Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
末っ子パラドックス
Nesthäkchen-Paradoxon
あまあまに
育ててね
Verwöhn
mich
ganz
süß
知らないこと
ねぇね教えて
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
hey,
erklär
sie
mir
あたし
末っ子パラドックス
Ich
bin
das
Nesthäkchen-Paradoxon
年下だからって
目線合わせて
Weil
ich
jünger
bin,
sprichst
du
herablassend
mit
mir
めんどくさいって
顔で相槌
Du
nickst
zustimmend
mit
genervtem
Gesicht
メイクも
ファッションだって
Auch
mein
Make-up
und
meine
Mode
わたしが
最先端だって
Ich
bin
doch
topaktuell
ジェネギャ感じる
てくまくまやこん
Ich
spüre
den
Generationenunterschied
大人になる魔法
Eine
Magie,
um
erwachsen
zu
werden
あったらいいのにな。なんて
Wenn
es
die
nur
gäbe...
denke
ich
mir.
子供扱い
しないで
Behandle
mich
nicht
wie
ein
Kind
でもまだ、甘やかしてほしい
Aber
trotzdem
will
ich
noch
verwöhnt
werden
そばにいさせて
Lass
mich
bei
dir
bleiben
なんて
言えない
Das
kann
ich
nicht
sagen
あまあまに
育ててね
Verwöhn
mich
ganz
süß
知らないこと
ねぇね教えて
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
hey,
erklär
sie
mir
わがまま、あざとさも
Mein
Eigensinn,
meine
gespielte
Naivität
めろめろ
笑顔
Ein
Lächeln,
das
dich
dahinschmelzen
lässt
けど、嫌なの
子供じゃない
Aber
ich
hasse
es,
ich
bin
kein
Kind
背伸びしたら
手を離して
Wenn
ich
auf
Zehenspitzen
stehe,
lass
meine
Hand
los
あたし
末っ子パラドックス
Ich
bin
das
Nesthäkchen-Paradoxon
なのかも
Vielleicht
bin
ich
das
あの日突然出来た
大好きな
Die
geliebten
großen
Schwestern,
die
plötzlich
an
jenem
Tag
auftauchten
お姉ちゃんたちに
囲まれる日々
Tage,
umgeben
von
meinen
geliebten
großen
Schwestern
不器用で
OKだって
Es
ist
okay,
ungeschickt
zu
sein
わたしだけが
特別だって
Dass
nur
ich
besonders
bin
他の年下の子には
ジェラシー
Auf
andere
jüngere
Mädchen
bin
ich
eifersüchtig
可愛がるのは
Wenn
es
darum
geht,
wen
du
süß
findest...
あたしだけがいいな。なんて
Wäre
es
schön,
wenn
es
nur
ich
wäre...
denke
ich
mir.
子供扱い
しないで
Behandle
mich
nicht
wie
ein
Kind
たまには、相談もしてほしい
Manchmal
möchte
ich,
dass
du
mich
auch
um
Rat
fragst
素直なままで
ささえさせて
Lass
mich
dir
eine
Stütze
sein,
ganz
aufrichtig
なんて
言えない
Das
kann
ich
nicht
sagen
あまあまに
育ててね
Verwöhn
mich
ganz
süß
知らないこと
ねぇね教えて
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
hey,
erklär
sie
mir
わがまま、あざとさも
Mein
Eigensinn,
meine
gespielte
Naivität
めろめろ
笑顔
Ein
Lächeln,
das
dich
dahinschmelzen
lässt
けど、嫌なの
子供じゃない
Aber
ich
hasse
es,
ich
bin
kein
Kind
背伸びしたら
手を離して
Wenn
ich
auf
Zehenspitzen
stehe,
lass
meine
Hand
los
あたし
末っ子パラドックス
Ich
bin
das
Nesthäkchen-Paradoxon
あたしも
お姉ちゃんになって
Werde
auch
ich
eine
große
Schwester
sein
大好きな
みんなのように
Wie
all
die,
die
ich
liebe
包み込むの
Werde
ich
andere
umsorgen
言葉では
伝えらんない
Mit
Worten
kann
ich
es
nicht
ausdrücken
照れちゃうから
Weil
ich
schüchtern
werde
メロディに乗せて
Also
lege
ich
es
in
eine
Melodie
もし
生まれ変わっても
Selbst
wenn
ich
wiedergeboren
würde
また隣に
Wieder
an
eurer
Seite
みんなといたい
Möchte
ich
mit
allen
zusammen
sein
あまあまに
育ててね
Verwöhn
mich
ganz
süß
知らないこと
ねぇね教えて
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
hey,
erklär
sie
mir
わがまま、あざとさも
Mein
Eigensinn,
meine
gespielte
Naivität
めろめろ
笑顔
Ein
Lächeln,
das
dich
dahinschmelzen
lässt
けど、嫌なの
子供じゃない
Aber
ich
hasse
es,
ich
bin
kein
Kind
背伸びしたら
手を離して
Wenn
ich
auf
Zehenspitzen
stehe,
lass
meine
Hand
los
あたし
末っ子パラドックス
Ich
bin
das
Nesthäkchen-Paradoxon
なんてね
Hab
ich
nur
so
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Kubo, Kosuke Sato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.