En
dedans,
en
dedans
Nach
innen,
nach
innen
Hmmmmm
Hmmmmm
En
dedans,
ah
ouais
ouais
ouais
Nach
innen,
ah
ja
ja
ja
Je
suis
en
dedans,
ouais
ouais
ouais
Ich
bin
nach
innen,
ja
ja
ja
Back
to
the
future
Zurück
in
die
Zukunft
Je
suis
en
dedans
Ich
bin
nach
innen
Je
le
ressens
le
matin
tout
mon
glaire
durant
Ich
spür
es
morgens,
mein
Schleim
fließt
lang
J'ai
encore
abusé
de
ce
qui
me
détend,
combattu
une
addiction
en
y
cédant
Hab
wieder
zu
viel
von
dem
genommen,
was
mich
entspannt,
bekämpft
die
Sucht,
doch
nachgegeben
C'qui
m'écœure
c'est
le
diluant
Was
mich
ankotzt,
ist
das
Streckmittel
Ouais
dedans,
hein
maman!
Ja,
drin,
huh
Mama!
J'avais
d'autres
rêves
qu'être
étudiant
Ich
träumte
von
mehr
als
nur
Student
sein
Une
femme
ça
trompe
un
homme
ça
ment
Eine
Frau
betrügt,
ein
Mann
lügt
Je
n'me
fie
qu'aux
étoiles
Ich
vertrau
nur
den
Sternen
Disons
que
je
suis
là
où
s'arrête
le
plan
Sagen
wir,
ich
bin
dort,
wo
der
Plan
endet
Capuché
comme
fauchante
Verkappt
wie
'ne
Sichel
Dans
le
tournant
In
der
Kurve
Dans
le
turn
up
Im
Turn-Up
Tu
grattes
une
taf
Du
kratzt
'ne
Line
T'es
dans
la
tourmente
Du
bist
im
Sturm
J'ai
d'autre
soucis
que
le
voisinant
sensiblement
sensible
à
l'odeur
et
au
bruit
Ich
hab
andere
Sorgen
als
der
Nachbar,
der
sensibel
reagiert
auf
Geruch
und
Lärm
Ouaiye
Jooo
J'viens
d'en
bas
donc
que
la
France
d'en
haut
prenne
ma
semence
pour
eau
de
pluie
Ich
komm
von
unten,
lass
Frankreich
von
oben
mein
Sperma
als
Regenwasser
nehmen
Hey
2,3
jujis
quelques
je
jouis
Hey
2,3
Züge,
ich
komm'
La
schnek
en
origami
Die
Fotze
als
Origami
Je
lui
demande
de
rouler
un
autre
pli
Ich
bitte
sie,
noch
einen
zu
drehen
Si
la
mort
fait
dans
le
chuchotement
Wenn
der
Tod
flüstert
On
fera
en
sorte
que
tu
partes
de
façon
audible
Sorgen
wir
dafür,
dass
du
hörbar
gehst
Je
suis
en
dedans
donc
une
main
tendu
je
trouve
ça
sordide
Ich
bin
nach
innen,
eine
ausgestreckte
Hand
find
ich
widerlich
Ce
qui
me
fait
peur
c'est
pas
le
tunnel
mais
sa
sortie
Was
mir
Angst
macht,
ist
nicht
der
Tunnel,
sondern
sein
Ausgang
Je
suis
en
dedans
tout
ce
que
je
goûte
fini
dans
l'excédent
Ich
bin
nach
innen,
alles,
was
ich
schmecke,
endet
im
Überschuss
Paye
comptant
qu'on
claque
bif'
comme
ses
sseufs
ou
tes
dents
Bar
zahlen,
wir
knallen
Kohle
wie
deine
Schwestern
oder
Zähne
Les
cernes,
les
pupilles
Die
Ringe,
die
Pupillen
L'entourage,
l'habitat
me
le
confirme
Das
Umfeld,
der
Wohnort
bestätigen
es
Je
suis
en
dedans
Ich
bin
nach
innen
Mes
mogos
sanguins
Meine
blutigen
Brüder
De
même
acabit,
le
check
est
nonchalant
Vom
gleichen
Schlag,
der
Check
ist
nonchalant
Le
premier
membre
à
lever
la
couette
c'est
pas
main
Das
erste
Glied,
das
die
Decke
hebt,
ist
nicht
die
Hand
Ah
nan
nan
Ah
nein
nein
L'arabica
le
brut
et
la
pure
Der
Arabica,
das
Rohe
und
die
Pure
Ta
gomis
voilà
ce
qu'elle
attend
Deine
Alte,
das
ist
es,
was
sie
will
Ouaiye,
ouaiye,
ouaiye
Jooo,
jooo,
jooo
En
dedans
Nach
innen
En
dedans
Nach
innen
Je
suis
en
dedans
Ich
bin
nach
innen
Les
tits-pe
me
rappellent
que
la
mentale
c'est
le
rendement
Die
Kiddies
erinnern
mich,
dass
Mentalität
Rendite
ist
Ne
respectent
que
la
première
mains
donnant
Respektieren
nur
die
erste
gebende
Hand
Même
si
la
peine
est
plus
vieille
que
leurs
parents
Auch
wenn
der
Schmerz
älter
ist
als
ihre
Eltern
Je
suis
en
dedans
ce
qui
m'a
forgé
c'est
pas
la
nation
ni
son
enseignement
Ich
bin
nach
innen,
was
mich
formte,
war
nicht
die
Nation
oder
ihre
Lehre
Ma
bite,
comme
mon
bras
ce
que
tu
vas
ger-man,
fait
dans
le
long
saignement
Mein
Schwanz,
wie
mein
Arm,
was
du
ausspuckst,
blutet
lang
Je
suis
venu
faire
mouiller
putes
et
rincer
mes
partisans
Ich
kam,
um
Nutten
nass
zu
machen
und
Fans
auszuspülen
Je
vais
t'enculer
comme
sur
la
brochure
l'indiquant
Ich
fick
dich,
wie
die
Broschüre
es
zeigt
Puis
je
repartirais
en
dedans
jusqu'à
pas
d'heure
à
faire
des
tons-car
sur
le
dépliant
Dann
geh
ich
zurück
nach
innen,
bis
spät,
dreh
Tracks
auf
dem
Flyer
Je
pète
un
goulot
sans
prendre
le
temps
Ich
spreng'
'ne
Flasche,
ohne
zu
zögern
De
faire
dans
le
justifiant
Ohne
Rechtfertigung
Je
fais
pas
dans
le
récit
pieux
Ich
erzähl'
keine
frommen
Geschichten
Le
foie
veut
souvent
sécher
2,3
récipients
Die
Leber
will
oft
2,3
Gefäße
trockenlegen
Je
me
réveille
gueule
gonflé
par
l'anesthésiant
Ich
wach
auf,
Mund
geschwollen
vom
Narkosemittel
Si
la
mort
fait
dans
le
chuchotement
Wenn
der
Tod
flüstert
On
fera
en
sorte
que
tu
partes
de
façon
audible
Sorgen
wir
dafür,
dass
du
hörbar
gehst
Je
suis
en
dedans
donc
une
main
tendu
je
trouve
ça
sordide
Ich
bin
nach
innen,
eine
ausgestreckte
Hand
find
ich
widerlich
Ce
qui
me
fait
peur
c'est
pas
le
tunnel
mais
sa
sortie
Was
mir
Angst
macht,
ist
nicht
der
Tunnel,
sondern
sein
Ausgang
Je
suis
en
dedans
tout
ce
que
je
goûte
fini
dans
l'excédent
Ich
bin
nach
innen,
alles,
was
ich
schmecke,
endet
im
Überschuss
Paye
comptant
qu'on
claque
bif'
comme
ses
sseufs
ou
tes
dents
Bar
zahlen,
wir
knallen
Kohle
wie
deine
Schwestern
oder
Zähne
Les
cernes,
les
pupilles
Die
Ringe,
die
Pupillen
L'entourage,
l'habitat
me
le
confirme
Das
Umfeld,
der
Wohnort
bestätigen
es
Je
suis
en
dedans
Ich
bin
nach
innen
Mes
mogos
sanguins
Meine
blutigen
Brüder
De
même
acabit,
le
check
est
nonchalant
Vom
gleichen
Schlag,
der
Check
ist
nonchalant
Le
premier
membre
à
lever
la
couette
c'est
pas
main
Das
erste
Glied,
das
die
Decke
hebt,
ist
nicht
die
Hand
Ah
nan
nan
Ah
nein
nein
L'arabica
le
brut
et
la
pure
Der
Arabica,
das
Rohe
und
die
Pure
Ta
gomis
voilà
ce
qu'elle
attend
Deine
Alte,
das
ist
es,
was
sie
will
Ouaiye,
ouaiye,
ouaiye
Jooo,
jooo,
jooo
En
dedans
Nach
innen
En
dedans
Nach
innen
Оцените перевод
1 Train d'enfer
2 En dedans
3 Sortir du jour
4 Asso
5 Jeux d'enfants
6 Bord de mer
7 Aloha
8 Gbaye
9 Kemet
10 Mamacita
11 Solo
12 Douzième heure
13 Arabica
14 TMC 225
15 Première heure
16 Rôdé
17 Pharaon
18 L'appart
19 Mode avion
20 CDD
21 Kurt
22 Gosse de la cité
23 Ya foye
24 Purple
25 Ailleurs
26 Je le sais je le sens
27 Pas chassé
28 C'fami
29 Mogo 225
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.