Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
恋
蜃気楼
Chill
out
Liebes-Fata-Morgana,
abkühlen
La,
la,
la,
la,
uh,
uh
La,
la,
la,
la,
uh,
uh
湿った夏風
Feuchter
Sommerwind
髪が揺らす影
Schatten,
den
mein
Haar
wiegt
コーヒーの氷が
Das
Eis
im
Kaffee
klirrte
音を立てた
夕暮れ
In
der
Abenddämmerung
ベランダで
少し汗ばんだ
Auf
dem
Balkon,
leicht
verschwitzt
心と
グラスに口付けを
Ein
Kuss
für
mein
Herz
und
das
Glas
Cool
に突き抜けよう
Lass
uns
cool
bleiben
りんご飴片手に
Mit
einem
kandierten
Apfel
in
der
Hand
花火もいいけど
Feuerwerk
ist
auch
schön,
aber
ひとり
Chill
out,
chill
out
Allein,
abkühlen,
abkühlen
明日やろうで
息をしよう
Lass
uns
durchatmen
mit
'Das
mach
ich
morgen'
不意にチラチラ
過る
Auf
die
Erinnerungen,
die
unerwartet
aufflackern
思い出には
コルク被せて
Setz
ich
einen
Korken
気になってた
左のピアスは
Der
linke
Ohrring,
über
den
ich
nachdachte
あの子とお揃いらしい
Ist
anscheinend
derselbe
wie
ihrer.
Chill
out,
chill
out
Abkühlen,
abkühlen
宥めた心臓
これもまあいつも通り
Mein
beruhigtes
Herz,
das
ist
auch
wie
immer
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
恋
蜃気楼
Chillout
Liebes-Fata-Morgana,
abkühlen
La,
la,
la,
la,
uh,
uh
La,
la,
la,
la,
uh,
uh
今にも欠伸しそうな夕陽
Die
untergehende
Sonne,
als
würde
sie
gleich
gähnen
オレンジのカーテンが
Grooving
Die
orangen
Vorhänge
grooven
まだチグハグ
Immer
noch
unausgeglichen
ただ
Chill
out
Einfach
abkühlen
カーステレオに潮風
Meeresbrise
aus
dem
Autoradio
ドライブもいいけど
Eine
Fahrt
ist
auch
schön,
aber
ひとり
Relax,
Relax
Allein,
entspannen,
entspannen
別に
寂しくなんてないわ
Ich
bin
doch
nicht
etwa
einsam.
何も
期待はしない様に
Um
ja
nichts
zu
erwarten
下げた口角は
どう映るの?
Wie
wirken
wohl
meine
heruntergezogenen
Mundwinkel?
気になってた
左のピアスが
Der
linke
Ohrring,
über
den
ich
nachdachte,
いつの間にか無くなってた
War
plötzlich
verschwunden.
Relax,
relax
Entspannen,
entspannen
なんて夢なら何でも自由なのに
Obwohl
in
so
einem
Traum
doch
alles
frei
wäre.
いつも迷う
2択
Immer
schwanke
ich
zwischen
zwei
Optionen
どっちも食べたいアイス
Eis,
von
dem
ich
beide
Sorten
essen
will
結局残るのは?
Was
bleibt
am
Ende
übrig?
Always
the
same
result
Always
the
same
result
ひとり
Chill
out,
chill
out
Allein,
abkühlen,
abkühlen
明日やろうで
息をしよう
Lass
uns
durchatmen
mit
'Das
mach
ich
morgen'
不意にチラチラ
過る
Auf
die
Erinnerungen,
die
unerwartet
aufflackern
思い出には
コルク被せて
Setz
ich
einen
Korken
ドキッとしたのは
見えてしまった
Mein
Herz
machte
einen
Satz,
weil
ich
zufällig
待ち受け画面のせい
Den
Sperrbildschirm
sah.
Chill
out,
chill
out
Abkühlen,
abkühlen
宥めた心臓
これもまあいつも通り
Mein
beruhigtes
Herz,
das
ist
auch
wie
immer
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
恋
蜃気楼
Chill
out
Liebes-Fata-Morgana,
abkühlen
La,
la,
la,
la,
uh,
uh
La,
la,
la,
la,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harada Yuichi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.