Falsalarma - Dramática - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falsalarma - Dramática




Dramática
Драматика
Es el reflejo de una ilusión
Это отражение иллюзии
El mundo imaginario en el que vivo
Воображаемый мир, в котором я живу
Cuando cierro los ojos y sueño con esa motivación.
Когда закрываю глаза и мечтаю об этой мотивации.
Que me empuja a abrir esa caja de música llena de pasión.
Которая побуждает меня открыть эту музыкальную шкатулку, полную страсти.
Ya no quiero nada en lo que depender.
Я больше не хочу ни от чего зависеть.
Solo ver crecer está quimera y que vale la pena ser algo en ideales para defender.
Только видеть, как растет эта химера, и я знаю, что стоит защищать свои идеалы.
Soy la voz de un pueblo que poco ya tiene y no lo quiere perder.
Я голос народа, у которого осталось немного, и он не хочет его терять.
En este circo sin carpa, somos equilibristas,
В этом цирке без шатра мы эквилибристы,
Deseando salir volando como el hombre bala.
Жаждущие взлететь, как человек-снаряд.
Andando el monociclo siempre por la cuerda floja con trucos de escapismo,
Вечно ездим на одноколесном велосипеде по канату с трюками эскапизма,
Trago sables de afiladas hojas.
Глотаем сабли с острыми лезвиями.
Deshojas margaritas, si el amor no es suerte el trapecista sin red entre la vida y la muerte.
Отрываем лепестки ромашки, если любовь - это не удача, то трапеция без страховки, балансирующая между жизнью и смертью.
Se juegan lo que tienen a pesar de que se pierde y a pesar de que les lleve hasta el mar permanentemente.
Они рискуют всем, что у них есть, несмотря на то, что они проигрывают, и несмотря на то, что это приводит их к морю навсегда.
Caen desde arriba al tanque sin agua,
Они падают сверху в бассейн без воды,
Leones indomables se escapan de sus jaulas
Неукротимые львы вырываются из своих клеток
Porque ya no hay opresión ni látigos que les domine.
Потому что больше нет ни угнетения, ни кнутов, которые могли бы их усмирить.
Se apagó el aro de fuego y no habrá quién lo avive.
Кольцо огня погасло, и некому его оживить.
No pueden sonreír esos payasos tristes,
Эти грустные клоуны не могут улыбаться,
Porque no saben hacer reír, se conocen sus chistes.
Потому что они не умеют смешить, они знают свои шутки.
Y ahora se ve todo oscuro en un lugar que era tan puro y solo queda un foco
И теперь все кажется мрачным в месте, которое было таким чистым, и остался только один прожектор,
Que alumbra al forzudo y despierto mudo.
Освещающий силача и разбуженного немого.
Al terminar la función todo siguio igual, bajo este cielo, no es solo un decorado es real.
По окончании представления все осталось по-прежнему, под этим небом, это не просто декорация, а реальность.
Palomas blancas que ya dejaron de volar por miedo.
Белые голуби, которые перестали летать от страха.
Mago sin trucos, la magia se fue junto
Маг без трюков, магия ушла вместе
Con el niño oculto que llevamos dentro.
С ребенком внутри нас.
Y eso lo oprime, somos simples acróbatas sin red, lejos de suelo firme, tenemos sed de venganza.
И это его давит, мы просто акробаты без страховки, вдали от твердой земли, мы жаждем мести.
El día que se abra la jaula de los tigres solo
В тот день, когда откроется клетка с тиграми, только
Quedarán las ascuas al amanecer.
Останется пепел на рассвете.
Ver para creer, llamarme ilusionista.
Увидеть, чтобы поверить, позовите меня иллюзионистом.
Conmigo visualizas líneas de esta vida misma.
Со мной вы увидите линии этой самой жизни.
Algunos escupimos fuego por vocación.
Некоторые из нас плюют огнем по зову сердца.
Otros tragan saliva al saber que no estábamos muertos.
Другие глотают слюну, узнав, что мы не были мертвы.
La vida y sus puertas
Жизнь и ее двери
Welcome, al circo de la vida, empieza el show y tu y yo estamos dentro.
Добро пожаловать в цирк жизни, начинается шоу, и мы с тобой внутри.
Influye todo a tu alrededor y es normal si hay un lanzador de cuchillos detrás de cada gesto.
На тебя влияет все вокруг, и это нормально, если за каждым жестом стоит метатель ножей.
Detrás de cada acción algo se mueve
За каждое действие что-то движется
Y se muere desde tengo uso de esta razón, suspense.
И умирает с тех пор, как я понимаю, это что-то ужасное.
La magia está en el interior y no, no se
Магия находится внутри, и нет, нет
Adquiere y bajo el telón, mi brazo lo sostiene.
Я не могу постичь ее, и под полотном моя рука ее поддерживает.
Es pura fascinación por lo mágico.
Это чистое очарование магией.
Traemos dramática desde un sótano, pasamos del oráculo y nosotros confiamos, quizás seamos magos.
Мы приносим драму из подвала, мы переросли оракула, и мы верим, что, возможно, мы волшебники.
Pasen y vean el espectáculo del que les hablo.
Проходите и смотрите спектакль, о котором я вам говорил.





Авторы: Amadeo Bustos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.