El Guardián - Eterna Inocenciaперевод на немецкий




El Guardián
Der Wächter
Controlás no por necesidad
Du kontrollierst nicht aus Notwendigkeit
Sino por propia voluntad
Sondern aus eigenem Willen
Festejás las cámaras instaladas
Du feierst die installierten Kameras
Que aumentan la productividad
Die die Produktivität steigern
De un bien que no te pertenecerá
Eines Gutes, das dir nicht gehören wird
Veo en tu cara la mirada policial!
Ich sehe in deinem Gesicht den polizeilichen Blick!
¡En tu mente un policía!
In deinem Kopf ein Polizist!
¡En el trabajo policía!
Bei der Arbeit ein Polizist!
¡En tu vida un policía!
In deinem Leben ein Polizist!
¡Basta de control!
Schluss mit der Kontrolle!
Controlás a tus compañeros
Du kontrollierst deine Kollegen
Y envidias sus alegrías
Und beneidest ihre Freuden
No puedes vivir tranquilo
Du kannst nicht ruhig leben
Lo mismo pretendés de los demás
Dasselbe verlangst du von den anderen
Y cuando en las noches llegás a tu casa
Und wenn du nachts nach Hause kommst
La soledad te come y la rutina te mata
Frisst dich die Einsamkeit auf und die Routine tötet dich
Mi vida es mi vida yo la elegí así
Mein Leben ist mein Leben, ich habe es so gewählt
No es mi problema si vos te aburrís
Es ist nicht mein Problem, wenn du dich langweilst
Me angustian las cosas
Mich bedrücken die Dinge,
Que a vos te hacen reir
Die dich zum Lachen bringen
Si caído el sol ves televisión
Wenn du nach Sonnenuntergang fernsiehst
Seguro que yo elijo otra opción
Wähle ich sicher eine andere Option
No quiero ponerle gris a mi vida!
Ich will meinem Leben kein Grau hinzufügen!
¡En tu mente hay policías!
In deinem Kopf sind Polizisten!
¡En tu cabeza hay policías!
In deinem Schädel sind Polizisten!
¡Tu discurso es policial!
Deine Rede ist polizeilich!
¡Basta de control!
Schluss mit der Kontrolle!





Авторы: Eterna Inocencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.