
то
ты
бы
понял,
о
чём
я
Who
woulda
thought
Кто
бы
мог
подумать
Slim
Shady
would
be
somethin'
that
you
woulda
bought
Что
Слим
Шэйди
это
тот,
чьи
диски
вы
купите?
That
woulda
made
you
get
a
gun
and
shoot
at
a
cop
Что
этот
Слим
Шэйди
скажет
вам
застрелить
копа?
I
just
said
it
Я
это
просто
сказал
I
ain't
know
if
you'd
do
it
or
not
И
я
не
знаю,
сделаешь
ты
или
нет
'Cause
I
never
knew
I,
knew
I
would
get
this
big
Ведь
я
не
знал,
не
знал,
что
стану
настолько
популярным.
I
never
knew
I,
knew
I'd
effect
this
kid
Я
не
знал,
не
знал,
что
так
повлияю
на
этого
мальчишку.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
slit
his
wrist
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
вскроет
себе
вены.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
hit
this
bitch
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
ударит
эту
суку.
I
never
knew
I,
knew
I
would
get
this
big
Я
никогда
не
мог
и
подумать,
что
я
стану
известен
I
never
knew
I,
knew
I'd
effect
this
kid
Я
не
знал,
не
знал,
что
так
повлияю
на
этого
мальчишку.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
slit
his
wrist
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
вскроет
себе
вены.
I
never
knew
I'd,
get
him
to
hit
this
bitch
Я
не
знал,
что
из-за
меня
он
ударит
эту
суку.
How
the
fuck
was
I
supposed
to
know?
Бл*ть,
да
я-то
откуда
должен
был
знать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Mathers, Michael A. Elizondo, Melvin Bradford, Andre Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.