Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Önmagunk
belső
hangja
Our
inner
voice
Hazug,
kapzsi
és
csalfa
Lying,
greedy,
and
deceitful
A
közösből
az
önnönt
akarja
It
wants
the
self
from
the
common
good
Takarja,
dicsfény
hízzon
a
mája
It
hides,
let
glory
fatten
its
liver
Hisz
ő
is
a
bája
rabszolgája
For
it
too
is
a
slave
to
its
charm
Ő
is
a
bája
rabszolgája
It
too
is
a
slave
to
its
charm
Mint
a
jóság
sem
valid
valóság
Just
as
goodness
is
not
a
valid
reality
Az
önfeledt
önfeláldozás
The
carefree
self-sacrifice
Csak
a
büszkeségemnek
adózás
Is
just
a
tribute
to
my
pride
A
büszkeségemnek
adózom
I
pay
tribute
to
my
pride
Mikor
bennem
van
hiba
When
there's
a
flaw
in
me
Akkor
azon
megy
vita
Then
there's
a
debate
on
it
Ki
az
alázatosak
alázatosabbika?
Who
is
the
humblest
of
the
humble?
Az
élet
hübrisz
szilánkja
jó
mélyen
génünkbe
vájja
The
shard
of
life's
hubris
digs
deep
into
our
genes
Hogy
senki
vagy,
semmi
vagy,
senki
vagy,
semmi
vagy!
That
you
are
nobody,
you
are
nothing,
you
are
nobody,
you
are
nothing!
Összefoghatunk
emberként,
vagy
elhullunk
mind
egyenként
We
can
unite
as
humans,
or
we
will
all
perish
individually
A
kérdés
annyi,
hagyod
felrobbanni
The
question
is,
do
you
let
it
explode
Vagy
kész
vagy
a
szívedből
kiszabni?
Or
are
you
ready
to
carve
it
out
of
your
heart?
Döntsd
el!
Mit
kezdesz
a
fertőző
gőggel!
Decide!
What
will
you
do
with
the
infectious
pride!
Döntsd
el!
Mit
kezdesz
a
fertőző
gőggel!
Decide!
What
will
you
do
with
the
infectious
pride!
Markáns
illatát
hordja
It
carries
its
distinct
scent
A
gőgünk
vonzó
feromonja
The
attractive
pheromone
of
our
pride
Nem
spórol
a
spórán
spontán
sportja
Its
spontaneous
sport
doesn't
spare
the
spore
Vérünkből
az
embert
kimossa
It
washes
the
human
out
of
our
blood
Véremből
az
embert
mossa
ki
It
washes
the
human
out
of
my
blood
A
győzelem
kinek
bizonyítás?
For
whom
is
victory
proof?
Az
önigazolás
lesz
a
bizonyítvány
Self-justification
will
be
the
certificate
Hogy
a
hátsó
szándék
bizony
hitvány
That
the
ulterior
motive
was
indeed
vile
Volt
mert
a
kevélységem
születésemtől
az
ereimben
folyt
Because
my
arrogance
has
flowed
in
my
veins
since
birth
Önhittségem
vér
alá
nyom
és
végül
az
ereimbe
fojt
My
conceit
suppresses
blood
and
eventually
chokes
me
Az
élet
hübrisz
szilánkja
jó
mélyen
génünkbe
vájja
The
shard
of
life's
hubris
digs
deep
into
our
genes
Hogy
senki
vagy,
semmi
vagy,
senki
vagy,
semmi
vagy!
That
you
are
nobody,
you
are
nothing,
you
are
nobody,
you
are
nothing!
Összefoghatunk
emberként,
vagy
elhullunk
mind
egyenként
We
can
unite
as
humans,
or
we
will
all
perish
individually
A
kérdés
annyi,
hagyod
felrobbanni
The
question
is,
do
you
let
it
explode
Vagy
kész
vagy
a
szívedből
kiszabni?
Or
are
you
ready
to
carve
it
out
of
your
heart?
Döntsd
el!
Mit
kezdesz
a
fertőző
gőggel!
Decide!
What
will
you
do
with
the
infectious
pride!
Döntsd
el!
Mit
kezdesz
a
fertőző
gőggel!
Decide!
What
will
you
do
with
the
infectious
pride!
A
kérdés
csak
annyi,
meddig
fog
még
gátat
szabni?
The
question
is,
how
long
will
it
hold
us
back?
A
kérdés
csak
annyi,
meddig
fog
még
gátat
szabni?
The
question
is,
how
long
will
it
hold
us
back?
A
kérdés
csak
annyi,
meddig
fog
még
gátat
szabni?
The
question
is,
how
long
will
it
hold
us
back?
A
kérdés
csak
annyi,
meddig
fog
még
gátat
szabni?
The
question
is,
how
long
will
it
hold
us
back?
A
jóság
sem
valid
valóság
Goodness
is
not
a
valid
reality
Az
önfeledt
önfeláldozás
The
carefree
self-sacrifice
Csak
a
büszkeségemnek
adózás
Is
just
a
tribute
to
my
pride
A
büszkeségemnek
adózom
I
pay
tribute
to
my
pride
Az
élet
hübrisz
szilánkja
jó
mélyen
génünkbe
vájja
The
shard
of
life's
hubris
digs
deep
into
our
genes
Hogy
senki
vagy,
semmi
vagy,
senki
vagy,
semmi
vagy!
That
you
are
nobody,
you
are
nothing,
you
are
nobody,
you
are
nothing!
Összefoghatunk
emberként,
vagy
elhullunk
mind
egyenként
We
can
unite
as
humans,
or
we
will
all
perish
individually
A
kérdés
annyi,
hagyod
felrobbanni
The
question
is,
do
you
let
it
explode
Vagy
kész
vagy
a
szívedből
kiszabni?
Or
are
you
ready
to
carve
it
out
of
your
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szabolcs Kocsis, Levente Kmetyo, Mark Debreceni, Alex Lukacs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.