Eraserheads - Wating - перевод текста песни на русский

Wating - Eraserheadsперевод на русский




Wating
Wating
Wala akong bahay, wala pang maari
У меня нет дома, даже на что жить нет
Nasaan ang magulang ko?
Где мои родители?
Ano ang tunay kong pangalan?
Как на самом деле меня зовут?
Ay-ayoko, ayoko, ayoko, itay!
Не хочу, не хочу, не хочу, отец!
Hari ng Kalye, walang relihiyon
Король улицы, без религии
'Wag panghimasukan
Не вмешивайтесь
'Wag na 'wag pakikialaman
И никогда не лезьте не в своё дело
Sa kan'ya, makakatikim kami ginhawa
С ним мы найдём покой и достаток
Pagkain, malaking bahay
Еда, большой дом
Kotse, alahas
Машина, украшения
Kailangan bang magnakaw ('di ba, Bert, ano palang nangyari kay Richard?)
Нужно ли воровать (да ладно, Берт, что случилось с Ричардом?)
Para magkalaman ang tiyan? (Nasagasaan ng pison)
Чтобы набить живот? (Сбит грузовиком)
Pa-hassle pa sa Pulis (ay, mukhang birhen ang misis mo)
Ещё хлопот с полицией (ой, кажется, твоя жена девственница)
Para may matirahan (pa'no ko magagawa sa sales lady?)
Чтобы было где жить (как мне это сделать с продавщицей?)
Wating na buhay 'to hanggang kailan (o sa kolehiyala?)
Долго ли эта жалкая жизнь продлится? (или с студенткой?)
Wating na buhay 'to hanggang kailan (sobra naman ang mga midya)
Долго ли эта жалкая жизнь продлится? (слишком много внимания СМИ)
Wala akong bahay, wala pa makain
У меня нет дома, даже поесть нечего
Nasaan ang magulang ko?
Где мои родители?
Ano ang tunay kong pangalan?
Как на самом деле меня зовут?
Kailan ba tayo titira nang high-tech?
Когда же мы сможем жить в хайтеке?
Ano, tulad ng...
Что, типа...
Hari ng Kalye, walang dinidiyos
Король улицы, не поклоняюсь богам
'Wag panghimasukan
Не вмешивайтесь
'Wag na 'wag pakikialaman
И никогда не лезьте не в своё дело
Wala na tayong lulusutan, kumalas na tayo
Нам некуда деваться, давай оторвёмся
Lalaban tayo, wating tayo, 'di ba?
Будем бороться, будем страдать, правда?
Wala akong kaibigan
У меня нет друзей
Kailangan bang magnakaw (hindi kita kaibigan)
Нужно ли воровать (ты мне не друг)
Para magkalaman ang tiyan? (Lahat tayo naggagamitan lang)
Чтобы набить живот? (Все мы просто используем друг друга)
Pa-hassle pa sa Pulis (trip lang 'to)
Ещё хлопот с полицией (это просто прикол)
Para may matirahan (everything is under control)
Чтобы было где жить (всё под контролем)
Wating na buhay 'to hanggang kailan (trust me, aayusin ko silang lahat)
Долго ли эта жалкая жизнь продлится? (доверься мне, я всё улажу)
Wating na buhay 'to hanggang kailan (buhay 'to, gusto ko nang magpakamatay)
Долго ли эта жалкая жизнь продлится? (это жизнь, я хочу покончить с собой)
Sa gitna ng gulo
В самой гуще событий
Pakinggan ang puso, isang saglit lang, sinta
Послушай своё сердце, всего лишь мгновение, любимая
Magpadaloy sa agos ng damdamin
Позволь чувствам течь
Limutin mo na ang dilim ng mundo
Забудь о тьме этого мира
Hawakan ag akong kamay, sa malayo tayo ay maglalakbay
Возьми меня за руку, мы отправимся в далёкое путешествие





Авторы: Raymund P Marasigan, Buendia Ely Eleandre, Adoro Marcus, Zabala Hector, Andrea Angala Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.