Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Like This
Tage wie diese
Good
morning
Guten
Morgen
Whizzer,
kid
you're
looking
very
good
today
Whizzer,
mein
Junge,
du
siehst
heute
sehr
gut
aus
You
had
to
see
yourself
a
few
days
back
Du
hättest
dich
vor
ein
paar
Tagen
sehen
sollen
I
had
a
heart
attack,
Jesus
Ich
hatte
einen
Herzanfall,
Jesus
But
today
you
seem
to
be
on
the
way
to
recovery
Aber
heute
scheinst
du
auf
dem
Weg
der
Besserung
zu
sein
Oh,
Whizzer
I
want
to
applaud
Oh,
Whizzer,
ich
möchte
applaudieren
It's
days
like
this
I
almost
believe
in
God
An
Tagen
wie
diesen
glaube
ich
fast
an
Gott
Days
like
this
I
almost
believe
An
Tagen
wie
diesen
glaube
ich
fast
Gefilte
fish
Gefilte
Fisch
It's
so
good
you'd
think
it's
italian
Es
ist
so
gut,
man
könnte
meinen,
es
sei
italienisch
Also
a
soup
made
from
chiken
Auch
eine
Suppe
aus
Huhn
That,
though
unexotic,
it's
antibiotic
Die,
obwohl
unexotisch,
antibiotisch
ist
Oh,
I'm
up
to
my
ass
in
a
kosher
morass
Oh,
ich
stecke
bis
zum
Hals
in
einem
koscheren
Morast
For
aches
and
croup
Für
Wehwehchen
und
Krupp
Try
my
chiken
soup
Versuch
meine
Hühnersuppe
So
let's
begin
(Whizzer)
Also
lass
uns
anfangen
(Whizzer)
It's
medicine
(Kid,
you're
looking
very
good
today)
Es
ist
Medizin
(Junge,
du
siehst
heute
sehr
gut
aus)
It
could
be
we're
both
gonna
cure
you
Es
könnte
sein,
dass
wir
beide
dich
heilen
(You
had
to
see
yourself
a
few
days
back)
(Du
hättest
dich
vor
ein
paar
Tagen
sehen
sollen)
Me
with
my
soup
(I
had
a
heart
attack)
Ich
mit
meiner
Suppe
(Ich
hatte
einen
Herzanfall)
She
with
her
medication
(Jesus)
Sie
mit
ihren
Medikamenten
(Jesus)
Such
elation
Solch
eine
Freude
But
today
you
seem
to
be
on
the
way
to
recovery
Aber
heute
scheinst
du
auf
dem
Weg
der
Besserung
zu
sein
Oh,
Whizzer
I
want
to
applaud
Oh,
Whizzer,
ich
möchte
applaudieren
It's
days
like
this
we
almost
believe
in
God
An
Tagen
wie
diesen
glauben
wir
fast
an
Gott
Days
like
this
we
almost
believe
in...
An
Tagen
wie
diesen
glauben
wir
fast
an...
Gefilte
fish
Gefilte
Fisch
We
had
trouble
parking
Wir
hatten
Probleme
beim
Parken
Just
like
on
our
second
date
Genau
wie
bei
unserem
zweiten
Date
I
hyperventilate
Ich
hyperventiliere
But
since
I'm
parking
in
the
city
Aber
seit
ich
in
der
Stadt
parke
I've
improved
Habe
ich
mich
verbessert
Or
else
the
hydrants
moved
Oder
die
Hydranten
haben
sich
bewegt
Nobody?
okay
Niemand?
Okay
Go
ahead,
be
good
and
pissed
Nur
zu,
sei
ruhig
sauer
How
can
I
help?
says
the
wiry
psychiatrist
Wie
kann
ich
helfen?,
sagt
der
drahtige
Psychiater
He'll
make
you
well
Er
wird
dich
gesund
machen
I'll
make
you
well
Ich
werde
dich
gesund
machen
Whizzer,
hello
Whizzer,
hallo
Gee,
you
look
awful
Du
siehst
schrecklich
aus
I
think
you
need
to
play
some
chess
Ich
denke,
du
musst
etwas
Schach
spielen
Jason,
sit
down
and
begin
Jason,
setz
dich
und
fang
an
I'll
let
you
win,
Whizzer
Ich
lasse
dich
gewinnen,
Whizzer
Don't
let
me
win
Lass
mich
nicht
gewinnen
I'll
let
you
win
Ich
lasse
dich
gewinnen
Whizzer
(Rugelash,
gefilte
fish)
Whizzer
(Rugelach,
gefilte
Fisch)
Whizzer,
hello
(I'll
make
you
well)
Whizzer,
hallo
(Ich
werde
dich
gesund
machen)
He'll
make
you
well
(you
had
to
see
yourself
a
few
days
back)
Er
wird
dich
gesund
machen
(Du
hättest
dich
vor
ein
paar
Tagen
sehen
sollen)
I
had
a
heart
attack
(though
unexotic
is
antibiotic)
Ich
hatte
einen
Herzanfall
(Obwohl
unexotisch,
ist
es
antibiotisch)
But
today
you
seem
to
be
on
the
way
to
recovery
Aber
heute
scheinst
du
auf
dem
Weg
der
Besserung
zu
sein
Oh,
Whizzer
I
want
to
applaud
Oh,
Whizzer,
ich
möchte
klatschen
It's
days
like
this
we
almost
believe
in
God
An
Tagen
wie
diesen
glauben
wir
fast
an
Gott
Days
like
this
we
almost
believe
in
God
An
Tagen
wie
diesen
glauben
wir
fast
an
Gott
Days
like
this
we
almost
believe
in
God
An
Tagen
wie
diesen
glauben
wir
fast
an
Gott
Days
like
this
we
almost
believe
in
An
Tagen
wie
diesen
glauben
wir
fast
an
Gefilte
fish
Gefilte
Fisch
Gefilte
fish?
Gefilte
Fisch?
He's
looking
very
good
today
Er
sieht
heute
sehr
gut
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaun Escoffery, Geoffrey Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.