Exaltasamba - Que Saudade - перевод текста песни на немецкий

Que Saudade - Exaltasambaперевод на немецкий




Que Saudade
Welche Sehnsucht
Sentindo que você ia me deixar
Ich spürte, dass du mich verlassen würdest
Eu fui me afastando devagar
Ich zog mich langsam zurück
Pra te esquecer, antes que você me diga
Um dich zu vergessen, bevor du mir sagst
Que não quer mais me beijar
Dass du mich nicht mehr küssen willst
Eu não te ligo mais
Ich rufe dich nicht mehr an
Vou tentar amenizar...
Ich werde versuchen, es zu mildern...
A dor que você vai deixar no peito
Den Schmerz, den du in meiner Brust hinterlassen wirst
De quem viveu pra te amar
Von dem, der nur lebte, um dich zu lieben
É sempre assim...
Es ist immer so...
Quanto mais amor existe
Je mehr Liebe da ist
É maior a dor do fim
Desto größer ist der Schmerz am Ende
Vou tentar ser feliz sem você
Ich werde versuchen, ohne dich glücklich zu sein
É, quando é forte, faz sofrer
Ja, wenn sie stark ist, bringt sie Leid
Se é de verdade, faz chorar
Wenn sie echt ist, bringt sie zum Weinen
Que saudade, que saudade!
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht!
É, tanto eu fiz pra ter você
Ja, so viel habe ich getan, um dich zu haben
E o que me resta é chorar
Und alles, was mir bleibt, ist zu weinen
De saudade, de saudade!
Vor Sehnsucht, vor Sehnsucht!
É, quando é forte, faz sofrer
Ja, wenn sie stark ist, bringt sie Leid
Se é de verdade, faz chorar
Wenn sie echt ist, bringt sie zum Weinen
Que saudade, que saudade!
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht!
É, tanto eu fiz pra ter você
Ja, so viel habe ich getan, um dich zu haben
E o que me resta é chorar
Und alles, was mir bleibt, ist zu weinen
De saudade, de saudade!
Vor Sehnsucht, vor Sehnsucht!
Sentindo que você ia me deixar
Ich spürte, dass du mich verlassen würdest
Eu fui me afastando devagar
Ich zog mich langsam zurück
Pra te esquecer, antes que você me diga
Um dich zu vergessen, bevor du mir sagst
Que não quer mais me beijar
Dass du mich nicht mehr küssen willst
Eu não te ligo mais
Ich rufe dich nicht mehr an
Vou tentar amenizar...
Ich werde versuchen, es zu mildern...
A dor que você vai deixar no peito
Den Schmerz, den du in meiner Brust hinterlassen wirst
De quem viveu pra te amar
Von dem, der nur lebte, um dich zu lieben
É sempre assim...
Es ist immer so...
Quanto mais amor existe
Je mehr Liebe da ist
É maior a dor do fim
Desto größer ist der Schmerz am Ende
Vou tentar ser feliz sem você
Ich werde versuchen, ohne dich glücklich zu sein
É, quando é forte, faz sofrer
Ja, wenn sie stark ist, bringt sie Leid
Se é de verdade, faz chorar
Wenn sie echt ist, bringt sie zum Weinen
Que saudade, que saudade!
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht!
É, tanto eu fiz pra ter você
Ja, so viel habe ich getan, um dich zu haben
E o que me resta é chorar
Und alles, was mir bleibt, ist zu weinen
De saudade, de saudade!
Vor Sehnsucht, vor Sehnsucht!
É, quando é forte, faz sofrer
Ja, wenn sie stark ist, bringt sie Leid
Se é de verdade, faz chorar
Wenn sie echt ist, bringt sie zum Weinen
Que saudade, que saudade!
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht!
É, tanto eu fiz pra ter você
Ja, so viel habe ich getan, um dich zu haben
E o que me resta é chorar
Und alles, was mir bleibt, ist zu weinen
De saudade, de saudade!
Vor Sehnsucht, vor Sehnsucht!
De saudade
Vor Sehnsucht
É, quando é forte, faz sofrer...
Ja, wenn sie stark ist, bringt sie Leid...





Авторы: Thiago Andre Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.