Текст и перевод песни FankaDeli - Nem Rettent
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Örömlányokban
mutasd,
mennyi
öröm
van
В
проститутках
показывают,
сколько
здесь
удовольствия
Nem
hittem
el,
de
az
idő
tényleg
elillan
Я
не
верил
в
это,
но
время
действительно
идет
Lebontják
a
házakat,
fákat
vágnak
ki
Они
сносят
дома,
вырубают
деревья
Megváltozott
minden,
és
most
is
változik
Все
изменилось
и
меняется
сейчас
E
dal
előtt
máshogy
volt,
és
máshogy
lesz
utána
Все
было
по-другому
до
этой
песни,
и
все
будет
по-другому
после
Mindketten
érezzük,
jössz
még
az
utcámba
Мы
оба
чувствуем,
что
ты
идешь
по
моей
улице
És
akkor
majd
változtathatok
mindenen
И
тогда
я
смогу
все
изменить
Lehet
teljesen
máshogy,
én
bárhogy
is
ismerem
Это
может
быть
совершенно
по-другому,
независимо
от
того,
откуда
я
это
знаю
Az
ember
olyan,
amilyennek
látni
akarod
Мужчина
- это
то,
чем
вы
хотите
его
видеть
Lehet,
most
még
elfordul,
hiába
nyújtod
a
karod
Может
быть,
сейчас
он
отвернется,
даже
если
ты
протянешь
руку
De
a
bumeráng
visszatér,
ez
az
igaz
törvény
Но
бумеранг
возвращается,
это
истинный
закон
Ne
felejtsd
vulkán
a
férfi,
a
nő
az
örvény
Не
забывай,
что
вулкан
- это
мужчина,
а
женщина
- это
вихрь
Elsodor
magával
a
csillagokhoz
emel
fel
Он
уносит
тебя
к
звездам,
он
возносит
тебя
ввысь.
Csak
szavakkal
hazudhatsz,
de
nem
a
szemeddel
Ты
можешь
лгать
только
словами,
но
не
глазами
Csak
másnak
hazudhatsz,
de
nem
a
szívednek
Ты
можешь
лгать
только
кому-то
другому,
но
не
своему
сердцу
Az
ember
nevében
jöttem,
ezért
ismerlek
Я
пришел
во
имя
человека,
вот
почему
я
знаю
тебя
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Egyetlen
üzenetet
hoztam
én
a
csillagokból
У
меня
есть
послание
от
звезд
Figyelmed
ne
lankadjon,
tanulj
a
kirakóból
Сохраняйте
свое
внимание,
извлекайте
уроки
из
головоломки
Életed
minden
perce
válasz
a
kérdésedre
Каждая
минута
вашей
жизни
отвечает
на
ваш
вопрос
Lépésedre
figyelj
végre,
már
ne
az
érzésekre
Прислушивайтесь
к
своим
действиям,
а
не
к
чувствам
A
nők
itt
elhervadtak,
a
férfiak
megkövültek
Женщины
здесь
увядали,
мужчины
окаменевали
Józan
öröm
helyett
a
részeg
halál
lett
az
ünnep
Вместо
трезвой
радости
праздником
стала
пьяная
смерть
Emlékszem
a
gyermekkorra,
Szodoma
hajnalára
Я
помню
детство,
рассвет
Содома
Akkor
néztem
fel
először
az
ördög
kapujára
Впервые
я
взглянул
на
врата
дьявола
Emberek
építették,
és
belül
is
csak
ők
voltak
Он
был
построен
людьми,
и
внутри
были
только
они
Ezért
mondom,
nem
csak
hiszem,
tudom,
jobb
lehet
a
holnap
Вот
почему
я
говорю,
что
я
не
просто
думаю,
я
знаю,
что
завтра
может
быть
лучше
Rajtunk
múlik,
senki
máson,
te
teremted
életed
Это
зависит
от
нас,
ни
от
кого
другого,
вы
сами
создаете
свою
жизнь.
Becsüld
meg,
és
védd
a
tested,
mutasd
a
két
kezed
Почитай
и
защищай
свое
тело,
покажи
свои
две
руки
A
barázdákban
találod
az
univerzum
térképét
В
углублениях
вы
найдете
карту
Вселенной
A
levél
erén
láthatod
meg
idegpályák
fényképét
На
прожилках
листа
вы
можете
увидеть
фотографию
их
нервных
путей
Meg
kell
értened,
a
dolgok
csak
vannak
Ты
должен
понять,
что
все
просто
так
и
есть
Nem
rosszak
vagy
jók,
csupán
irányt
mutatnak
Они
не
плохие
и
не
хорошие,
они
просто
указывают
направление
Sok
út
vezet
fel
a
hegyre,
de
azt
nem
mondják,
sok
nem
Есть
много
дорог,
ведущих
в
гору,
но
они
не
говорят,
что
многие
из
них
не
ведут
Ez
a
lemez
ennyi,
tudod,
egy
színarany
tandem
Эта
пластинка,
знаете
ли,
настоящий
золотой
тандем
Te
segítettél
nekem,
most
én
segítek
neked
Ты
помог
мне,
теперь
я
помогаю
тебе
Hogy
beérjen
a
gyümölcs,
oly
sok
ezer
életed
Чтобы
принести
плоды,
столько
тысяч
ваших
жизней
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Figyeld
magadban
az
ismeretlent
Следите
за
собой
в
поисках
неизвестного
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Felébresztem
benned
az
embert
Я
разбужу
в
тебе
мужчину
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Figyeld
magadban
az
ismeretlent
Следите
за
собой
в
поисках
неизвестного
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Felébresztem
benned
az
embert
Я
разбужу
в
тебе
мужчину
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Figyeld
magadban
az
ismeretlent
Следите
за
собой
в
поисках
неизвестного
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Felébresztem
benned
az
embert
Я
разбужу
в
тебе
мужчину
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Figyeld
magadban
az
ismeretlent
Следите
за
собой
в
поисках
неизвестного
Se
magasság,
se
mélység
nem
rettent
Ни
высота,
ни
глубина
меня
не
пугают
Felébresztem
benned
az
embert
Я
разбужу
в
тебе
мужчину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kőházy Ferenc, Vidák Róbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.