Текст и перевод песни Falco - Crime Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
folks...
Hello
folks...
Welcome
to
Crime
Time
Welcome
to
Crime
Time
Lost
Angeles
irgendwann
spät
Abends
Lost
Angeles
sometime
late
in
the
evening
Er
war
einer
jener
Abende
It
was
one
of
those
evenings
Nich
viel
vom
Glanz
des
Rodeo
Drive
übrig
Not
much
of
the
glitter
of
Rodeo
Drive
left
Geblieben
war
What
remained
was
Viel
mehr
schien
sich
die
von
der
Strapaze
des
Tages
The
air,
exhausted
from
the
day's
strain
Gequälte
Luft
Seemed
to
deliberate
Zu
überlegen,
welchem
der
beiden
Männer
sie
wohl
zuerst
Which
of
the
two
men
it
would
first
Die
Kehle
zudrücken
sollte
Strangle
Der
eine
Mann
war
Bill
A.
Hemingway,
One
of
the
men
was
Bill
A.
Hemingway,
Seine
Freunde
nannten
ihn
Philosopher,
His
friends
called
him
Philosopher,
Der
andere
Mann
war
ich
The
other
man
was
me
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Yeah
yeah
yeah
kill
to
survive
Yeah
yeah
yeah
kill
to
survive
Yeah
yeah
yeah
run
for
your
life
Yeah
yeah
yeah
run
for
your
life
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Yeah
yeah
yeah
bullets
and
pain
Yeah
yeah
yeah
bullets
and
pain
Yeah
yeah
yeah
it′s
crime
time
again
Yeah
yeah
yeah
it's
crime
time
again
Wir
sassen
in
Hemingways
Appartment
We
were
sitting
in
Hemingway's
apartment
Dicht
an
den
schwarzweiss
besiedelten
Blocks
nahe
der
Close
to
the
black
and
white
blocks
near
Central
Avenue
Central
Avenue
Dicht
genug
zu
spüren,
Close
enough
to
feel,
Wie
sehr
sich
die
Sonne
bemühte
in
ihrem
täglichen
Untergang
How
much
the
sun
was
trying
in
its
daily
decline
Beide
Seiten
den
Strassen
zu
belichten
To
light
up
both
sides
of
the
streets
Es
war
wenig
außergewöhnliches
an
Hemmingway
There
was
little
extraordinary
about
Hemingway
Wenn
man
von
seinen
Händen
und
seinem
Lächeln
absehen
konnte
If
one
could
ignore
his
hands
and
his
smile
Seine
Hände
beschrieben
in
ihrer
Bewegung
einen
Nachtfalter,
His
hands
described
in
their
movement
a
night
moth,
Dem
der
Tag
schon
viel
zu
lange
schien.
For
whom
the
day
had
already
seemed
too
long.
Sein
Lächeln
konnte
man
fast
mögen,
One
could
almost
like
his
smile,
Solange
man
lebend
dazu
Gelegenheit
hatte
As
long
as
one
had
the
opportunity
to
do
so
alive
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Yeah
yeah
yeah
kill
to
survive
Yeah
yeah
yeah
kill
to
survive
Yeah
yeah
yeah
run
for
your
life
Yeah
yeah
yeah
run
for
your
life
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Yeah
yeah
yeah
bullets
and
pain
Yeah
yeah
yeah
bullets
and
pain
Yeah
yeah
yeah
it's
crime
time
again
Yeah
yeah
yeah
it's
crime
time
again
Jetzt
lächelte
Hemmingway
Now
Hemingway
smiled
Denn
er
wusste
dass
seine
Gloria
mich
zu
ihm
geschickt
hatte,
Because
he
knew
that
his
Gloria
had
sent
me
to
him,
Um
ein
sehr
privates
Problem
zu
klären
To
clear
up
a
very
private
problem
Ich
war
das
private
Problem
und
seine
I
was
the
private
problem
and
his
38er
Automatik
zielte
geradewegs
auf
meinen
Solarplexus
.38
automatic
was
aimed
straight
at
my
solar
plexus
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Yeah
yeah
yeah
kill
to
survive
Yeah
yeah
yeah
kill
to
survive
Yeah
yeah
yeah
run
for
your
life
Yeah
yeah
yeah
run
for
your
life
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Oh
oh
oh
crime
time
Yeah
yeah
yeah
bullets
and
pain
Yeah
yeah
yeah
bullets
and
pain
Yeah
yeah
yeah
it′s
crime
time
again
Yeah
yeah
yeah
it's
crime
time
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert J. Bolland, Ferdinand D. Bolland, . Falco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.