Evermind - Szilánkok - перевод текста песни на английский

Szilánkok - Evermindперевод на английский




Szilánkok
Shards
Önmagunk belső hangja
Our inner voice
Hazug, kapzsi és csalfa
Lying, greedy, and deceitful
A közösből az önnönt akarja
It wants the self from the common good
Takarja, dicsfény hízzon a mája
It hides, let glory fatten its liver
Hisz ő is a bája rabszolgája
For it too is a slave to its charm
Ő is a bája rabszolgája
It too is a slave to its charm
Mint a jóság sem valid valóság
Just as goodness is not a valid reality
Az önfeledt önfeláldozás
The carefree self-sacrifice
Csak a büszkeségemnek adózás
Is just a tribute to my pride
A büszkeségemnek adózom
I pay tribute to my pride
Mikor bennem van hiba
When there's a flaw in me
Akkor azon megy vita
Then there's a debate on it
Ki az alázatosak alázatosabbika?
Who is the humblest of the humble?
Az élet hübrisz szilánkja mélyen génünkbe vájja
The shard of life's hubris digs deep into our genes
Hogy senki vagy, semmi vagy, senki vagy, semmi vagy!
That you are nobody, you are nothing, you are nobody, you are nothing!
Összefoghatunk emberként, vagy elhullunk mind egyenként
We can unite as humans, or we will all perish individually
A kérdés annyi, hagyod felrobbanni
The question is, do you let it explode
Vagy kész vagy a szívedből kiszabni?
Or are you ready to carve it out of your heart?
Döntsd el! Mit kezdesz a fertőző gőggel!
Decide! What will you do with the infectious pride!
Döntsd el! Mit kezdesz a fertőző gőggel!
Decide! What will you do with the infectious pride!
Markáns illatát hordja
It carries its distinct scent
A gőgünk vonzó feromonja
The attractive pheromone of our pride
Nem spórol a spórán spontán sportja
Its spontaneous sport doesn't spare the spore
Vérünkből az embert kimossa
It washes the human out of our blood
Véremből az embert mossa ki
It washes the human out of my blood
A győzelem kinek bizonyítás?
For whom is victory proof?
Az önigazolás lesz a bizonyítvány
Self-justification will be the certificate
Hogy a hátsó szándék bizony hitvány
That the ulterior motive was indeed vile
Volt mert a kevélységem születésemtől az ereimben folyt
Because my arrogance has flowed in my veins since birth
Önhittségem vér alá nyom és végül az ereimbe fojt
My conceit suppresses blood and eventually chokes me
Az élet hübrisz szilánkja mélyen génünkbe vájja
The shard of life's hubris digs deep into our genes
Hogy senki vagy, semmi vagy, senki vagy, semmi vagy!
That you are nobody, you are nothing, you are nobody, you are nothing!
Összefoghatunk emberként, vagy elhullunk mind egyenként
We can unite as humans, or we will all perish individually
A kérdés annyi, hagyod felrobbanni
The question is, do you let it explode
Vagy kész vagy a szívedből kiszabni?
Or are you ready to carve it out of your heart?
Döntsd el! Mit kezdesz a fertőző gőggel!
Decide! What will you do with the infectious pride!
Döntsd el! Mit kezdesz a fertőző gőggel!
Decide! What will you do with the infectious pride!
A kérdés csak annyi, meddig fog még gátat szabni?
The question is, how long will it hold us back?
A kérdés csak annyi, meddig fog még gátat szabni?
The question is, how long will it hold us back?
A kérdés csak annyi, meddig fog még gátat szabni?
The question is, how long will it hold us back?
A kérdés csak annyi, meddig fog még gátat szabni?
The question is, how long will it hold us back?
A jóság sem valid valóság
Goodness is not a valid reality
Az önfeledt önfeláldozás
The carefree self-sacrifice
Csak a büszkeségemnek adózás
Is just a tribute to my pride
A büszkeségemnek adózom
I pay tribute to my pride
Az élet hübrisz szilánkja mélyen génünkbe vájja
The shard of life's hubris digs deep into our genes
Hogy senki vagy, semmi vagy, senki vagy, semmi vagy!
That you are nobody, you are nothing, you are nobody, you are nothing!
Összefoghatunk emberként, vagy elhullunk mind egyenként
We can unite as humans, or we will all perish individually
A kérdés annyi, hagyod felrobbanni
The question is, do you let it explode
Vagy kész vagy a szívedből kiszabni?
Or are you ready to carve it out of your heart?





Авторы: Szabolcs Kocsis, Levente Kmetyo, Mark Debreceni, Alex Lukacs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.