Donos do Brasil - Fagnerперевод на немецкий
Lá
era
a
sombra
do
jatobá
Dort
war
der
Schatten
des
Jatobá-Baums
Quando
a
casa
era
de
sapê
Als
das
Haus
aus
Sapê
war
Quando
o
povo
falou
Tupi
Als
das
Volk
Tupi
sprach
Lá
era
a
rede
pra
descansar
Dort
war
die
Hängematte
zum
Ausruhen
Os
amigos
pra
bem
querer
e
o
bem-te-vi
Die
Freunde
zum
Gernhaben
und
der
Bentevi
Lá
era
o
canto
do
sabiá
Dort
war
der
Gesang
des
Sabiá
Eram
as
águas
do
igarapé
do
tambaqui
Es
waren
die
Wasser
des
Igarapé
des
Tambaqui
Foi
quando
o
sol
era
Coaraci
Das
war,
als
die
Sonne
Coaraci
war
Quando
a
terra
era
de
Tupã
Als
die
Erde
Tupã
gehörte
Quando
o
povo
falou
Tupi
Als
das
Volk
Tupi
sprach
Foi
quando
a
lua
era
Jaci
Das
war,
als
der
Mond
Jaci
war
Curumim,
cunhatã,
cunhã
bincaram
aqui
Curumim,
Cunhatã,
Cunhã
spielten
hier
Carijós,
Maués,
Guarás
Carijós,
Maués,
Guarás
Carajás,
Cariris
Carajás,
Cariris
Parecis,
Tupinambás
Parecis,
Tupinambás
Bororos,
Guaranis
Bororos,
Guaranis
Guaraças,
Arauás
Guaraças,
Arauás
Foram
mais,
muito
mais
Es
waren
mehr,
viel
mehr
Mais
de
dez,
mais
de
cem
Mehr
als
zehn,
mehr
als
hundert
Talvez
mais
de
mil
Vielleicht
mehr
als
tausend
Carijós,
Maués,
Guarás
Carijós,
Maués,
Guarás
Carajás,
Cariris
Carajás,
Cariris
Parecis,
Tupinambás
Parecis,
Tupinambás
Bororos,
Guaranis
Bororos,
Guaranis
Guaraças,
Arauás
Guaraças,
Arauás
Serão
mais
mesmo
sós
Sie
werden
mehr
sein,
selbst
wenn
sie
allein
sind
Pois
são
mais
do
que
nós
Denn
sie
sind
mehr
als
wir
Donos
do
Brasil
Herren
Brasiliens
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.