Sott'Acqua - FREперевод на немецкий




Sott'Acqua
Unter Wasser
Devi lottare tra questi giganti
Du musst zwischen diesen Riesen kämpfen
Diventan piccoli quando non ti scansi, elefanti
Sie werden klein, wenn du nicht ausweichst, Elefanten
Ma sono senza rimpianti
Aber ich bin ohne Reue
Faccio quello che voglio contro il giudizio degli altri
Ich tue, was ich will, gegen das Urteil der anderen
Che cosa vogliamo fare da grandi
Was wollen wir werden, wenn wir erwachsen sind
Subire i complotti del mondo e restare distanti
Die Verschwörungen der Welt ertragen und distanziert bleiben
Oppure, lo sai che dopo il fallimento non possono più fermarti
Oder, du weißt, dass sie dich nach dem Scheitern nicht mehr aufhalten können
Sono un sano diverso in mezzo ai pazzi
Ich bin ein Gesunder, der anders ist unter Verrückten
Fate fare politica a questi ragazzi
Lasst diese Jungs Politik machen
Che conoscono i problemi tra i palazzi
Die die Probleme zwischen den Wohnblöcken kennen
Alla fine è solo questione di prezzi
Am Ende ist es nur eine Frage des Preises
Differenze di abitudini e linguaggi
Unterschiede in Gewohnheiten und Sprachen
Però la pasta la mangi
Aber die Pasta isst du trotzdem
E ci sei solo quando
Und du bist nur da, wenn
Non devi aiutarmi
Du mir nicht helfen musst
Ed ero già sott'acqua
Und ich war schon unter Wasser
Ma ho guardato avanti
Aber ich habe nach vorne geschaut
Davanti a te
Vor dir
Non sento più quest'acqua
Ich spüre dieses Wasser nicht mehr
Mentre guardo avanti
Während ich nach vorne schaue
Davanti a te
Vor dir
Non fare questo viaggio con l'autopilota
Mach diese Reise nicht mit dem Autopiloten
Soltanto perché la destinazione è ignota
Nur weil das Ziel unbekannt ist
Io volevo solo fingere di esistere
Ich wollte nur so tun, als ob ich existiere
Ma è il momento di resistere e quanto sono crudo
Aber es ist Zeit zu widerstehen, und wie knallhart ich bin
Della mia vita quanto sono stufo
Wie satt ich mein Leben habe
Quando vedo buio vado a fanculo
Wenn ich Dunkelheit sehe, gehe ich zum Teufel
Sembra facile, ma non è così
Es scheint einfach, aber es ist nicht so
Che tanto non ci riesci
Dass du es sowieso nicht schaffst
Sembra che sei durato poco, ma
Es scheint, als hättest du nicht lange durchgehalten, aber
Un "no" aiuta più di un "sì"
Ein "Nein" hilft mehr als ein "Ja"
Tutto in salita come il lunedì
Alles bergauf wie der Montag
Ma alla fine arriva sempre il venerdì
Aber am Ende kommt immer der Freitag
Ed io spero che piova
Und ich hoffe, dass es regnet
Tanto la vita è tutta una prova
Das Leben ist sowieso nur eine Prüfung
Pensavi ti volessi convincere
Dachtest du, ich wollte dich überzeugen
Bro, il mio lavoro è vincere
Bro, mein Job ist es zu gewinnen
Ed ero già sott'acqua
Und ich war schon unter Wasser
Ma ho guardato avanti
Aber ich habe nach vorne geschaut
Davanti a te
Vor dir
Non sento più quest'acqua
Ich spüre dieses Wasser nicht mehr
Mentre guardo avanti
Während ich nach vorne schaue
Davanti a te
Vor dir





Авторы: Francis Ade Bowale Adesanya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.