Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Up With Me First
Geh zuerst Schluss mit mir
I
know
you
see
stars
Ich
weiß,
du
siehst
Sterne
When
you
look
in
my
eyes
Wenn
du
in
meine
Augen
schaust
Am
I
worthy
of
that?
Bin
ich
das
wert?
If
only
you
read
my
mind
Wenn
du
nur
meine
Gedanken
lesen
könntest
I've
been
throwing
red
flags
Ich
habe
rote
Flaggen
geworfen
As
far
as
I
can
in
the
sky
So
weit
ich
kann
in
den
Himmel
Usually
anyone
else
Normalerweise
würde
jeder
andere
Would
raise
up
a
white
Eine
weiße
Flagge
hissen
Someone
ends
it
Irgendjemand
beendet
es
Sooner
or
later,
but
Früher
oder
später,
aber
I'm
afraid
of
Ich
habe
Angst
davor
Being
the
breaker
Die
Schlussmacherin
zu
sein
If
I
don't
touch
you
same
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
gleich
berühre
If
I
don't
call
you
back
Wenn
ich
dich
nicht
zurückrufe
If
I
start
showin'
up
late
Wenn
ich
anfange,
mich
zu
verspäten
Would
you
get
so
mad
Würdest
du
so
wütend
werden
That
your
love
turns
to
hate?
Dass
deine
Liebe
zu
Hass
wird?
'Til
it
don't
even
hurt?
Bis
es
nicht
einmal
mehr
weh
tut?
Don't
wanna
be
the
one
to
wanna
walk
away
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
gehen
will
Baby,
break
up
with
me
first
Schatz,
mach
zuerst
Schluss
mit
mir
Won't
you
break
up
with
me
first?
Willst
du
nicht
zuerst
Schluss
mit
mir
machen?
Do
I
love
you
enough
Liebe
ich
dich
genug
To
love
you
how
you
need?
Um
dich
so
zu
lieben,
wie
du
es
brauchst?
If
I
stay
in
your
arms
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bleibe
Am
I
just
keeping
the
peace?
Halte
ich
dann
nur
den
Frieden?
Someone
ends
it
Irgendjemand
beendet
es
Sooner
or
later,
but
Früher
oder
später,
aber
I'm
afraid
of
Ich
habe
Angst
davor
Being
the
breaker
Die
Schlussmacherin
zu
sein
If
I
don't
touch
you
the
same
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
gleich
berühre
If
I
don't
call
you
back
Wenn
ich
dich
nicht
zurückrufe
If
I
start
showin'
up
late
Wenn
ich
anfange,
mich
zu
verspäten
Would
you
get
so
mad
Würdest
du
so
wütend
werden
That
your
love
turns
to
hate?
Dass
deine
Liebe
zu
Hass
wird?
'Til
it
don't
even
hurt?
Bis
es
nicht
einmal
mehr
weh
tut?
Don't
wanna
be
the
one
to
wanna
walk
away
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
gehen
will
Baby,
break
up
with
me
first
Schatz,
mach
zuerst
Schluss
mit
mir
Won't
you
break
up
with
me
first?
Willst
du
nicht
zuerst
Schluss
mit
mir
machen?
I
want
you
to
see
if,
see
if
Ich
möchte,
dass
du
siehst,
ob
If
I'm
not
the
one
(I'm
not
the
one)
Ob
ich
nicht
die
Richtige
bin
(ich
bin
nicht
die
Richtige)
I'll
make
it
so
damn
easy
Ich
werde
es
so
verdammt
einfach
machen
It
rolls
off
your
tongue
Es
rollt
dir
von
der
Zunge
Won't
even
hurt
Es
wird
nicht
einmal
weh
tun
If
you
break
up
with
me
first,
no
Wenn
du
zuerst
Schluss
mit
mir
machst,
nein
If
I
don't
touch
you
the
same
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
gleich
berühre
If
I
don't
call
you
back
Wenn
ich
dich
nicht
zurückrufe
If
I
start
showin'
up
late
Wenn
ich
anfange,
mich
zu
verspäten
Will
you
get
so
mad
Wirst
du
so
wütend
werden
That
your
love
turns
to
hate?
Dass
deine
Liebe
zu
Hass
wird?
'Til
it
don't
even
hurt?
Bis
es
nicht
einmal
mehr
weh
tut?
Don't
wanna
be
the
one
to
wanna
walk
away
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
gehen
will
Baby,
(break
up
with
me)
Schatz,
(mach
Schluss
mit
mir)
But
if
someone's
gonna
walk
away
baby
Aber
wenn
jemand
gehen
wird,
Schatz
Break
up
with
me
first
Mach
zuerst
Schluss
mit
mir
It's
over
at
the
start
Es
ist
am
Anfang
vorbei
Yeah,
up
until
now
Ja,
bis
jetzt
Just
sticking
around
Bin
ich
nur
geblieben
I'm
scared
of
hurt
Ich
habe
Angst
vor
Schmerz
Rip
the
band-aid
Reiß
das
Pflaster
ab
If
there's
a
chance
Wenn
es
eine
Chance
gibt
You
don't
think
we'll
stand
Dass
du
nicht
glaubst,
dass
wir
bestehen
werden
Break
up
with
me
first
Mach
zuerst
Schluss
mit
mir
They've
always
walked
out
Sie
sind
immer
gegangen
Yeah,
up
until
now
Ja,
bis
jetzt
Just
sticking
around
Bin
ich
nur
geblieben
I'm
scared
of
hurt
Ich
habe
Angst
vor
Schmerz
Rip
the
band-aid
Reiß
das
Pflaster
ab
If
there's
a
chance
Wenn
es
eine
Chance
gibt
You
don't
think
we'll
stand
Dass
du
nicht
glaubst,
dass
wir
bestehen
werden
Break
up
with
me
first
Mach
zuerst
Schluss
mit
mir
They've
always
walked
out
Sie
sind
immer
gegangen
Yeah,
up
until
now
Ja,
bis
jetzt
Just
sticking
around
Bin
ich
nur
geblieben
I'm
scared
of
hurt
Ich
habe
Angst
vor
Schmerz
Rip
the
band-aid
Reiß
das
Pflaster
ab
If
there's
a
chance
Wenn
es
eine
Chance
gibt
You
don't
we'll
stand
Dass
du
nicht
glaubst,
dass
wir
bestehen
werden
Break
up
with
me
first
Mach
zuerst
Schluss
mit
mir
Always
walked
out
Immer
gegangen
Yeah,
up
until
now
Ja,
bis
jetzt
Just
sticking
around
Bin
ich
nur
geblieben
I'm
scared
of
hurt
Ich
habe
Angst
vor
Schmerz
Rip
the
band-aid
Reiß
das
Pflaster
ab
If
there's
a
chance
Wenn
es
eine
Chance
gibt
You
don't
think
we'll
stand
Dass
du
nicht
glaubst,
dass
wir
bestehen
werden
Break
up
with
me
first
Mach
zuerst
Schluss
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Ortego, Emma Lee Kleinberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.