Текст и перевод песни Entics - Ripresentiamoci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripresentiamoci
Давайте представимся заново
Amore,
a
volte
è
orribile,
non
funziona
se
non
ti
fidi
di
me
Любимая,
иногда
это
ужасно,
ничего
не
получится,
если
ты
мне
не
доверяешь.
E
lo
so
che
pensi
sia
impossibile,
И
я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
это
невозможно,
Che
sono
incorreggibile,
forse
siamo
al
limite,
Что
я
неисправим,
возможно,
мы
на
грани,
Non
ci
sono
scuse
che
so
darti
perché
lo
sai
già
che
mentirei,
Нет
оправданий,
которые
я
мог
бы
тебе
дать,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
солгу,
Poi
me
ne
pentirei
perché
tu
sai
già
chi
sono
e
dici
che
non
so
chi
sei
Потом
я
пожалею
об
этом,
потому
что
ты
уже
знаешь,
кто
я,
и
говоришь,
что
я
не
знаю,
кто
ты.
E
se
iniziamo
a
mezzanotte
terminiamo
per
le
sei
o
giù
di
lì,
И
если
мы
начнем
в
полночь,
закончим
к
шести
или
около
того,
Noi
non
ci
scaviamo
tombe,
facciamo
piramidi
di
immagini
Мы
не
роем
себе
могилы,
мы
строим
пирамиды
из
образов.
Facili,
siamo
LSD,
diventiamo
acidi,
tragici,
Лёгких,
мы
как
ЛСД,
становимся
едкими,
трагичными,
Riapriamo
voragini,
Вновь
открываем
пропасти,
E
non
ci
andiamo
leggero
e
continuiamo
finché
alzi
gli
occhi
al
cielo...
И
не
щадим
себя,
продолжаем
до
тех
пор,
пока
ты
не
поднимешь
глаза
к
небу...
E
dici
a
me
che
sono
uscito
di
senno,
И
скажешь
мне,
что
я
сошёл
с
ума,
Se
dico
ti
amo
e
tu
nemmeno
fai
un
cenno,
Если
я
говорю
"люблю
тебя",
а
ты
даже
не
кивнешь,
Anche
se
in
fondo
poi
ci
amiamo
davvero,
Хотя
на
самом
деле
мы
любим
друг
друга
по-настоящему,
Dai
ripartiamo
da
zero
Давай
начнем
с
нуля.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Ricominciamo
da
zero,
ripresentiamoci
Начнем
с
нуля,
давайте
представимся
заново.
Ci
ristringiamo
la
mano,
piacere,
sono
Cri
Пожмем
друг
другу
руки,
приятно
познакомиться,
я
Кри.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Amore,
a
volte
è
orribile,
non
funziona
se
non
ti
fidi
di
me,
Любимая,
иногда
это
ужасно,
ничего
не
получится,
если
ты
мне
не
доверяешь.
Tutto
sembra
spingere
contro
di
noi,
Кажется,
что
всё
против
нас,
è
difficile
ridere,
infattibile
vivere,
Сложно
смеяться,
невозможно
жить,
Parole
velenose
come
vipere
che
ci
diciamo,
Ядовитые
слова,
как
гадюки,
которыми
мы
обмениваемся,
Ricominciamo,
ricominciamo,
mandiamo
indietro
il
nastro
e
ritroviamo
il
primo
ciao,
Давай
начнем
сначала,
перемотаем
пленку
назад
и
вспомним
первое
"привет",
Il
primo
sguardo,
il
primo
bacio
sulle
tue
labbra
col
rossetto
che
sa
di
cacao,
Первый
взгляд,
первый
поцелуй
на
твоих
губах
с
помадой
со
вкусом
какао,
Lo
stesso
modo
di
amare
i
nostri
difetti
Ту
же
любовь
к
нашим
недостаткам,
Che
avevamo
quando
sì
non
ce
l′eravamo
mai
detti,
Которая
была
у
нас,
когда
мы
еще
не
говорили
об
этом,
No,
tu
mandi
all'aria
i
miei
progetti
Нет,
ты
разрушаешь
мои
планы,
Perché
senza
te
non
vivo
e
pure
tu
ma
non
lo
ammetti
Потому
что
без
тебя
я
не
живу,
и
ты
тоже,
но
не
признаешься.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Ricominciamo
da
zero,
ripresentiamoci
Начнем
с
нуля,
давайте
представимся
заново.
Ci
ristringiamo
la
mano,
piacere,
sono
Cri
Пожмем
друг
другу
руки,
приятно
познакомиться,
я
Кри.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Smettiamo
di
fare
gli
stupidi,
non
siamo
né
i
primi,
né
gli
ultimi,
restiamo
insieme
e
stiamo
solidi
perché
noi
due
non
siamo
i
soliti!
Давай
перестанем
валять
дурака,
мы
не
первые
и
не
последние,
давай
останемся
вместе
и
будем
крепкими,
потому
что
мы
с
тобой
не
такие,
как
все!
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Твое
имя,
скажи
мне,
как
тебя
зовут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Arcella, Luca Porzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.