F'rhyme - XX - перевод текста песни на немецкий

XX - F'rhymeперевод на немецкий




XX
XX
Bədənimdə doluşub, laxtalanıb qan
In meinem Körper hat sich Blut angesammelt und geronnen
Ölüb
Ich bin gestorben
Amma mən hələ sağam
Aber ich bin noch am Leben
Baxa bilmir sola, sağa ağaran gözlərim
Meine getrübten Augen können weder nach links noch nach rechts schauen
dərindən nəfəs alaraq mənə salam verən adama
Und zu der Person, die mich tief atmend begrüßt
Səhvən kəkələdim çin dilində atalar sözləri
Stotterte ich versehentlich chinesische Sprichwörter
Son tüstüdə tələsdim ağır vəziyyətim
Beim letzten Zug beeilte ich mich, mein Zustand ist ernst
O qədər ölmüşəm, üstümə qərənfil atır hamı
Ich bin so oft gestorben, dass jeder Nelken auf mich wirft
digər üzgün halda etdiyim dürüst dualarımtək
Und wie meine anderen aufrichtigen Gebete in traurigem Zustand
Bu da maksimum lüstra qədərmi çatır, görəsən?
Frage ich mich, ob das auch nur bis zum Kronleuchter reicht?
Belə xoşhallandıqdan sonra bir az özümü toparlamalıyam
Nachdem ich mich so erfreut habe, muss ich mich etwas sammeln
Qeyri-real dünyayla əlaqəmi qopardıb evə çatam gərək
Ich muss die Verbindung zur irrealen Welt abbrechen und nach Hause kommen
Bir sürü neyronu ən yaxın dayanacağa tərəf otarmalıyam, ah
Ich muss eine Menge Neuronen zur nächsten Haltestelle treiben, ah
Hamı çəkilir geri, yaxın duran yoxdur
Alle ziehen sich zurück, niemand kommt näher
Ağzımdan selik axıb, yerə yaxılır
Speichel fließt aus meinem Mund, tropft auf den Boden
Belə baxıram ki, gəbərmək üçün elə vaxtdır
So wie ich es sehe, ist es Zeit zu sterben
Amma yenə qalxdım
Aber ich stand wieder auf
Yıxıldım, yenə qalxdım
Ich fiel hin, stand wieder auf
O qədər yıxılıb qalxdım ki, heç ən güclü şəxsiyyətlər belə
Ich bin so oft hingefallen und aufgestanden, dass selbst die stärksten Persönlichkeiten
Bu qədər yıxılıb qalxmayıb
Nicht so oft hingefallen und aufgestanden sind
Bəsdir də, daha sıxılır ürəyim
Es reicht, mein Herz zieht sich zusammen
Bəsdir də, daha sıxılır ürəyim
Es reicht, mein Herz zieht sich zusammen
Dayanacaqda oturdum, gödəkcəmin bütün ciblərinə toxundum
Ich setzte mich an der Haltestelle hin, berührte alle Taschen meiner Jacke
anladım ki, heç bir qəpikdə yoxumdur, "похуй"
Und merkte, dass ich keinen einzigen Cent habe, "похуй" - egal
Kömək edin, xahiş eləyirəm
Bitte helft mir
Bir az öncə ayıq baxdığım dünyada mən şair idim
In der Welt, die ich vorhin noch klar sah, war ich ein Dichter
Orada "коллега"larım mənə sitayiş eləyirdilər
Dort verehrten mich meine "Kollegen"
Özüm çox bacarıqlıyam (burada böyümüşəm)
Ich selbst bin sehr talentiert (hier bin ich aufgewachsen)
Bakıda dünyaya göz açmışam
Ich wurde in Baku geboren
Doğulduğum gün yeriməyi öyrənmişəm
Am Tag meiner Geburt lernte ich laufen
Yeriməyi öyrənən kimi qaçmışam
Sobald ich laufen konnte, rannte ich
Yaşam standartlarıma görə meşə qanunlarına
Gemäß meinen Lebensstandards, nach den Gesetzen des Dschungels
Davamlı immunitet sistemimdə əlavə "point" var
Hat mein widerstandsfähiges Immunsystem einen zusätzlichen "Punkt"
Rahiblər deyir, cəhənnəmdə alov var
Die Mönche sagen, in der Hölle gibt es Feuer
Mənsə sual verirəm, cəhənnəmdə "joint" var?
Und ich frage, gibt es in der Hölle einen "Joint"?
isə, qədər çabalasam da
Wie auch immer, egal wie sehr ich mich anstrenge
Yenə "feedback" yox imdadıma
Es gibt kein "Feedback" auf meine Hilferufe
Bilərdim, əlbət, qədərini
Ich hätte es wissen können, mein Schicksal
son insan da dayanacağı tərk elədi
Und die letzte Person verließ die Haltestelle
Mən bədənimi (sağ ol)
Ich auch meinen Körper (auf Wiedersehen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.