Evermind - Holdudvarló - перевод текста песни на русский

Holdudvarló - Evermindперевод на русский




Holdudvarló
Двор луны
A távol szó hazudja messze van
Слово "далеко" лжет, что ты далеко,
Elveszik a szélben szép szavam
Мои красивые слова теряются на ветру,
És mégsem érzem
А я все равно не чувствую,
Holdudvarlok éppen
Просто ухаживаю за тобой.
A távol szó hazudja messze van
Слово "далеко" лжет, что ты далеко,
Elveszik a szélben szép szavam
Мои красивые слова теряются на ветру,
És mégsem érzem
А я все равно не чувствую,
Holdudvarlok éppen
Просто ухаживаю за тобой.
Saját boldogságom ásom el
Хороню свое собственное счастье,
Elhasznált olcsó játékszer
Как использованную, дешевую игрушку,
A szó mondatokat formázva
Слова, складывающиеся в предложения,
Álmaim üres gyermeklánca
Мои мечты пустая цепочка детских грёз.
Táncra hívja a nyelvem ismételten
Мой язык снова приглашает тебя на танец,
Mérsékelten, mégis lesajnál simán
Сдержанно, но все же пренебрежительно,
Silány karnyújtásnyi vágy
Ничтожное желание,
Iránt való érdeklődésemért
Которое вызывает мой интерес,
De ha maga az érdeklődés sem ért meg
Но если сам интерес не понимает меня,
De ha maga az érdeklődés sem ért meg, akkor ölj meg
Если сам интерес не понимает меня, то убей меня.
Hangszálam hallgatag hárfása
Мои голосовые связки безмолвная арфа,
Mélyre bújsz, nehogy meglássam
Ты прячешься глубоко, чтобы я не увидел
Igaz valódat
Твою истинную сущность.
Valóban én vagyok a horgony a torkomban?
Неужели я и есть тот самый якорь у себя в горле?
Engedj el!
Отпусти меня!
Ígértél, tetteket akarok!
Ты обещала, я хочу действий!
Búcsúzz el!
Прощай!
Ha nem vagy más, csak szárnyak szavakon
Если ты всего лишь крылья из слов,
Engedj el! (Engedj el!)
Отпусти меня! (Отпусти меня!)
Ígértél, tetteket akarok!
Ты обещала, я хочу действий!
Búcsúzz el! (Búcsúzz el!)
Прощай! (Прощай!)
Ha nem vagy más, csak szárnyak szavakon
Если ты всего лишь крылья из слов,
Ígértél, tetteket akarok
Ты обещала, я хочу действий!
Nem szárnyakat szavakon
А не крылья из слов.
A távol szó hazudja messze van
Слово "далеко" лжет, что ты далеко,
Elveszik a szélben szép szavam
Мои красивые слова теряются на ветру,
És mégsem érzem
А я все равно не чувствую,
Holdudvarlok éppen
Просто ухаживаю за тобой.
Hangszálam hallgatag hárfása
Мои голосовые связки безмолвная арфа,
Mélyre bújsz, nehogy meglássam
Ты прячешься глубоко, чтобы я не увидел
Igaz valódat
Твою истинную сущность.
Valóban én vagyok a horgony a torkomban?
Неужели я и есть тот самый якорь у себя в горле?
Engedj el!
Отпусти меня!
Ígértél, tetteket akarok!
Ты обещала, я хочу действий!
Búcsúzz el!
Прощай!
Ha nem vagy más, csak szárnyak szavakon
Если ты всего лишь крылья из слов,
Engedj el! (Engedj el!)
Отпусти меня! (Отпусти меня!)
Ígértél, tetteket akarok!
Ты обещала, я хочу действий!
Búcsúzz el! (Búcsúzz el!)
Прощай! (Прощай!)
Ha nem vagy más, csak szárnyak szavakon
Если ты всего лишь крылья из слов,
Ígértél, tetteket akarok!
Ты обещала, я хочу действий!





Авторы: Szabolcs Kocsis, Levente Kmetyo, Mark Debreceni, Alex Lukacs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.