DESERT ROSE - Faouziaперевод на немецкий




DESERT ROSE
DESERT ROSE
Layli, oh, layli, oh
Layli, oh, Layli, oh
Hadaee mada tawila
Meine Sehnsucht ist lang
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Und ich fühle, ich fühle, meine Geliebte ist eine Illusion
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Und ich fühle, ich fühle, meine Geliebte ist eine Illusion
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Und ich fühle, ich fühle, meine Geliebte ist eine Illusion
I dream of rain, ya leil, ya leil
Ich träume von Regen, oh Nacht, oh Nacht
I dream of gardens in the desert sand
Ich träume von Gärten im Wüstensand
I wake in vain, ya lei, ya leil
Ich erwache vergeblich, oh Nacht, oh Nacht
I dream of love as time runs through my hand
Ich träume von Liebe, während die Zeit durch meine Hände rinnt
I dream of fire, ya lei, ya leil
Ich träume von Feuer, oh Nacht, oh Nacht
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Diese Träume sind an ein Pferd gebunden, das niemals müde wird
And in the flames, ya lei, ya leil
Und in den Flammen, oh Nacht, oh Nacht
Her shadows play in the shape of a man's desire
Spielen ihre Schatten in der Gestalt des Wunsches eines Mannes
This desert rose, ya lei, ya leil
Diese Wüstenrose, oh Nacht, oh Nacht
Each of her veils, a secret promise
Jeder ihrer Schleier, ein geheimes Versprechen
This desert flower, ya lei, ya leil
Diese Wüstenblume, oh Nacht, oh Nacht
No sweet perfume ever tortured me more than this
Kein süßes Parfüm hat mich jemals mehr gequält als dies
Aman, aman, aman, oh
Aman, aman, aman, oh
I dream of rain, ya lei, ya leil
Ich träume von Regen, oh Nacht, oh Nacht
I dream of gardens in the desert sand
Ich träume von Gärten im Wüstensand
I wake in vain, ya lei, ya leil
Ich erwache vergeblich, oh Nacht, oh Nacht
I dream of love as time runs through my hand
Ich träume von Liebe, während die Zeit durch meine Hände rinnt
I dream of fire, ya lei, ya leil
Ich träume von Feuer, oh Nacht, oh Nacht
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Diese Träume sind an ein Pferd gebunden, das niemals müde wird
And in the flames, ya lei, ya leil
Und in den Flammen, oh Nacht, oh Nacht
Her shadows play in the shape of a man's desire
Spielen ihre Schatten in der Gestalt des Wunsches eines Mannes
This desert rose, ya lei, ya leil
Diese Wüstenrose, oh Nacht, oh Nacht
Each of her veils, a secret promise
Jeder ihrer Schleier, ein geheimes Versprechen
This desert flower, ya lei, ya leil
Diese Wüstenblume, oh Nacht, oh Nacht
No sweet perfume ever tortured me more than this
Kein süßes Parfüm hat mich jemals mehr gequält als dies
Hadaee mada tawila
Meine Sehnsucht ist lang
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Und ich fühle, ich fühle, meine Geliebte ist eine Illusion
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Und ich fühle, ich fühle, meine Geliebte ist eine Illusion
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Und ich fühle, ich fühle, meine Geliebte ist eine Illusion





Авторы: Gordon Matthew Sumner, Mohammed Khelifati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.