Текст и перевод песни Epitaff - Geiriau
Geiriau
sy'n
llusgo
o
'ngwefusau
i
Слова,
которые
срываются
с
моих
губ
Creu
un
frawddeg
fer,
cyfleu
fy
nheimlad
i
Составь
короткое
предложение,
передай
мои
чувства
Ond
methu
fu
fy
hanes
i
erioed
Но
это
никогда
не
было
моей
историей
Geiriau:
atgof
mud
fy
nhafod
i
Слова:
Я
хочу
услышать
свой
голос
Does
dim
modd
mynegi
unrhyw
deimlad
sydd
Нет
никакого
способа
выразить
какое-либо
чувство
Pan
dyw
geiriau
ddim
yn
dod
yn
rhwydd
i
mi
Когда
слова
не
приходят
ко
мне
на
ум
Teimla
swyn
fy
'nghalon
i
Я
чувствую
любовь
своего
сердца
Cofleidia
yng
ngwydd
fy
nistawrwydd
i
Перед
лицом
моего
молчания
Pwy
sydd
angen
geiriau
Кто
нуждается
в
словах
Tra
mae
fflam,
tra
mae
fflam
Пока
есть
пламя,
пока
есть
пламя
Yn
llosgi'n
ein
calonnau?
Собираемся
ли
мы
сжечь
наши
сердца?
Geiriau
sy'n
drysor
yn
fy
nghalon
i
Слова,
которые
являются
сокровищем
в
моем
сердце
Doedd
dim
rhaid
mynegi
fy
nheimladau
i
Мне
не
нужно
было
выражать
свои
чувства
Fe
wyddais
fod
fy
ngeiriau
yn
dy
gyrraedd
di
Я
знал,
что
мои
слова
дойдут
до
тебя.
Teimla
swyn
fy
'nghalon
i
Я
чувствую
любовь
своего
сердца
Cofleidia
yng
ngwydd
fy
nistawrwydd
i
Перед
лицом
моего
молчания
Pwy
sydd
angen
geiriau
Кто
нуждается
в
словах
Tra
mae
fflam,
tra
mae
fflam
Пока
есть
пламя,
пока
есть
пламя
Yn
llosgi'n
ein
calonnau?
Собираемся
ли
мы
сжечь
наши
сердца?
Mae'r
geiriau'n
drysor
yn
fy
nghalon
i
Эти
слова
- сокровище
в
моем
сердце
Doedd
dim
rhaid
mynegi
fy
nheimladau
i
Мне
не
нужно
было
выражать
свои
чувства
Fe
wyddais
fod
fy
ngeiriau
'di
dy
gyrraedd
di
Я
знал,
что
мои
слова
дойдут
до
тебя.
Dy
gyrraedd
di
Это
твое
прибытие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew Thomas, Ioan Eurig Roberts, Ynyr Gruffudd Roberts, Huw Llywelyn Jones, Dewi Griffith Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.