Текст и перевод песни F'rhyme - Pitoradaktel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye-ah,
ye-ah,
ye-ah
Yeah,
yeah,
yeah
"140
vibes",
'"motherfucker"
"140
vibes",
"motherfucker"
F'Rhyme
rus
Tanrısı,
gecələr
çalır
başının
üstündə
balalayka
F'Rhyme,
the
Russian
God,
a
balalaika
plays
above
your
head
at
night
Nə
qədər
bu
poxa
ac
olan
varsa,
bir
o
qədər
varam,
ay
qa
However
many
hungry
bitches
there
are
for
this
dick,
that's
how
many
of
me
there
are,
oh
girl
Bunların
ağzı
var,
dili
yox,
mən
təcavüz
edirəm
amma
mic-a
These
guys
have
mouths
but
no
tongues,
I'm
violating
this
mic,
though
Bədənini
4 hissəyə
paralayıram
I'm
tearing
your
body
into
four
pieces
Bilsəydin,
dala
qayıdardın,
bir
poxa
yara
da
If
you
knew,
you'd
go
back,
even
with
a
dick
wound,
darling
Heç
olmadım
kütləyə
götünü
yaladan
tayfadan
I've
never
been
one
of
those
who
kiss
the
crowd's
ass
Əsla
dostlarımın
poxlarını
malalamaram
I'll
never
badmouth
my
friends
Ən
güclü
"track"ləriniz
belə
Even
your
strongest
tracks
F"Rhyme-ın
"rhyme
book"unda
qaralama
Are
just
drafts
in
F'Rhyme's
rhyme
book
F
samuray,
iti
katanam,
vuruşdum
dişə-diş,
qana-qan
F
samurai,
sharp
katana,
I
fought
tooth
and
nail,
blood
for
blood
Ağır
dilli
ərgənlik
dönəmimə
xitab
edirdi
Qaraqan
Qaraqan
appealed
to
my
foul-mouthed
adolescence
Onda
yox
idi
yaxşı
ilə
pisi
ayırmaq
üçün
beyin
Back
then,
I
didn't
have
the
brains
to
tell
right
from
wrong
Böyüyəndə
anladım
ki,
fahişələr
yandırmaq
üçün
deyil
(Haha!)
When
I
grew
up,
I
realized
that
whores
aren't
for
burning
(Haha!)
Mən
verse
yazanda
bitir
o
takt,
zəncirdən
iti
qopartdım
When
I
write
a
verse,
finish
that
bar,
I
ripped
the
dog
off
the
chain
Nəslin
tükənib,
itib
o
vaxtı,
F'Rhyme
pterodaktil
The
generation
is
extinct,
lost
that
time,
F'Rhyme
pterodactyl
Sizin
ənənə
səydir,
mikrofona
marka
adları
gəvələsə
idim
Your
tradition
is
an
attempt,
if
I
had
bragged
about
brand
names
on
the
mic
İndiyə
ən
az
bir-iki
hit-im
olardı
I
would
have
at
least
a
hit
or
two
by
now
Çatardım
milyona,
sizlə
gəlmirəm
bir
yola
I'd
reach
a
million,
I'm
not
on
the
same
path
as
you
Elə
bədheybətəm
ki,
önümdə
pələng
eləyir
miyov,
haha!
I'm
so
monstrous
that
a
tiger
meows
in
front
of
me,
haha!
Bunlar
gündüz
Şrek,
gecələr
Fiona
These
are
Shrek
by
day,
Fiona
by
night
Türkləri
kopetləyən
bu
abilər,
bilmirəm,
nə
diyorlar
bu
These
brothers
who
copy
the
Turks,
I
don't
know
what
they're
saying
Mən
gələndə
yox
edirəm,
səncə,
nədən
onları?
When
I
come,
I
destroy
them,
why
do
you
think
that
is?
Çoxu
bacarmadı,
çata
bilmədi
bu
səltənətə
sonda,
ah!
(Yo,
yo!)
Most
couldn't
do
it,
couldn't
reach
this
kingdom
in
the
end,
ah!
(Yo,
yo!)
Atıram
hər
tərəfə
flow-ları
I'm
throwing
flows
everywhere
Sizin
fahişə
elədiyiniz
rep
культура-nın
The
rap
culture
you
whored
out
Götü
mən
tərəfə
dombalıb
(Yeah,
yeah!)
Has
its
ass
turned
towards
me
(Yeah,
yeah!)
Bu
new
school
shit-in
rep
biliyi
yox
This
new
school
shit
has
no
rap
knowledge
Çünki
hamısı
inkişaf
mərhələsində
ilişib-qalmış
embryo
Because
it's
all
a
stuck-in-development-stage
embryo
Bu
new
school
shit-in
rep
biliyi
yox
This
new
school
shit
has
no
rap
knowledge
Çünki
hamısı
inkişaf
mərhələsində
ilişib-qalmış
embryo
Because
it's
all
a
stuck-in-development-stage
embryo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.