Текст и перевод песни FASMA feat. GG - Tu sei Fasma
Tu sei Fasma
You Are Fasma
Ascoltatemi
bene
Listen
to
me
carefully
C′ho
qualcosa
da
dirvi
e
voglio
che
I
have
something
to
tell
you
and
I
want
you
to
Diate
peso
a
ogni
parola,
come
io
ho
fatto
Pay
attention
to
every
word,
like
I
did
Quando
ero
piccolo
mi
sono
sempre
immaginato
Fasma
come
una
maschera
When
I
was
little,
I
always
imagined
Fasma
as
a
mask
Per
far
sì
che
tutti
potessero
dire
la
loro,
proprio
come
me
So
that
everyone
could
have
their
say,
just
like
me
Ho
sempre
saputo
di
non
essere
l'unico
ad
avere
bisogno
di
esprimersi
I
always
knew
I
wasn't
the
only
one
who
needed
to
express
myself
Ma
sento
di
essere
uno
dei
pochi
But
I
feel
like
I'm
one
of
the
few
Fortunati
ad
aver
trovato
una
maniera
per
farlo
Lucky
ones
to
have
found
a
way
to
do
it
Difatti
Fasma
sono
io
In
fact,
Fasma
is
me
Ma
vorrei
che
andaste
oltre
l′aspetto
fisico
But
I
want
you
to
go
beyond
physical
appearance
Oltre
la
connotazione
a
cui
esso
è
collegato
Beyond
the
connotation
to
which
it
is
linked
Voglio
che
quando
pensiate
a
Fasma
I
want
you
to
when
you
think
of
Fasma
Pensiate
ad
un'emozione,
ad
una
sensazione,
a
voi
Think
of
an
emotion,
a
feeling,
of
yourself
Alla
voglia
di
riscatto
Of
the
desire
for
redemption
Perché
secondo
me
Because
according
to
me
C'è
un
Fasma
dentro
ognuno
di
noi
There
is
a
Fasma
inside
each
of
us
E
sta
aspettando
di
trovare
la
propria
maniera
per
emergere
And
is
waiting
to
find
its
way
to
emerge
Perché
se
anche
te
hai
pensato
come
me
"basta"
Because
if
you
too
thought
like
me
"enough"
Ma
sei
ancora
in
piedi
But
you
are
still
standing
In
bilico,
tra
quello
che
vuoi
essere
e
quello
che
dicono
che
sei
In
the
balance,
between
what
you
want
to
be
and
what
they
say
you
are
Allora
tu,
tu
sei
Fasma!
Then
you,
you
are
Fasma!
Perché
anche
tu,
come
me,
combatti
Because
you
too,
like
me,
fight
Quindi
Fasma
ascoltami
bene
So
Fasma
listen
to
me
carefully
Continua
a
farlo
Keep
doing
it
Continua
a
credere
in
qualcosa
che
ti
Keep
believing
in
something
that
Dicono
che
non
esiste
continua
a
sognare
They
tell
you
that
doesn't
exist
keep
dreaming
Continua
ad
arrabbiarti,
a
piangere,
a
sfogarti
Keep
getting
angry,
crying,
getting
it
all
out
E
lotta
per
essere
sempre
una
versione
migliore
di
te
And
strive
to
always
be
a
better
version
of
yourself
Perché
il
tuo
miglioramento
sarà
il
mio
Because
your
improvement
will
be
mine
Perché
nell′individuo
risiede
la
Because
in
the
individual
lies
the
Collettività
E
il
mondo
ha
bisogno
di
persone
come
te
CommunityAnd
the
world
needs
people
like
you
Che
vedono
un
cambiamento
Who
see
a
change
E
se
non
partirà
dall′alto,
partirà
dal
basso
And
if
it
doesn't
start
from
the
top,
it
will
start
from
the
bottom
Partirà
da
noi
It
will
start
from
us
(Hahaha,
GG)
(Hahaha,
GG)
Nulla
ci
ferma
ah
Nothing
stops
us
ah
E
chi
ci
prova
ah
And
who
tries
ah
Finisce
a
terra
ah
Ends
up
on
the
ground
ah
Con
una
strofa
ah
With
a
stanza
ah
È
la
mia
storia
ah
It's
my
story
ah
È
la
sua
storia
ah
It's
her
story
ah
Ho
una
pistola
ah
I
have
a
gun
ah
Fanculo
questa
troia,
ho
una
donna
tra
le
lenzuola
Fuck
this
slut,
I
have
a
woman
in
the
sheets
Questa
prima
odia,
adesso
me
lo
chiede
in
gola
This
first
one
hates,
now
he
asks
it
to
me
in
his
throat
Sul
palco
siamo
tutti,
sembra
di
restare
in
zona
On
stage
we
are
all,
it
seems
to
stay
in
the
area
Mi
vesto
come
voglio,
fanculo
tutta
sta
moda
I
dress
how
I
want,
fuck
all
this
fashion
Fanculo
la
mia
scuola
Fuck
my
school
Un
fanculo
a
per
chi
mi
odia
A
fuck
you
to
those
who
hate
me
Un
fanculo
a
chi
parla
male
e
poi
mi
tagga
nella
storia
A
fuck
you
to
those
who
talk
badly
and
then
tag
me
in
the
story
Fanculo
a
chi
ti
dice
"non
farlo",
tu
invece
prova
Fuck
you
to
those
who
tell
you
"don't
do
it",
you
try
instead
Sta
vita
è
una
sola,
per
farlo
basta
mezz'ora
This
life
is
only
one,
it
takes
half
an
hour
to
do
it
Mi
sogno
sopra
un′auto
che
schizza
a
duecento
all'ora
I
dream
of
a
car
that
sprays
at
two
hundred
an
hour
Mi
sogno
sopra
un
attico
con
la
vista
su
Roma
I
dream
of
an
attic
with
a
view
of
Rome
Mi
sogno
con
lo
stadio
che
sembra
una
voce
sola
I
dream
of
a
stadium
that
seems
like
one
voice
Tutti
insieme
in
coro
mi
dicono
"è
la
tua
ora"
All
together
in
chorus
they
tell
me
"it's
your
time"
Questa
sera
non
so
che
si
fa
I
don't
know
what
to
do
tonight
Resto
con
i
miei
mi
sa
I'll
stay
with
my
friends
I
think
Ho
tempo
si
però
dopo
aver
fatto
sto
show
I
have
time
but
after
this
show
Baby
domani
vedrò
Baby
tomorrow
I'll
see
Baby
oggi
non
lo
so
come
sto
Baby
today
I
don't
know
how
I
am
Questa
sera
non
so
che
si
fa
I
don't
know
what
to
do
tonight
Resto
con
i
miei
mi
sa
I'll
stay
with
my
friends
I
think
Prima
il
cash
coi
bro
First
the
cash
with
my
bros
Dopo
esco
con
te
Then
I'll
go
out
with
you
(Dai
GG
cambia
traccia)
(Come
on
GG
change
track)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiberio Fazioli, Luigi Zammarano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.