Текст и перевод песни Falsalarma - Dramática
Es
el
reflejo
de
una
ilusión
Это
отражение
иллюзии
El
mundo
imaginario
en
el
que
vivo
Воображаемый
мир,
в
котором
я
живу
Cuando
cierro
los
ojos
y
sueño
con
esa
motivación.
Когда
закрываю
глаза
и
мечтаю
об
этой
мотивации.
Que
me
empuja
a
abrir
esa
caja
de
música
llena
de
pasión.
Которая
побуждает
меня
открыть
эту
музыкальную
шкатулку,
полную
страсти.
Ya
no
quiero
nada
en
lo
que
depender.
Я
больше
не
хочу
ни
от
чего
зависеть.
Solo
ver
crecer
está
quimera
y
sé
que
vale
la
pena
ser
algo
en
ideales
para
defender.
Только
видеть,
как
растет
эта
химера,
и
я
знаю,
что
стоит
защищать
свои
идеалы.
Soy
la
voz
de
un
pueblo
que
poco
ya
tiene
y
no
lo
quiere
perder.
Я
голос
народа,
у
которого
осталось
немного,
и
он
не
хочет
его
терять.
En
este
circo
sin
carpa,
somos
equilibristas,
В
этом
цирке
без
шатра
мы
эквилибристы,
Deseando
salir
volando
como
el
hombre
bala.
Жаждущие
взлететь,
как
человек-снаряд.
Andando
el
monociclo
siempre
por
la
cuerda
floja
con
trucos
de
escapismo,
Вечно
ездим
на
одноколесном
велосипеде
по
канату
с
трюками
эскапизма,
Trago
sables
de
afiladas
hojas.
Глотаем
сабли
с
острыми
лезвиями.
Deshojas
margaritas,
si
el
amor
no
es
suerte
el
trapecista
sin
red
entre
la
vida
y
la
muerte.
Отрываем
лепестки
ромашки,
если
любовь
- это
не
удача,
то
трапеция
без
страховки,
балансирующая
между
жизнью
и
смертью.
Se
juegan
lo
que
tienen
a
pesar
de
que
se
pierde
y
a
pesar
de
que
les
lleve
hasta
el
mar
permanentemente.
Они
рискуют
всем,
что
у
них
есть,
несмотря
на
то,
что
они
проигрывают,
и
несмотря
на
то,
что
это
приводит
их
к
морю
навсегда.
Caen
desde
arriba
al
tanque
sin
agua,
Они
падают
сверху
в
бассейн
без
воды,
Leones
indomables
se
escapan
de
sus
jaulas
Неукротимые
львы
вырываются
из
своих
клеток
Porque
ya
no
hay
opresión
ni
látigos
que
les
domine.
Потому
что
больше
нет
ни
угнетения,
ни
кнутов,
которые
могли
бы
их
усмирить.
Se
apagó
el
aro
de
fuego
y
no
habrá
quién
lo
avive.
Кольцо
огня
погасло,
и
некому
его
оживить.
No
pueden
sonreír
esos
payasos
tristes,
Эти
грустные
клоуны
не
могут
улыбаться,
Porque
no
saben
hacer
reír,
se
conocen
sus
chistes.
Потому
что
они
не
умеют
смешить,
они
знают
свои
шутки.
Y
ahora
se
ve
todo
oscuro
en
un
lugar
que
era
tan
puro
y
solo
queda
un
foco
И
теперь
все
кажется
мрачным
в
месте,
которое
было
таким
чистым,
и
остался
только
один
прожектор,
Que
alumbra
al
forzudo
y
despierto
mudo.
Освещающий
силача
и
разбуженного
немого.
Al
terminar
la
función
todo
siguio
igual,
bajo
este
cielo,
no
es
solo
un
decorado
es
real.
По
окончании
представления
все
осталось
по-прежнему,
под
этим
небом,
это
не
просто
декорация,
а
реальность.
Palomas
blancas
que
ya
dejaron
de
volar
por
miedo.
Белые
голуби,
которые
перестали
летать
от
страха.
Mago
sin
trucos,
la
magia
se
fue
junto
Маг
без
трюков,
магия
ушла
вместе
Con
el
niño
oculto
que
llevamos
dentro.
С
ребенком
внутри
нас.
Y
eso
lo
oprime,
somos
simples
acróbatas
sin
red,
lejos
de
suelo
firme,
tenemos
sed
de
venganza.
И
это
его
давит,
мы
просто
акробаты
без
страховки,
вдали
от
твердой
земли,
мы
жаждем
мести.
El
día
que
se
abra
la
jaula
de
los
tigres
solo
В
тот
день,
когда
откроется
клетка
с
тиграми,
только
Quedarán
las
ascuas
al
amanecer.
Останется
пепел
на
рассвете.
Ver
para
creer,
llamarme
ilusionista.
Увидеть,
чтобы
поверить,
позовите
меня
иллюзионистом.
Conmigo
visualizas
líneas
de
esta
vida
misma.
Со
мной
вы
увидите
линии
этой
самой
жизни.
Algunos
escupimos
fuego
por
vocación.
Некоторые
из
нас
плюют
огнем
по
зову
сердца.
Otros
tragan
saliva
al
saber
que
no
estábamos
muertos.
Другие
глотают
слюну,
узнав,
что
мы
не
были
мертвы.
La
vida
y
sus
puertas
Жизнь
и
ее
двери
Welcome,
al
circo
de
la
vida,
empieza
el
show
y
tu
y
yo
estamos
dentro.
Добро
пожаловать
в
цирк
жизни,
начинается
шоу,
и
мы
с
тобой
внутри.
Influye
todo
a
tu
alrededor
y
es
normal
si
hay
un
lanzador
de
cuchillos
detrás
de
cada
gesto.
На
тебя
влияет
все
вокруг,
и
это
нормально,
если
за
каждым
жестом
стоит
метатель
ножей.
Detrás
de
cada
acción
algo
se
mueve
За
каждое
действие
что-то
движется
Y
se
muere
desde
tengo
uso
de
esta
razón,
suspense.
И
умирает
с
тех
пор,
как
я
понимаю,
это
что-то
ужасное.
La
magia
está
en
el
interior
y
no,
no
se
Магия
находится
внутри,
и
нет,
нет
Adquiere
y
bajo
el
telón,
mi
brazo
lo
sostiene.
Я
не
могу
постичь
ее,
и
под
полотном
моя
рука
ее
поддерживает.
Es
pura
fascinación
por
lo
mágico.
Это
чистое
очарование
магией.
Traemos
dramática
desde
un
sótano,
pasamos
del
oráculo
y
nosotros
confiamos,
quizás
seamos
magos.
Мы
приносим
драму
из
подвала,
мы
переросли
оракула,
и
мы
верим,
что,
возможно,
мы
волшебники.
Pasen
y
vean
el
espectáculo
del
que
les
hablo.
Проходите
и
смотрите
спектакль,
о
котором
я
вам
говорил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amadeo Bustos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.