Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wala
akong
bahay,
wala
pang
maari
У
меня
нет
дома,
даже
на
что
жить
нет
Nasaan
ang
magulang
ko?
Где
мои
родители?
Ano
ang
tunay
kong
pangalan?
Как
на
самом
деле
меня
зовут?
Ay-ayoko,
ayoko,
ayoko,
itay!
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
отец!
Hari
ng
Kalye,
walang
relihiyon
Король
улицы,
без
религии
'Wag
panghimasukan
Не
вмешивайтесь
'Wag
na
'wag
pakikialaman
И
никогда
не
лезьте
не
в
своё
дело
Sa
kan'ya,
makakatikim
kami
ginhawa
С
ним
мы
найдём
покой
и
достаток
Pagkain,
malaking
bahay
Еда,
большой
дом
Kotse,
alahas
Машина,
украшения
Kailangan
bang
magnakaw
('di
ba,
Bert,
ano
palang
nangyari
kay
Richard?)
Нужно
ли
воровать
(да
ладно,
Берт,
что
случилось
с
Ричардом?)
Para
magkalaman
ang
tiyan?
(Nasagasaan
ng
pison)
Чтобы
набить
живот?
(Сбит
грузовиком)
Pa-hassle
pa
sa
Pulis
(ay,
mukhang
birhen
ang
misis
mo)
Ещё
хлопот
с
полицией
(ой,
кажется,
твоя
жена
девственница)
Para
may
matirahan
(pa'no
ko
magagawa
sa
sales
lady?)
Чтобы
было
где
жить
(как
мне
это
сделать
с
продавщицей?)
Wating
na
buhay
'to
hanggang
kailan
(o
sa
kolehiyala?)
Долго
ли
эта
жалкая
жизнь
продлится?
(или
с
студенткой?)
Wating
na
buhay
'to
hanggang
kailan
(sobra
naman
ang
mga
midya)
Долго
ли
эта
жалкая
жизнь
продлится?
(слишком
много
внимания
СМИ)
Wala
akong
bahay,
wala
pa
makain
У
меня
нет
дома,
даже
поесть
нечего
Nasaan
ang
magulang
ko?
Где
мои
родители?
Ano
ang
tunay
kong
pangalan?
Как
на
самом
деле
меня
зовут?
Kailan
ba
tayo
titira
nang
high-tech?
Когда
же
мы
сможем
жить
в
хайтеке?
Ano,
tulad
ng...
Что,
типа...
Hari
ng
Kalye,
walang
dinidiyos
Король
улицы,
не
поклоняюсь
богам
'Wag
panghimasukan
Не
вмешивайтесь
'Wag
na
'wag
pakikialaman
И
никогда
не
лезьте
не
в
своё
дело
Wala
na
tayong
lulusutan,
kumalas
na
tayo
Нам
некуда
деваться,
давай
оторвёмся
Lalaban
tayo,
wating
tayo,
'di
ba?
Будем
бороться,
будем
страдать,
правда?
Wala
akong
kaibigan
У
меня
нет
друзей
Kailangan
bang
magnakaw
(hindi
kita
kaibigan)
Нужно
ли
воровать
(ты
мне
не
друг)
Para
magkalaman
ang
tiyan?
(Lahat
tayo
naggagamitan
lang)
Чтобы
набить
живот?
(Все
мы
просто
используем
друг
друга)
Pa-hassle
pa
sa
Pulis
(trip
lang
'to)
Ещё
хлопот
с
полицией
(это
просто
прикол)
Para
may
matirahan
(everything
is
under
control)
Чтобы
было
где
жить
(всё
под
контролем)
Wating
na
buhay
'to
hanggang
kailan
(trust
me,
aayusin
ko
silang
lahat)
Долго
ли
эта
жалкая
жизнь
продлится?
(доверься
мне,
я
всё
улажу)
Wating
na
buhay
'to
hanggang
kailan
(buhay
'to,
gusto
ko
nang
magpakamatay)
Долго
ли
эта
жалкая
жизнь
продлится?
(это
жизнь,
я
хочу
покончить
с
собой)
Sa
gitna
ng
gulo
В
самой
гуще
событий
Pakinggan
ang
puso,
isang
saglit
lang,
sinta
Послушай
своё
сердце,
всего
лишь
мгновение,
любимая
Magpadaloy
sa
agos
ng
damdamin
Позволь
чувствам
течь
Limutin
mo
na
ang
dilim
ng
mundo
Забудь
о
тьме
этого
мира
Hawakan
ag
akong
kamay,
sa
malayo
tayo
ay
maglalakbay
Возьми
меня
за
руку,
мы
отправимся
в
далёкое
путешествие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymund P Marasigan, Buendia Ely Eleandre, Adoro Marcus, Zabala Hector, Andrea Angala Maria
Альбом
Circus
дата релиза
01-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.