FRUITS ZIPPER - 月の音 - перевод текста песни на немецкий

月の音 - FRUITS ZIPPERперевод на немецкий




月の音
Klang des Mondes
瞬いた星灯り 乾いた風が走る
Funkelndes Sternenlicht, ein trockener Wind weht.
届けたい 月の音
Ich möchte dir den Klang des Mondes senden.
はじまりは冬の あの記憶
Der Anfang ist jene Erinnerung an den Winter.
360度の熱 心奪われた
360 Grad Hitze, mein Herz wurde geraubt.
幼い日に見た 希望ただひと握り
Die Hoffnung, die ich an jenem jungen Tag sah, nur eine Handvoll.
離さないで 離さないで 居たんだ
Lass nicht los, lass nicht los, so hielt ich fest.
果てしない光があまりに 眩しすぎて
Das endlose Licht war allzu blendend.
両目を塞いだ時 闇に 星屑を見た
Als ich beide Augen schloss, sah ich Sternenstaub in der Dunkelheit.
Ah 暗闇を切り裂いて 地球レベルで
Ah, die Dunkelheit zerreißend, auf globaler Ebene,
人間をもっと愛してますって歌ってずっと
Singend 'Ich liebe die Menschen mehr', immerzu.
静寂は嫌だ
Stille hasse ich.
遍く夜の隅 爪先もう1ミリ
In jeder Ecke der Nacht, die Zehenspitzen noch 1 Millimeter weiter.
届け届け この音
Erreiche, erreiche, dieser Klang.
無機質な全てを 照らして
Erleuchte alles Leblose.
月の音
Klang des Mondes.
導く光に 届くように
Um das führende Licht zu erreichen.
手を伸ばしても 背伸びしても まだ足りない
Auch wenn ich die Hände ausstrecke, mich auf Zehenspitzen stelle, es reicht noch nicht.
退路を断ち もう戻れない日常は
Den Rückweg abgeschnitten, der Alltag, zu dem ich nicht zurückkann,
滲んでゆく 滲んでゆく 窓の花火
Verschwimmt, verschwimmt, das Feuerwerk am Fenster.
Ah 強弱が行き交って 混ざる世界で
Ah, in einer Welt, wo Stärke und Schwäche kommen und gehen, sich vermischen,
こうやって何億何万何千年もずっと
So, für Hunderte Millionen, Zehntausende, Tausende von Jahren, immerzu.
純粋な儘
Rein bleibend.
遍く夜の隅 照らす月のように
Wie der Mond, der jede Ecke der Nacht erhellt,
届け届け この音
Erreiche, erreiche, dieser Klang.
抗えぬ引力 纏って
Eine unwiderstehliche Anziehungskraft tragend.
此処に立っていなくたって
Auch wenn ich nicht hier stehe,
自分は自分で在る筈なんだと
Sollte ich doch ich selbst sein,
もがいていたけど
Habe ich gekämpft, aber
存在したくて 満ちて欠ける度
Ich will existieren, jedes Mal, wenn er zunimmt und abnimmt,
誰かの夜を少しでも照らせたら
Wenn ich jemandes Nacht nur ein wenig erhellen könnte.
Ah 暗闇を切り裂いて 地球レベルで
Ah, die Dunkelheit zerreißend, auf globaler Ebene,
人間をもっと愛してますって歌ってずっと
Singend 'Ich liebe die Menschen mehr', immerzu.
静寂は嫌だ
Stille hasse ich.
遍く夜の隅 爪先もう1ミリ
In jeder Ecke der Nacht, die Zehenspitzen noch 1 Millimeter weiter.
届け 届け この音
Erreiche, erreiche, dieser Klang.
抗えぬ引力
Unwiderstehliche Anziehungskraft.
響け 響け この音
Erklinge, erklinge, dieser Klang.
天に立つその日を 叶えて
Erfülle den Tag, an dem ich im Himmel stehe.
月の音
Klang des Mondes.
(Loony, loony singing to me)
(Loony, loony singt für mich)
(Loony, loony singing to me)
(Loony, loony singt für mich)





Авторы: Tatsuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.