FRUITS ZIPPER - ぴんきーれっど! - перевод текста песни на русский

ぴんきーれっど! - FRUITS ZIPPERперевод на русский




ぴんきーれっど!
Розово-красный!
ねー!私気づいちゃいました!
Слушай! Я кое-что заметила!
妹のかれんの方がしっかりしてるくなーい?
Моя сестренка Карен стала такой ответственной, не находишь?
え、まつかれなに言ってんの!
Эй, Мацу, что ты такое говоришь о Карен!
私知ってるんだからねー!
Я же все знаю про тебя!
えーなにー!?
Ой, что-то я волнуюсь?!
だってお洗濯できないんでしょー!?
Ты же даже постирать не можешь!
やればできるもんっ!
Если захочу, то смогу!
ごはんも作れないんでしょー!?
И готовить тоже не умеешь!
うるさいやればできるもん月足もでしょバカ!
Замолчи! Если захочу, то смогу! Цукиаши тоже! Дурочка!
バカっていう方がバカなんだよバカ!
Кто обзывается, тот сам так называется, дурочка!
あ、いま月足バカっていったからバカ!
А, ты сейчас Цукиаши-дурочка сказала, значит, сама дурочка!
うっさいバカ!でも好き!
Заткнись, дурочка! Но я тебя люблю!
情熱の赤と愛のピンクを
Страстный красный и нежный розовый,
混ぜたら最強!響かす東京
Смешав, получим мощный коктейль! Звучит по всему Токио!
「原宿」から栄光の世界へ go!
Из «Харадзюку» к мировой славе, вперед!
「ぴんきーれっど!がいざとーらん!」
«Розово-красный! Начинаем наше шоу!»
ラーメンファッションコスメにおかし!
Рамен, мода, косметика и сладости!
可愛さ大大爆発やばい!
Милота просто зашкаливает, нереально!
上昇(上昇)旋風(旋風)
Взлет (взлет) вихрь (вихрь)
インフレ中アッチッチ冷まして!(フッフー!)
Инфляция! Горячо! Остуди! (Фу-фу!)
かれんな姿に絶賛キラリ
Карен сияет, все в восторге
ワンチャンジョジョ立ちしてても可愛い
Даже в позе ДжоДжо она такая милая
アイドルの合間時間 is 人生 yeah!
Свободное от айдолства время - это жизнь, да!
よく姉妹みたいって言われるけど
Нам часто говорят, что мы как сестры,
本当に姉妹だもんねー
Но мы и правда сестры
それは一般常識でしょ?
Это же всем известно, да?
じゃあ何しても怒らない?
Тогда ты не будешь злиться, что бы я ни сделала?
怒らない
Не буду
えーっとじゃあ嫌いな観覧車に無理やり乗せてもー?
Хм, тогда можно тебя затащить на колесо обозрения, которое ты ненавидишь?
かれんに言われれば乗る!
Если Карен просит, то я согласна!
じゃあコスメのポーチかばんにとばーって広げても?
Тогда можно твою косметичку вытряхнуть из сумки?
あーそれはキレるかも
А вот на это я могу и разозлиться
わ!ごめんなさい!
Ой, прости!
え!やったなー!?
Ха! Попалась!
わー!にげろー!
А-а-а! Бежим!
ラブリーな赤とピュアなピンクを
Прекрасный красный и чистый розовый,
混ぜるな危険!世界を越えて
Смешивать опасно! За пределами мира
どこからでもエデンを見せちゃう系!
Мы покажем всем рай!
「ぴんきーれっど!うちら最強!」
«Розово-красный! Мы самые сильные!»
父ちゃんも母ちゃんも家族で推せる
Папа, мама, вся семья поддерживает нас
母船 FRUITS ZIPPER もやばい!
И наш корабль FRUITS ZIPPER тоже крутой!
まつの(かれも)つきの(あしも)
Мацуно (Карен тоже) Цукино (Аши тоже)
遊撃中 拡散希望!(フッフー!)
В атаке! Распространяйте! (Фу-фу!)
あまねく人々を魅了す
Очаровываем всех вокруг
そんなジョジョ立ちラスサビまで待って
В позе ДжоДжо ждем припева
出会えてほんとに良かった人生
Как же хорошо, что мы встретились. Это лучшая жизнь
ねぇねぇねぇ(ん?)
Эй, эй, эй (А?)
つきあし(つきあし!)
Цукиаши (Цукиаши!)
つきあしってよぶな
Не называй меня Цукиаши
あまねさーん(あまねさーん!)
Амане-сан (Амане-сан!)
なにそれあまねさんなんて呼んだことないじゃん!
Что это? Ты никогда меня так не называла!
あまねき(あまねき!)
Аманеки (Аманеки!)
それかれんがいうからみんな呼んでくるんだけど!
Это Карен начала меня так называть, и теперь все так делают!
あーちゃーん!(あーちゃーん!)
А-чан! (А-чан!)
も、はじめからそう呼んでよね!
Ну вот, с самого начала надо было так называть!
あーてれたー!
Ой, как неловко!
うるさい!
Замолчи!
癒しのピンクと優雅な赤を
Умиротворяющий розовый и изысканный красный,
混ぜたら最強!響かす東京
Смешав, получим мощный коктейль! Звучит по всему Токио
「原宿」から栄光の世界へ go!
Из «Харадзюку» к мировой славе, вперед!
月足天音と松本かれんで
Цукиаши Амане и Мацумото Карен
ぴんきーれっどなあまれんです!
Розово-красные Аманэ!
ラーメンファッションコスメにおかし!
Рамен, мода, косметика и сладости!
可愛さ大大爆発やばい!
Милота просто зашкаливает, нереально!
上昇(上昇)旋風(旋風)
Взлет (взлет) вихрь (вихрь)
インフレ中アッチッチ冷まして!(フッフー!)
Инфляция! Горячо! Остуди! (Фу-фу!)
かれんにあまねく人々に
Карен и Амане всем людям
幸せふりまくジョジョ立ちします!
Дарят счастье в позе ДжоДжо!
アイドルの合間時間 is 人生
Свободное от айдолства время - это жизнь
出会えてほんとに良かった人生 yeah!
Как же хорошо, что мы встретились. Это лучшая жизнь, да!





Авторы: 早川 博隆, Toshihiko Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.