With U - FUKIперевод на немецкий




With U
Mit Dir
「一人でうつむいてないで帰っておいでよ」
„Schau nicht allein nach unten, komm nach Hause.“
全部キミには隠せないね 不思議だね
Ich kann nichts vor dir verbergen, seltsam, nicht wahr?
笑いながら たまに泣きながら
Lachend, manchmal weinend,
支え合って いけるって
uns gegenseitig stützend, so können wir weitermachen.
春も夏も秋も冬も
Frühling, Sommer, Herbst und Winter auch,
当たり前にキミがいてくれること
dass du selbstverständlich für mich da bist.
ごめんねもおやすみも大好きだよも
Auch „Entschuldigung“, „Gute Nacht“, „Ich liebe dich“,
もっと素直に もっと上手に
wenn ich sie doch nur ehrlicher, geschickter
伝えられたらいいのにな
sagen könnte.
何も聞かずに「おかえり」ってほほえむ
Ohne etwas zu fragen, lächelst du und sagst „Willkommen zurück“,
愛の帰る場所がいつだってあるから
weil es immer einen Ort der Liebe gibt, zu dem ich heimkehren kann.
キミがいるから キミがいるなら
Weil du da bist, wenn du da bist,
With U どんな未来も光りはじめる
Mit Dir beginnt jede Zukunft zu leuchten.
二人が出会った日のことを想い出しては
Wenn ich an den Tag denke, an dem wir uns trafen,
また増えてくエピソードに
bei den Episoden, die immer mehr werden,
幸せ感じる
fühle ich Glück.
どんな景色も キミと見れるのなら
Egal welche Landschaft, wenn ich sie mit dir sehen kann,
それがきっと 楽しいって
dann ist das sicher schön.
春も夏も秋も冬も
Frühling, Sommer, Herbst und Winter auch,
ずっと変わらないものなんてないかもだけど
vielleicht gibt es nichts, was ewig gleich bleibt, aber
なら変わり続けながら一緒にいようよ
dann lass uns zusammenbleiben, während wir uns weiter verändern.
きっと今より もっと素晴らしい
Sicherlich noch wundervollere Tage als jetzt,
日が待ってる気がするの
ich habe das Gefühl, dass sie auf uns warten.
何も聞かずに「おかえり」ってほほえむ
Ohne etwas zu fragen, lächelst du und sagst „Willkommen zurück“,
愛の帰る場所にいつだってなるから
weil ich immer der Ort der Liebe sein werde, zu dem du heimkehren kannst.
キミがいるから キミがいるなら
Weil du da bist, wenn du da bist,
With U どんな未来も...
Mit Dir wird jede Zukunft...
もしも何かあって キミが笑えなくても
Sollte etwas passieren und du kannst nicht lächeln,
その涙を笑顔に変えてみせるから
werde ich dir zeigen, dass ich diese Tränen in ein Lächeln verwandeln kann.
二人離れ離れ 道に迷った時でも
Auch wenn wir getrennt sind und uns auf dem Weg verirren,
この広い世界 キミのことだけを見つけ
in dieser weiten Welt werde ich nur dich finden
守っていくから 守れるようになるから
und dich beschützen, ich werde fähig werden, dich zu beschützen,
心配はしないでね
also mach dir keine Sorgen.
当たり前にキミがいてくれること
Dass du selbstverständlich für mich da bist.
ごめんねもおやすみも大好きだよも
Auch „Entschuldigung“, „Gute Nacht“, „Ich liebe dich“,
もっと素直に もっと上手に
wenn ich sie doch nur ehrlicher, geschickter
伝えられたらいいのにな
sagen könnte.
何も聞かずに「おかえり」ってほほえむ
Ohne etwas zu fragen, lächelst du und sagst „Willkommen zurück“,
愛の帰る場所がいつだってあるから
weil es immer einen Ort der Liebe gibt, zu dem ich heimkehren kann.
キミがいるから キミがいるなら
Weil du da bist, wenn du da bist,
With U どんな未来も光りはじめる
Mit Dir beginnt jede Zukunft zu leuchten.





Авторы: Eigo, Fuki, eigo, fuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.