Questo
è
Er
Costa,
rap
Cosa
Nostra,
so'
un
capomandamento
Das
ist
Er
Costa,
Rap
Cosa
Nostra,
ich
bin
ein
Capomandamento
Su
due
pagine
dal
primo
al
decimo
comandamento
Auf
zwei
Seiten
vom
ersten
bis
zum
zehnten
Gebot
Sto
nel
gioco
da
anni,
ha
fatto
di
me
un
animale
Ich
bin
seit
Jahren
im
Game,
es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
Regole
di
questa
merda
me
so'
scritto
un
manuale
Die
Regeln
dieses
Scheißes,
ich
hab
mir
ein
Handbuch
geschrieben
Samurai
senza
padrone,
ronin
cita
l'Hagakure
Samurai
ohne
Herrn,
Ronin
zitiert
das
Hagakure
Tengo
a
bada
il
diavolo
in
me,
ho
le
Sacre
Scritture
Ich
halte
den
Teufel
in
mir
in
Schach,
ich
habe
die
Heiligen
Schriften
Tatuate
a
fuoco
nel
cervello
e
dentro
l'anima
Eingebrannt
in
meinem
Gehirn
und
in
meiner
Seele
Conosco
a
menadito
il
testo
pagina
per
pagina
Ich
kenne
den
Text
auswendig,
Seite
für
Seite
Tu
immaginami
appeso
al
collo
per
la
fibbia
Stell
dir
vor,
ich
hänge
am
Hals
an
der
Schnalle
Lottare
ogni
giorno
con
la
vita,
tibia
contro
tibia
Jeden
Tag
mit
dem
Leben
kämpfen,
Schienbein
gegen
Schienbein
Vivere
come
se
fossi
sempre
in
guerra
come
in
Libia
Leben,
als
wäre
ich
immer
im
Krieg
wie
in
Libyen
N'ho
trovato
mai
quello
che
cerco
nella
Bibbia
Hab
nie
gefunden,
was
ich
in
der
Bibel
suche
Non
c'è
un
profeta
che
me
spiega
come
cazzo
va
Es
gibt
keinen
Propheten,
der
mir
erklärt,
wie
es
wirklich
läuft
Non
c'è
una
risposta
nella
Cabala
o
nella
Torah
Keine
Antwort
in
der
Kabbala
oder
der
Tora
Non
c'è
quello
che
voglio
sapere
nel
Corano
Nicht
das,
was
ich
wissen
will,
im
Koran
Allora
scrivo
il
mio
Vangelo
co
'sta
mano
e
lo
rappo
romano!
Also
schreibe
ich
mein
Evangelium
mit
dieser
Hand
und
rappe
es
römisch!
L'inferno
è
incandescente
dicono,
ma
qua
è
un
gelo
Die
Hölle
soll
glühend
heiß
sein,
doch
hier
ist
es
eisig
In
una
valle
di
lacrime
aspetto
un
angelo
In
einem
Tal
der
Tränen
warte
ich
auf
einen
Engel
Se
solo
un
uomo
di
fede
davvero
va
in
cielo
Wenn
nur
ein
gläubiger
Mensch
wirklich
in
den
Himmel
kommt
Io
mi
fido
solo
di
me
e
del
mio
Vangelo!
Ich
vertraue
nur
mir
und
meinem
Evangelium!
L'inferno
è
incandescente
dicono,
ma
qua
è
un
gelo
Die
Hölle
soll
glühend
heiß
sein,
doch
hier
ist
es
eisig
In
una
valle
di
lacrime
aspetto
un
angelo
In
einem
Tal
der
Tränen
warte
ich
auf
einen
Engel
Se
solo
un
uomo
di
fede
davvero
va
in
cielo
Wenn
nur
ein
gläubiger
Mensch
wirklich
in
den
Himmel
kommt
Io
mi
fido
solo
di
me,
questo
è
il
mio
Vangelo!
Ich
vertraue
nur
mir,
das
ist
mein
Evangelium!
Questo
è
il
mio
Vangelo
mandalo
a
memoria
Das
ist
mein
Evangelium,
präg
es
dir
ein
Non
c'è
gloria
per
il
buono
di
cuore,
ti
mandano
in
malora
Es
gibt
keinen
Ruhm
für
die
Gutmütigen,
man
schickt
dich
in
den
Abgrund
Aspetto
l'ora
de
trovamme
Dio
davanti
Ich
warte
auf
die
Stunde,
Gott
vor
mir
zu
stehen
E
fa'
dù
chiacchiere
a
quattr'occhi
che
de
buffi
appesi
ce
n'ho
tanti
Und
unter
vier
Augen
zu
reden,
denn
Späße
an
der
Wand
hab
ich
genug
Famo
una
botta
de
conti
che
poi
se
salda
Lass
uns
eine
Rechnung
aufmachen,
die
später
bezahlt
wird
M'appello
alla
clemenza
della
corte
vostro
onore
Ich
appelliere
an
die
Gnade
des
Gerichts,
Euer
Ehren
Almeno
scappo
via
da
qua
e
dal
vostro
odore
Zumindest
entkomme
ich
hier
und
eurem
Gestank
Posso
fare
a
meno
già
da
adesso
del
Ich
kann
jetzt
schon
verzichten
auf
Vostro
amore
e
scontare
la
condanna
Eure
Liebe
und
die
Strafe
absitzen
Non
so
in
che
cazzo
mi
reincarno
secondo
il
Buddismo
Ich
weiß
nicht,
in
was
ich
mich
verwandle
gemäß
dem
Buddhismus
Visto
che
c'ho
un
karma
nero,
sporco
quanto
è
vero
Dio
Da
mein
Karma
schwarz
ist,
schmutzig,
so
wahr
wie
Gott
Morto
perso
nell'oblio,
un'arma
de
stermi-nio
Tot,
verloren
in
der
Vergessenheit,
eine
Waffe
der
Vernichtung
Con
cannibalismo
emozionale
come
il
mio
Mit
emotionalem
Kannibalismus
wie
meinem
Cerco
la
via
della
salvezza
dentro
i
testi
sacri
Ich
suche
den
Weg
zur
Erlösung
in
heiligen
Texten
E
prego
sul
Muro
del
Pianto
Und
bete
an
der
Klagemauer
Mecca,
Gerusalemme
e
Roma,
sotto
il
cielo
intanto
fanno
un
altro
santo
Mekka,
Jerusalem
und
Rom,
unter
dem
Himmel
machen
sie
inzwischen
einen
weiteren
Heiligen
L'ultima
pagina
del
mio
Vangelo
rimane
in
bianco!
Die
letzte
Seite
meines
Evangeliums
bleibt
leer!
L'inferno
è
incandescente
dicono,
ma
qua
è
un
gelo
Die
Hölle
soll
glühend
heiß
sein,
doch
hier
ist
es
eisig
In
una
valle
di
lacrime
aspetto
un
angelo
In
einem
Tal
der
Tränen
warte
ich
auf
einen
Engel
Se
solo
un
uomo
di
fede
davvero
va
in
cielo
Wenn
nur
ein
gläubiger
Mensch
wirklich
in
den
Himmel
kommt
Io
mi
fido
solo
di
me
e
del
mio
Vangelo!
Ich
vertraue
nur
mir
und
meinem
Evangelium!
L'inferno
è
incandescente
dicono,
ma
qua
è
un
gelo
Die
Hölle
soll
glühend
heiß
sein,
doch
hier
ist
es
eisig
In
una
valle
di
lacrime
aspetto
un
angelo
In
einem
Tal
der
Tränen
warte
ich
auf
einen
Engel
Se
solo
un
uomo
di
fede
davvero
va
in
cielo
Wenn
nur
ein
gläubiger
Mensch
wirklich
in
den
Himmel
kommt
Io
mi
fido
solo
di
me,
questo
è
il
mio
Vangelo!
Ich
vertraue
nur
mir,
das
ist
mein
Evangelium!
(Io
mi
fido
solo
di
me,
questo
è
il
mio
Vangelo!)
(Ich
vertraue
nur
mir,
das
ist
mein
Evangelium!)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.