Текст и перевод песни Evermind - Ne Gondolj Rám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Gondolj Rám
Не думай обо мне
Mondd,
mit
érsz
el
Скажи,
чего
ты
добьёшься,
Hogyha
rá
sem
nézel?
Если
даже
не
взглянешь?
Nem
fog
szeretni!
Она
не
полюбит!
Nem
fog
szenvedni
Не
будет
страдать,
Nem
fog
elveszni
Не
потеряется,
A
lelke
a
tiéd
Её
душа
- твоя,
Csak
el
kell
venni
Просто
нужно
забрать.
Amíg
megteheted
Пока
можешь,
Hisz
ez
a
szereped
Ведь
в
этом
твоя
роль.
Bármit
kérek,
azt
meg
kell
adnod
Всё,
что
я
прошу
- ты
должен
дать.
Kínzó
éhség
Мучительный
голод,
Szörnyű
rémség
Чудовищный
ужас,
Ma
az
ő
lelke
van
az
étlapon
Сегодня
в
меню
её
душа.
Harcolhatsz
Можешь
бороться,
De
nem
futhatsz
el
Но
не
убежишь
Magad
elől,
a
sorsod
elől
От
себя,
от
своей
судьбы.
Egy
kiút
van
a
szenvedésből!
Есть
только
один
выход
из
страданий!
Miért
nem
ragadod
meg?
Почему
ты
его
не
используешь?
Nekem
hazug
a
szám
Мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Ne
gondolj
rám
Не
думай
обо
мне,
Mert
el
kell
vennem,
ami
csak
a
tiéd
Ведь
я
должен
забрать
то,
что
принадлежит
тебе.
Bennem
a
lélekrabló
él
Во
мне
живёт
похититель
душ,
És
folyton
zenél
И
он
постоянно
играет.
Nekem
hazug
a
szám
Мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Ne
gondolj
rám
Не
думай
обо
мне,
Mert
el
kell
vennem,
ami
csak
a
tiéd
Ведь
я
должен
забрать
то,
что
принадлежит
тебе.
Bennem
a
lélekrabló
él
Во
мне
живёт
похититель
душ,
És
folyton
zenél
И
он
постоянно
играет.
Folyton
zenél
Постоянно
играет.
Ott
van
benned
is,
csak
hidd
el
Он
и
в
тебе,
просто
поверь,
A
szűnni
nem
akaró
gyilkos
kényszer
Эта
бесконечная
жажда
убивать.
Árthass
másnak
Навредить
другому,
Ő
is
lássa
Чтобы
и
он
увидел,
Hogy
neked
mennyire
fáj
Как
тебе
больно.
Csábítasz
Ты
соблазняешь,
Meg
ámítasz
Ты
обманываешь,
Majd
egy
tőrrel
mögéjük
állítasz
А
затем
вонзаешь
нож
в
спину.
Szívbe
egy
apró
bemetszés
Небольшой
надрез
в
сердце,
Láthatatlan
margóra
tolt
bejegyzés
Незаметная
запись
на
полях.
Feledés
násza
Брак
забвения,
Lélek
gyásza
Траур
по
душе,
Mert
úgyis
mindegyik
ezt
választja
Ведь
все
выбирают
этот
путь.
Így
lesz
az
áldozatból
Так
жертва
Vadászból,
szenvedés
kovácsa
Становится
охотником,
кузнецом
страданий.
Nekem
hazug
a
szám
Мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Ne
gondolj
rám
Не
думай
обо
мне,
Mert
el
kell
vennem,
ami
csak
a
tiéd
Ведь
я
должен
забрать
то,
что
принадлежит
тебе.
Bennem
a
lélekrabló
él
Во
мне
живёт
похититель
душ,
És
folyton
zenél
И
он
постоянно
играет.
Nekem
hazug
a
szám
Мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Ne
gondolj
rám
Не
думай
обо
мне,
Mert
el
kell
vennem,
ami
csak
a
tiéd
Ведь
я
должен
забрать
то,
что
принадлежит
тебе.
Bennem
a
lélekrabló
él
Во
мне
живёт
похититель
душ,
És
folyton
zenél
И
он
постоянно
играет.
Folyton
zenél
Постоянно
играет.
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Mert
nekem
hazug
a
szám
Ведь
мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Ne
gondolj
rám
Не
думай
обо
мне,
Mert
el
kell
vennem,
ami
csak
a
tiéd
Ведь
я
должен
забрать
то,
что
принадлежит
тебе.
Bennem
a
lélekrabló
él
Во
мне
живёт
похититель
душ,
És
folyton
zenél
И
он
постоянно
играет.
Nekem
hazug
a
szám
Мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Ne
gondolj
rám
Не
думай
обо
мне,
Mert
el
kell
vennem,
ami
csak
a
tiéd
Ведь
я
должен
забрать
то,
что
принадлежит
тебе.
Bennem
a
lélekrabló
él
Во
мне
живёт
похититель
душ,
És
folyton
zenél
И
он
постоянно
играет.
Folyton
zenél
Постоянно
играет.
Nekem
hazug
szám
Мои
уста
лживы,
Üres
a
lelkem
Душа
моя
пуста.
Üres
lelkem
Пуста
душа
моя.
El
kell
vennem
Я
должен
забрать.
Hazug
a
szám
Лживы
мои
уста.
Hazug
a
szám
Лживы
мои
уста.
És
üres
a
lelkem
И
пуста
душа
моя.
El
kell
vennem
Я
должен
забрать.
El
kell
vennem
Я
должен
забрать.
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Matula, David Lengyel, Szabolcs Kocsis, Levente Kmetyo, Mark Debreceni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.